Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В них вы обнаружите, что Резервной комиссией вы вновь призваны на действительную службу в качестве капитана, и теперь на вас возлагается обязанность командования этой экспедиций в ранге коммодора. Не знаю, что вы делаете прямо сейчас, потому как уверен, что нельзя предвидеть все на свете. Я приказываю коммандеру "Антропоса" Раулингзу действовать согласно вашим указаниям.

- Сэр, в настоящее время я меняю курс, чтобы охранять прыжковую точку Олдерсона к Новой Каледонии, - донесся до Кевина голос Раулингза. - Если вам нужно мне что-то передать, сообщите мне об этом. "Агамемнон" пока не вышел на связь.

- О, пуп Господа!

- Кевин, я не ослышался? - строго осведомился Бери.

- По-видимому, нет, - ответил Реннер. - Я ведь слышал то же самое.

- Мошкиты, - проговорила Джойс откуда-то с кормы. - Хрис...

- Потом.

- Да, но... Хрис, это же мошкиты!

- Джойс, все это, конечно, очень интересно, но у меня совершенно нету времени! - заорал Хрис. - Капитан, их первые два корабля набирают скорость. Возможно, они идут на автопилоте, ведь мошкиты могли еще не прийти в себя после прыжка.

- Интересно, что у них за компьютер, которому они доверили управление кораблями так быстро после прыжка? - пробормотал Бекман.

Хрис Блейн внимательно всматривался в монитор.

- Они продолжают идти в первоначальных направлениях. Полагаю, что они все и дальше так поступят.

- Они рассеиваются и теряют нас, - задумчиво произнес Реннер. По-прежнему только семь кораблей, во всяком случае больше я не видел... нет, вообще-то один из них я потерял из виду. Сдается мне, они пришлют еще. И очень много.

- Мне так тоже кажется, - согласился Блейн. - А может быть, они все-таки не станут это делать?

- Космический корабль - дорогая вещь, - проговорил магнат. Судя по голосу, он чувствовал себя довольно прилично при гравитации в 1,5 g. - Он требует очень много ресурсов, причем совершенно разного вида. Иными словами, это очень сложная организация.

- Ив голову сразу приходит мысль, что у них проблемы, - произнес Реннер. - Джекоб, где в системе Мошки заканчиваются "рельсы"?

- Довольно далеко. Во всяком случае они уходят очень далеко за орбиту их газового гиганта, Мошки-2.

- Нам так и не довелось увидеть цивилизацию троянских скоплений астероидов, - сказал Реннер. - Наверное, нам следует взглянуть на нее.

Спустя полчаса все достаточно прояснилось, и Хрис Блейн возвратился, чтобы рассказать об этом Бери и Джойс:

- Там семь кораблей мошкитов. Пять идут на полной скорости в пяти разных направлениях. Один из них потерялся, то есть потерялся для нас, "Агамемнона" и остальных. Может быть, мы отыщем его. А, может, и - нет.

- Хвала Аллаху, - произнес Бери еле слышно. - А что с седьмым кораблем?

- Седьмой направляется прямо к нам, ваше превосходительство.

Бери пригладил бороду.

- Видимо, они хотят поговорить с нами.

Джойс Мей-Линг пристально смотрела на экран. Внезапно она показала на корабль мошкитов. Пока все наблюдали за ним, время от времени то вспыхивал, то погасал лазерный луч.

- Да, вы оказались правы, ваше превосходительство. Прошу прощения... Блейн поспешно возвратился на свой пост и обратился к Реннеру: По-видимому, они хотят поговорить с нами.

- Так и сделаем, - отозвался Реннер. - Мы не будем захватывать ни один из их кораблей. Возможно, этим займется "Антропос", но не мы.

- Похоже, что один из них направляется к прыжковой точке к Каледу, сказал Блейн. - Впрочем, там уже будет "Агамемнон".

- Между тем, этот корабль идет к нам, - проговорил Реннер. - Видите, они подают сигналы лучом. Давайте-ка посмотрим, есть ли в этих сигналах какой-нибудь смысл...

- Имперский корабль, это судно мошкитов "Фидиппидес"* [Фидиппидес был первым бегуном на марафонскую дистанцию. Он сообщил о победе и тотчас же умер.], - послышалось из динамика.

