Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

От живых малышей не осталось и следа.

– Почему бы нам не сделать это со всем кораблем? – спросил Уайтбрид. – Мы можем снова взять его в свои руки…

– Возможно, – ответил Стели. – Лафферти, забирайте кофейник и несите к левому борту. Идите, мы прикроем вас.

Рулевой кивнул и поплыл по коридору в том направлении, где исчезли звездные пехотинцы.

– Может, нам лучше отправиться за ним? – предложил Поттер.

– Торпеды, – сказал Стели. – Мы должны взорвать торпеды.

– Но, Хорст, – запротестовал Уайтбрид, – неужели нельзя снова овладеть кораблем? Я не видел ни одного малыша в вакуумном костюме…

– Они могут сделать свои магические занавесы, – напомнил им Стели. – Кроме того, мы получили приказ, – он указал в сторону корабля, и они двинулись впереди него. Сейчас, когда «Мак-Артур» покинули все люди, они спешили, прожигая герметичные отсеки и взрывая коридоры за ними. Поттер и Уайтбрид содрогались от повреждений, наносимых ими кораблю. Их оружие не было предназначено для использования на борту действующего космического судна.

Торпеды были на месте: Стели и Уайтбрид сами входили в команду, которая приваривала их с каждой стороны от Генератора Поля. Вот только… самого генератора не было. На том месте, где он находился, осталась лишь пустая оболочка.

Поттер потянулся к таймерам, которые должны были взорвать торпеды.

– Подождите, – сказал Стели. Он нашел отдушину проводного интеркома и подключил к нему свой скафандр.

– Всем, кто меня слышит. Говорит Гардемарин Хорст Стели из отсека Генератора Поля. Есть кто-нибудь на связи?

– Да, мистер Стели, – ответил чей-то голос. – Минуточку, сэр, соединяю вас с капитаном, – и к линии подключился капитан Блейн.

Стели обрисовал ему ситуацию.

– Генератор Поля исчез, сэр, но само Поле выглядит по-прежнему непроницаемым…

Последовала долгая пауза, затем Блейн зло выругался, но тут же оборвал себя.

– Вы просрочили время, мистер Стели. Получен приказ закрыть отверстия в Поле и через пять минут перейти на шлюпки «Ленина». Вы не успеете выйти до того, как «Ленин» откроет огонь.

– Да, сэр. Что же нам делать?

Блейн на мгновение заколебался.

– Я обращусь с этим к адмиралу. Оставайтесь на месте.

Внезапный ревущий ураган заставил их броситься в укрытие. Когда все стихло, Поттер сказал:

– Мы снова в атмосфере. Видимо, Домовые починили одну или несколько дверей.

– Значит, скоро они будут здесь, – Уайтбрид выругался. – Будь они прокляты! Интересно, что делает сейчас капитан?

Получить ответ на этот вопрос было невозможно, и они напряженно ждали с оружием наготове, пока вокруг них «Мак-Артур» возвращался к жизни. Его новые хозяева приближались.

– Я не уйду без этих гардемаринов, – сказал Род адмиралу.

– Вы уверены, что они не могут добраться до какого-нибудь шлюза левого борта? – спросил Кутузов.

– Не за десять минут, адмирал. Домовые контролируют эту часть корабля. Парням придется сражаться всю дорогу.

– Что же вы предлагаете?

– Разрешите им воспользоваться спасательными шлюпками, сэр, – с надеждой сказал Род.

Спасательные шлюпки располагались в различных частях корабля, и дюжина их находилась метрах в двадцати от помещения Генератора Поля. Оснащенные в основном твердо-топливными двигателями, с надувными кабинами, они предназначались для спасения уцелевших всего на несколько часов, в случае если корабль был поврежден, и ремонт был невозможен, или перед угрозой взрыва. И то, и другое вполне подходило к нынешнему положению «Мак-Артура».

– Малыши могли сделать записывающие устройства и передатчики в спасательных шлюпках, – сказал адмирал. – Неплохой способ передать большим мошкитам все секреты «Мак-Артура», – потом он сказал в сторону: – Как, по-вашему, это возможно, священник?

Блейн услышал, как откуда-то издалека адмиралу ответил Харди:

– Нет, сэр. Эти малыши – животные. Я всегда думал так, то же утверждают взрослые мошкиты, и все данные подтверждают эту гипотезу. Они могут сделать это, только если им прямо приказать. К тому же, адмирал, если они хотели связаться с мошкитами, можете не сомневаться, что они это уже сделали.

