Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Конечно, пожалуйста. Доброе утро. Джок, мошкиты вырвались на свободу.

- А?

- Ты знал о протозвезде.

- Я понимаю, почему вы рассказали мне о протозвезде. Вы говорили, что она коллапсирует в течение следующих ста лет. Я так понимаю, что произошла ошибка? Неужели это уже случилось?

- Да, ты все верно понял, - произнес Род. - Джок, у нас проблема. Мошкиты, с которыми отправилась Гленда Руфь, не являются частью группы Короля Петра, которой уже вовсе нет в системе Мошки. Похоже, пока они затаились где-то в тихой заводи красного карлика, и всем нам известно, что Империя не в состоянии держать две Блокады.

- И у вас с Салли возникла проблема, что делать с мошкитами? осведомился Джок. - Кстати, вам еще не присвоили звание адмирала?

- Нет.

- Присвоят. И дадут вам флот. - Джок выразительно взмахнул рукой. - По крайней мере, хотя бы не Кутузов. Разумеется, они захотят, чтобы вы отбыли незамедлительно. Боюсь, я не смогу сопровождать вас.

- Конечно. Прыжковый шок тебя убьет.

- С вашими детьми все в порядке? Наверняка, они сами втянули себя в какую-нибудь авантюру.

- Они отправились на Мошку, - сказала Салли.

- Не думал я, что вам удастся меня удивить, - произнес Джок. - Однако, вы это сделали. Понятно. Дайте мне час времени. Я сделаю сообщения, которые смогу.

- На каком языке? - спросил Род.

- На нескольких. Мне понадобятся самые недавние снимки Хриса и Гленды Руфь. И мои тоже.

- У нас встреча.

- Ничего страшного. Мы обсудим с вами все, когда вы с нее вернетесь. Мошкит замолчал, и в его улыбке появилась еле уловимая тень триумфа. - И все же, лошадь научилась петь.

* * *

- Чего-чего, а этого я никак не ожидала, - сказала Дженнифер. - Повсюду мошкиты! Фредди! Фредди... Они наводнили все вокруг! Я уже не считаю этот корабль "Гекатой"!

Фредди Таунсенд осмотрелся вокруг.

- Мда. Салон "Гекаты" водружен на корабль с каким-то непонятным названием. Что это еще за "Бандит-Один"? А мы теперь станем бездушными номерами остатка флотилии?

- Мы могли бы попросить... - начала Гленда Руфь. Она едва успела отстраниться, прежде чем Фредди гневно выпалил:

- Я не стану ни о чем просить Викторию. Нас прилепили к кораблю мошкитов, словно мы какой-то груз для дополнительной тяги, черт подери!

Дженнифер задумчиво посмотрела на молодого человека и сказала:

- Два корабля, возглавляемые двумя капитанами. Мы еще ни разу не видели, чтобы Мастер отдавал приказы. "Цербер"?

Пять Часовщиков, два Воина и три Инженера, нянчивших Посредников-младенцев, старый Мастер, которого они теперь называли Викторией, еще один Мастер, Доктор и непонятное кривобокое, паукообразное существо, слоняющееся туда и обратно через недавно установленный переходной шлюз "Цербера", вероятно, доставляя донесения и приказы - все они весьма удобно устроились в кабине.

Изменения происходили постепенно, пока они спали. Для Гленды Руфь, которая время от времени просыпалась, мошкиты и окружающее пространство словно бы беспрерывно меняли свои очертания, превращаясь в разнообразные формы, которым, казалось, несть числа. Так происходило двенадцать часов, пока она не пробудилась, давясь от кашля и слез. Доктор изучил их, после чего что-то промычал молодому Мастеру мужского пола по имени Мерлин, который громким чириканьем призвал Инженеров, а те в свою очередь настроили очиститель воздуха, чтобы вернуть на корабль привычную для людей атмосферу однако она крепко провоняла запахами мошкитов, и у людей продолжали краснеть и слезиться глаза.

Зеленые полосы, нарисованные на стенах, словно бы проросли, теперь на их местах была виноградная лоза, похожая на толстые, покрытые зеленой накипью трубы толщиною с ноги Гленды Руфь. Различные мошкиты наносили цветные полоски, чтобы отмечать что-то нужное им.

Они превратили первоначальный переходной шлюз "Цербера" в туалет со множеством приспособлений. Инженеры сварганили на "Цербере" еще один туалет. Теперь он отлично функционировал.

