Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я стиснул перила, горечь захватила горло, вспыхнула старая ненависть к этой девушке из Трева.

— А чем бы я тебе пригодился, если бы был прикован к рабскому кольцу?

— спросил я.

— Спустя время, может, через год, когда ты был бы готов, я освободил бы тебя при условии, что ты выполнишь мою просьбу.

— И что это за просьба?

— Убей Миска, — сказал Сарм.

— А почему ты не убьешь его сам? — спросил я.

— Это было бы убийством, — ответил Сарм. — Несмотря на свою вину и предательство, он царь-жрец.

— Между мной и Миском роевая правда, — сказал я.

— Не может быть роевой правды между царем-жрецом и человеком, — ответил Сарм.

— Понятно, — сказал я. — А если соглашусь выполнить твое желание, что я получу в награду?

— Вику из Трева, — ответил Сарм. — Я отдам ее тебе нагой и в рабских цепях.

— Это не очень понравится Вике из Трева.

— Она всего лишь самка-мул.

Я подумал о Вике и о своей ненависти к ней.

— Ты по-прежнему хочешь, чтобы я убил Миска?

— Да, — сказал Сарм. — Именно с этой целью я привел тебя в рой.

— Тогда верни мне мой меч и отведи меня к нему.

— Хорошо, — сказал Сарм, и мы начали долгий спуск по огромному синему куполу, под которым скрывался энергетический центр царей-жрецов.

19. УМРИ, ТАРЛ КАБОТ

Итак, у меня в руках снова будет меч и я смогу отыскать Миска, за безопасность которого я опасался.

Определенных планов у меня не было.

Сарм действовал не так быстро, как я ожидал; после посещения энергетического центра мы просто вернулись в комнату Миска, где стояла моя клетка.

Я провел беспокойную ночь на моховом матраце.

Почему мы сразу не занялись делом?

Утром, через час после первой еды, в комнате Миска, где я его ждал, появился Сарм. К моему удивлению, на голове его был венок из ароматных зеленых листьев — первая зелень, которую я увидел в рое, а на шее, кроме неизбежного переводчика, висело ожерелье, вероятно, просто украшение, множество мелких металлических предметов, одни похожие на маленькие закругленные совки, другие круглые и заостренные, третьи с лезвиями. К тому же от Сарма исходили острые незнакомые запахи.

— Наступает праздник Толы, праздник Ночного Полета, — сказал Сарм. — Твое задание должно быть выполнено сегодня.

Я смотрел на него.

— Ты готов? — спросил он.

— Да.

— Хорошо, — сказал Сарм, подошел к одному из высоких шкафов в стене, несколько раз нахал кнопку, и шкаф открылся. Очевидно, Сарм хорошо знаком с комнатой Миска. Я подумал, все ли их помещения устроены одинаково или он несколько раз бывал тут на разведке в прошлом. Знает ли он о потайной комнате под моей клеткой? Из шкафа Сарм достал мой пояс, ножны и короткий острый меч горянской стали, который я отдал Миску.

Приятно снова ощутить в руке оружие.

Рассчитав расстояние между собой и Сармом, я подумал, смогу ли убить его, прежде чем он пустит в ход свои челюсти и страшные лезвия на конечностях. Где у царя-жреца уязвимое место?

К моему удивлению, Сарм рванул дверь шкафа, из которого достал мой меч. Он согнул ее внутрь и вниз, потом одним из кусков металла, висевших у него на шее, исцарапал дверь и опять немного прогнул ее. Потом аналогично поступил с внутренностями шкафа.

— Что ты делаешь? — спросил я.

— Хочу быть уверенным, что больше твое оружие не запрут в этом шкафу,

— ответил Сарм. И добавил: — Я твой друг.

— Я счастлив иметь такого друга, — сказал я. Очевидно, он привел шкаф в такое состояние, чтобы считали, что его вскрыли снаружи.

— Почему ты сегодня так одет? — спросил я.

— Сегодня праздник Толы, — ответил Сарм, — праздник Ночного Полета.

— А где ты взял зеленые листья?

— Мы выращиваем их в особых помещениях при свете ламп. Во время Толы их носят все цари-жрецы в память о Ночном Полете, потому что Ночной Полет происходит на поверхности, где много такой зелени.