– Да, – буркнул Кутузов. – Нет оснований жертвовать своими офицерами за просто так. Капитан Блейн, передайте им, чтобы воспользовались спасательными шлюпками, но предупредите, что ни один малыш не должен уйти с корабля вместе с ними. Когда они уйдут, немедленно переходите на «Ленин».

– Слушаюсь, сэр, – Род с облегчением вздохнул и вызвал по линии интеркома помещение генераторов. – Стели, адмирал сказал, что вы можете воспользоваться спасательными шлюпками. Будьте осторожны, чтобы в них не было ни одного малыша, и помните, что вас осмотрят, прежде чем пустить на борт катера. Активируйте торпеды и уходите. Ясно?

– Да, сэр, – Стели повернулся к остальным. – Спасательные шлюпки, – сказал он. – Иде…

Зеленый луч сверкнул над ними.

– Забрала вниз! – крикнул Уайтбрид.

Они укрылись за торпедами, пока луч метался по помещению. Он хлестал по переборкам, прожигая в них дыры, а потом прошел через стену отсека, а затем и через сам корпус. Воздух тут же улетучился, и луч перестал дергаться, но не погас, продолжая излучать энергию в Поле, окружавшее корабль.

Стели поднял свое солнечное забрало, затемненное напыленным на него серебром. Пригнувшись, он прополз под лучом и взглянул на его источник.

Это был тяжелый ручной лазер. Потребовалось полдюжины малышей, чтобы нести его. Мертвые и высушенные, они цеплялись за ручные захваты.

– Можно идти, – сказал Стели и вставил ключ в замок на панели торпеды. Рядом с ним Поттер сделал то же самое. Они повернули ключи – и им осталось десять минут жизни. Стели дотянулся до интеркома.

– Миссия закончена, сэр.

Они прошли через открытую герметическую дверь в главный коридор и двинулись к корме, переплывая от одного захвата к другому. Соревнования в скорости при нулевой гравитации были излюбленной, хотя и нерегулярной игрой среди гардемаринов, и они были рады случаю попрактиковаться. За их спинами таймеры продолжали отсчет времени…

– Это должно быть здесь, – сказал Стели. Он заклинил герметичную дверь, затем прожег в корпусе корабля отверстие в форме человека. Воздух вышел наружу – малыши каким-то образом снова поместили их в вонючую атмосферу Мошки-1. Туман из ледяных кристаллов повис в вакууме.

Поттер нашел контрольную панель спасательных шлюпок и разбил закрывавшее ее стекло рукоятью пистолета. Они отошли в сторону и стали ждать, когда спасательные шлюпки наполнятся воздухом.

Вместо этого пол поднялся вверх, и открылись стоявшие под палубой конуса, каждый двух метров в основании и около восьми метров длиной.

– Полуночные Домовые ударили снова, – сказал Уайтбрид.

Все конусы были идентичны и сделаны наспех. Малыши должны были работать под палубой неделями, разрезая спасательные шлюпки и другое оборудование, чтобы заменить их… вот этими штуками. Каждый конус имел кресло на своем большом конце и ракетное сопло на другом.

– Осмотрите это чертовы штуки, Поттер, – приказал Стели. – Проверьте, не прячутся ли там Домовые.

Похоже, что там их нет. За исключением прочного конического корпуса, все было открытой конструкцией. Поттер обстукал их и заглянул вовнутрь, пока друзья охраняли его.

Он заглядывал в отверстие в одном из конусов, когда краем глаза заметил какое-то движение. Быстро выхватив из пояса гранату, он повернулся. Космический скафандр выплывал из глубины коридора. Обеими руками он держал тяжелый лазер.

Нервозность Стели отчетливо показал его голос.

– Эй, вы! Назовите себя!

Фигура подняла оружие, и Поттер швырнул гранату.

Яркий зеленый луч хлестнул через облако разрыва, жутко осветив коридор и рассекая при этом одну из конических спасательных шлюпок.

– Это был человек? – крикнул Поттер. – Или нет? Его руки плохо сгибались, а ноги оставались прямыми. Кто это был?

– Враг, – сказал Стели. – Думаю, нам лучше убираться отсюда. Садитесь на шлюпки, пока они у нас еще есть.

77
{"b":"20781","o":1}