- Они установили там мониторы, - сказала Гленда Руфь. - В обоих туалетах, - пояснила она и прибавила: - Теперь мы станем телезвездами.

- Ты не могла бы передать им, чтобы они оставили нам хоть немного пространства?

- Разумеется, я попытаюсь еще раз, но ты, наверняка догадываешься, каков будет ответ. Для них ведь вовсе не существует понятие совершенно личного пространства.

Появился Инженер с едой. Спустя несколько секунд собрались все мошкиты, кроме Воинов. Гленда Руфь обратилась к Дженнифер:

- Будь так добра, сходи и посмотри, что они едят.

Обед проходил довольно демократично: молодой Мастер по имени Мерлин наблюдал за распределением пищи и послал одного из Часовщиков, чтобы тот отнес еду Воинам, стоящим на посту. Когда Дженнифер приблизилась к мошкитам, Мерлин осмотрел ее с ног до головы. Виктория сказала, что Мерлин - молодой Мастер мужского пола; что было не совсем обычно, поскольку он помогал нянчить детенышей Посредников. Присутствие человека совершенно не встревожило его. Дженнифер осмотрелась, и сказала несколько слов Виктории.

Посредник плавно поплыл через салон к Гленде Руфь. Виктория изучила англик намного быстрее, чем Гленда Руфь обучилась новейшему языку Облака Оорта.

- Вы по поводу еды? - спросила Виктория. - Не думаете ли вы, что у нас есть привычная для вас пища?

- Мне просто хотелось узнать, есть ли в вашей еде что-нибудь похожее на нашу, - сказала Гленда Руфь.

- Спросите об этом Доктора и Инженера.

- Мне бы хотелось дать вам попробовать какао.

- Почему?

- На вашей планете очень любят какао. Если вам нравится какао, значит, у нас есть, чем торговать.

- Вы же недавно утверждали, что ваши товары для торговли находятся в сейфе. Мы не станем без причин держать что-либо так, чтобы его нельзя было взять. Какао в сейфе?

- Да.

Виктория приблизила свое плоское лицо к девушке.

- Вы торгуете с нами космосом! За этой звездной дырой - планеты, и все сжимает ваша хватательная рука! Отдайте нам планеты, и тогда получите все, что хотите. Можете взять любые инструменты, которые видите, только скажите, какие инструменты или приборы вам нужны, и наши Инженеры их создадут. Можете взять любой наш класс, только скажите какой формы или какого рода класс вам нужен. Если вам нужны наши дети, то вы их получите.

- Все не так просто, - возразила Гленда Руфь. - Нам известно, какие типы классов у вас есть.

В ответ - тишина. Затем Гленда Руфь сказала:

- Мы считаем, что ответ будет получен, но это действительно - непросто. Многим семьи мошкитов необходимо работать вместе. Но мошкиты так делают не всегда.

- Гленда Руфь, кто рассказал вам о Безумном Эдди? Гленда Руфь удивилась, но ее изумление продлилось всего лишь мгновение.

- Мы узнали о Безумном Эдди от мошкитов, населяющих планеты. Возможно, он вам известен под другим именем.

- Может быть.

- Безумный Эдди - это не какой-нибудь индивидуум, он - нечто типа описания персоны. Это некто, кто... кто пытается прекратить перемены, когда они становятся слишком большими, чтобы их можно было остановить.

- Мы рассказываем детям о Сфуфзе, который выбрасывает мусор, потому что он скверно пахнет.

- Да, что-то вроде этого. - Сфуфз? Шифуфз? Она даже не могла как следует произнести этот звук.

К ним присоединилась Дженнифер, и на этот раз у нее на руках покоился малыш постарше.

- Давным-давно у нас был очень могущественный Мастер, - проговорила она. - Иосиф Сталин. Он имел власть над жизнью и смертью всего своего народа, сотен миллионов человек. - Дженнифер посмотрела на Гленду Руфь: продолжать или прекратить рассказ? Гленда Руфь нерешительно кивнула ей.

И Дженнифер продолжила:

- Советники сказали Сталину, что в его владениях дефицит медной трубки. Сталин отдал приказ. И повсюду на десятой части земной поверхности, где находилась медь, ее расплавляли, чтобы делать трубки. Исчезли линии коммуникаций. Части для тракторов, другие инструменты и приборы. Повсюду нуждались в меди, а вместо этого изготовляли трубки.

85
{"b":"20772","o":1}