— Понятно.

Сарм коснулся металлических предметов у себя на шее.

— Они тоже имеют значение, — сказал он.

— Украшение в честь праздника Толы, — предположил я.

— Больше этого. Посмотри на них внимательно.

Я подошел к Сарму и осмотрел эти куски металла. Одни из них напомнили мне совки, другие шила, третьи ножи.

— Это инструменты, — сказал я.

— Давным-давно, за много роев до этого, так давно, что ты себе и вообразить не можешь, с помощью этих инструментов мой народ начал путь к царям-жрецам.

— А как же видоизменения сети ганглий?

— Эти предметы древнее, — сказал Сарм. — Возможно, если бы не они и не те перемены, которые они вызвали в жизни, никакого видоизменения ганглий не было бы. Потому что сами по себе видоизменения нервных узлов имели бы малую практическую ценность и не стали бы постоянными.

— Может показаться, — невинно заметил я, — что, вопреки твоему вчерашнему высказыванию, именно эти кусочки металла, а не восемь нервных узлов есть подлинные источники могущества царей-жрецов.

Сарм раздраженно подергал антеннами.

— Нам пришлось их делать и использовать, — сказал он.

— Но ведь ты сам сказал, что они древнее модификации сети ганглий, — напомнил я.

— Это неясный вопрос, — сказал Сарм.

— Да, вероятно, ты прав.

Лезвия Сарма мелькнули и снова исчезли.

— Хорошо, — сказал Сарм, — источник могущества царей-жрецов в элементарных частицах вселенной.

— Хорошо, — согласился я.

Я с удовольствием заметил, что только с огромным напряжением Сарм сохранил самоконтроль. Все его огромное тело, казалось, дрожит от гнева. Он плотно прижал хватательные отростки, чтобы помешать непроизвольному появлению лезвий.

— Кстати, — спросил я, — а как можно убить царя-жреца? При этом я заметил, что бессознательно определяю расстояние до Сарма.

Сарм успокоился.

— Это нелегко с твоим маленьким оружием, — сказал он, — но Миск не сможет сопротивляться, и у тебя будет столько времени, сколько нужно.

— Я что, его просто зарежу?

— Бей по нервным узлам в груди и в голове, — сказал Сарм. — Тебе потребуется не больше полусотни ударов.

Сердце у меня упало.

Похоже, цари-жрецы неуязвимы для моего меча, хотя, вероятно, я могу их серьезно ранить, если перерублю чувствительные волоски на конечностях или соединение груди с животом, а также глаза и антенны, если дотянусь до них.

Потом мне пришло в голову, что, возможно, есть важные жизненные центры, не упомянутые Сармом; может быть, крестец или орган, перемещающий по телу жидкости и соответствующий нашему сердцу. Но, конечно, он мне о нем не скажет, не покажет, где он помещается. Он хочет, чтобы я просто изрубил обреченного Миска, как будто он куб нечувствительных грибов. Я этого не сделаю не только из-за тех чувств, что испытываю к Миску; даже если бы я хотел его убить, я не стал бы этого делать таким способом. Не так убивает обученный воин. Я должен отыскать сердце или соответствующий ему орган в груди; потом я вспомнил, что, предположительно, органы дыхания тоже должны размещаться в груди; однако я знал, что они у царей-жрецов в животе. Хорошо бы мне повнимательней ознакомиться с нитями запахов Миска, но времени на это у меня не было, да и если бы я их прочел, мой переводчик сообщил бы только термины-этикетки. Проще будет, приблизившись к Миску с мечом в руке, просто спросить у него об этом. Почему-то я при этой мысли улыбнулся.

— Ты пойдешь со мной, чтобы присутствовать при смерти Миска?

— Нет, — ответил Сарм, — потому что сегодня праздник Толы и я должен дать гур Матери.

— А что это значит?

— Людей это не касается.

— Хорошо, — сказал я.

— Снаружи тебя ждет транспортный диск и два мула: Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та. Они отведут тебя к Миску и потом помогут избавиться от тела.

— Я могу на них полагаться?

— Конечно, — сказал Сарм. — Они верны мне.

— А девушка?

— Вика из Трева?

— Да.

30
{"b":"20818","o":1}