- Я слышала это название, - заметила Джойс Мей-Линг Трухильо.

- Мы идем с миром. Мы разыскиваем его превосходительство Горация Бери. Он на борту.

Реннер с Блейном переглянулись, затем Бери лег на водяной матрас, так чтобы экран находился над его лицом. Он приготовился отвечать. Реннер взглянул на его сенсоры. Сердцебиение магната было стабильным, мозговые волны указывали на то, что Бери полностью осознает, что происходит. Все в порядке.

- Гораций? Это вас.

ГЛАВА 4

ТОЧКА I

Чужеродные отношения похожи на

человеческие. Они не могут прекратиться.

Разрешение одной проблемы обычно приводит к

следующей.

Джеймс Рестон

Достопочтенный Фредди Таунсенд просыпался медленно, наслаждаясь каждым мгновением пробуждения своего отдохнувшего тела. Внезапно он ощутил на себе взгляд и повернулся:

- Привет.

- Привет.

На гоночные корабли никогда не берут больших постелей, поскольку недостаток свободного места может привести к несчастному случаю. Фредди же установил на "Гекате" двуспальную кровать, считая, что его путешествие с Глендой Руфь будет очень легким. И он оставил эту кровать на борту и для этого полета... а почему бы и нет? Она казалась ему такой пустынной. До сих пор.

- У нас есть шоколад? - спросила она.

- Если бы ты раньше сообщила мне о своем желании, я бы лично вырастил кофейные зерна, - заявил Фредди.

- Если отыщешь хоть немного шоколада, то как следует спрячь его. Вполне вероятно, что он нам понадобится.

Он удивленно уставился на девушку. Затем нерешительно дотронулся до нее. Гленда Руфь рассмеялась.

- Я никуда не денусь, ты же знаешь.

- Я с трудом тебя понимаю, зато ты всегда словно читаешь мои мысли. Это беспокоит меня. Если тебе так много известно о... людях... из того, чему тебя научили мошкиты, тогда что же они знают о нас"? Наверное, все, даже то, что не знаем сами о себе.

- Может быть, этого не так уж много, - возразила она.

- Но ты ведь не уверена в этом, не так ли?

- Я знала только трех мошкитов. И это наверняка были самые умные из всех мошкитов, которые у них тогда были. Я имею в виду... кого бы ты послал послом в другую расу? В Империю, которая угрожала всей твоей расе?

- Да, наверное, ты права. - На этот раз он уверенно взял ее за плечо и притянул к себе.

Им понадобится шесть дней, чтобы добраться до прыжковой точки к MGC-R-31.

Потом, одним прекрасным утром, Гленда Руфь сказала:

- Тебе надо попросить Какуми, чтобы он обучил тебя некоторым видам борьбы.

Фредди еще не проснулся окончательно. Он просыпался медленно и осторожно.

- Терри? А я не знал, что он владеет ими. Инуиты - очень мирный народ, который отлично разбирается в различных механизмах.

- Чего нельзя сказать о народе танизов. Триста лет у них шли войны, и они сражались до последней капли крови. А Терри Какуми - наполовину таниз.

- Мда...

- И, вероятно в его венах течет пять процентов крови сауронских суперменов, Фредди. Поэтому он просто обязан владеть различными видами боевых искусств.

Фредди вскочил, как ошпаренный.

- Трахать мою ящерицу! Какуми всегда был моим инженером... Гленда Руфь, откуда ты это знаешь? Ты же едва с ним знакома!

- Я стала наблюдать за ним, потому что мне не хотелось, чтобы он доставлял беспокойство Дженнифер. Понимаешь, кажется, они с Терри... гм... встречаются.

- Четыре года... нет, пять лет он содержал мой корабль в прекрасном состоянии.

- Фредди, он хороший человек, но я просто обращаю внимание на другие вещи. К примеру, я наблюдала, как он передвигается. Он хоть раз пытался что-нибудь для нас приготовить?

- Прости, мне следовало бы предупредить тебя. Дело в том, что в гонках участвуют только двое. Я и Какуми. Поэтому я всегда брал с собой заранее приготовленную пищу. Так лучше.

56
{"b":"20772","o":1}