- Значит, все-таки войны. И за что боремся? За нас?
- За ресурсы. Ваше существование придется поддерживать нам самим.
- Так. Возможно, нам придется сражаться. И каково будет ваше положение, если вы возвратитесь одни?
Пожатие плечами.
- Я проиграю. Мой Хранитель и ее... начальник... вынесут на этой основе решения, а потом в игру вступят другие кланы.
- Я останавливаю тебя, - произнес Реннер. Изображение осталось.
- Мы прервали сигнал, - сказал Бекман. - И что же?
- Хранители? - спросила Джойс. - Где же я слышала это понятие?
- Хранители - это стерилизованные Мастера мужского пола, - пояснил Блейн. - Они обладают собственническим инстинктом, но не очень агрессивны. Джойс, та группа, с которой мы имели дело на Мошке-1, возглавлялась Мастером, который называл себя Королем Петром - ты помнишь, один из тех кораблей, которые они послали к нам... Он называется "Дар Короля Петра"? Так вот, среди мошкитов у нас был Хранитель, посол по имени Иван... Капитан? Гм, как это нелепо звучит...
- Что? - поспешно спросил Реннер.
- "Дар Короля Петра". Это слишком убого, бессодержательно и неточно. Этот чертов корабль - не дар, а угроза. Евдокс говорит о разных фракциях, о разных кланах. Она говорит о Воинах, и неужели это был хитрый тактический ход? Сэр, нам придется допустить, что они действительно не знают всего, что известно этой экспедиции, и возможно, они - вовсе не часть клана Короля Петра.
- Занятно, - проговорил Бери. - Но при этом, им известно все, что я говорил. Или они так считают.
- Настало время принять решение, - сказал Реннер. - Одному из кораблей мошкитов придется вернуться, но будет ли это "Фидиппидес"? Или Евдокс обучена слишком многому, чтобы наблюдать за нами? Что скажете, Блейн?
- Нет, сэр, поверьте мне. Вспомните, она начинала издалека. Она не знает всего в точности; до сих пор ей приходится постоянно поправлять вопиющие нестыковки. Самое худшее, о чем она может знать конкретно, это об уничтоженном "Макартуре". Разве есть какая-нибудь веская причина, почему бы ей не знать об этом?
- Не знаю. Давайте просто скажем ей, что мы будем сохранять все наши секреты до тех пор, пока у нас не будет причины раскрыть их.
- Неплохая мысль, сэр. И, разумеется, мы подтвердим, что нам известно о классе Воинов. Жаль, но по крайней мере больше не будет игры в "безвредных мошкитов", в которую они с таким увлечением играли с моим отцом.
- Да. Воины. Гораций, на всякий случай, когда останемся наедине, расскажи мне перед прыжком о защитных средствах "Синдбада". Я ведь ни черта о них не знаю.
- Хорошо. А Евдокс начинает нервничать, ты не заметил, Кевин?
- Конечно, заметил. Она волнуется потому, что все эти делишки начинаются распутываться с другого конца. Может быть, это обернется для нас скверно. Это значит, что мы можем просить об уступках, потому что у нее не будет времени торговаться. Давайте решим, что нам нужно от Евдокс?
Бери наполовину смежил веки.
- Мда... Если бы мы знали...
- Нас вызывает "Антропос", - сообщил Бекман. - Их группа добралась до второго корабля. Там на борту гардемарины с бомбой. Первая отобранная группа рапортует, что Инженер настроил систему подачи воздуха, чтобы они могли дышать. Все проделано очень слаженно и эффективно. Система обнаружения Раулингза засекла третий корабль, но он находится очень глубоко в поле астероидов, замедляя скорость. Раулингз считает, что уже слишком поздно.
- Передайте ему, чтобы оставил его в покое. Леди и джентльмены, ну как, мы идем? Джойс, вы согласны, я знаю. А вы, Блейн?
- Идем.
- Гораций?
- Разумеется, идем, но сперва надо кое-что сделать.
- Что именно?
- Нам необходимы товары для торговли. Особенно - магический червь, которого, как мы предполагаем, везет с собой Гленда Руфь.
- Бери, мы не можем ее дожидаться! - вскричал Реннер.
- Я и не собираюсь. Я просто говорю, что ты должен приказать ИВКФ не препятствовать мисс Блейн, когда она прибудет в эту систему. Если она решит, что лучше войти в систему Мошки... а она так решит, ведь иначе и быть не может, тем более после вашего послания ей, верно, лейтенант?
- Да, разумеется.
- В таком случае, пусть ИВКФ не препятствуют ей.
- Они сочтут это странным, - заметил Реннер. - Дочка лорда собирается войти в зону боевых действий. Хорошо, я отправлю эти приказы. Что-нибудь еще?.. Отлично. Бекман, мы идем?
- Конечно. Кстати, мне удалось зафиксировать второе наблюдение протозвезды в процессе коллапса! Может быть, мне разрешат оставить с собой приборы?
Кевин Реннер несколько секунд покусывал кончики пальцев.
- Было бы превосходно сперва подзаправиться... а, ну да ладно! Пропустим "Антропос".
-... Сэр?
- Раулингз, мы проходим в систему Мошки. Вы идете первыми. Сколько топлива вы уже израсходовали?
- У меня осталось половина бака. Вполне достаточно, чтобы добраться куда угодно, если нам не придется вступить в бой. Сэр.
- Мы надеемся, что нас встретят друзья, но не вполне уверены в этом. Обращаюсь ко всем боевым кораблям. Готовьте ваши корабли ко всему. Сейчас я обращаюсь к вам совершенно серьезно. Сделав это, свяжитесь со мной. "Синдбад". Конец связи. - И, закрыв глаза, Реннер, прибавил: - Кто-нибудь, доложите, как у нас с обедом.
Уилл Раулингз повернулся к старпому.
- Всем построиться, Хэнк.
- Есть, сэр. - По всему "Антропосу" прозвенела сирена. - Как вы думаете, нам удастся их обнаружить?
- Бог его знает. Соедините меня с Баласинхэмом, пожалуйста. Может быть, у него есть какая-нибудь идея.
- Не думаю, - заметил Генри Парзеньо. - Что за черт! Он уже здесь!
Баласинхэм смог придти под тремя g и уже смотрел на них. - Продолжайте, Уилл.
- Сэр, капитан Реннер хочет, чтобы я сопровождал его в систему Мошки.
- Мда. Веселенькое дельце.
- Вы считаете, это хорошая мысль, сэр?
- Не имею ни малейшего представления, - ответил Баласинхэм. - Его голос исходил из глубины грудной клетки, словно он изо всех сил боролся с напряжением, вызванным высокой силой тяжести. - Я знаю одно - теперь он босс.
- Да, сэр... резервист, пилот Имперского торговца... - Тон Раулингза говорил сам за себя: люди из космофлота не любили торговцев и никогда не полюбят. И...
- Уилл, капитан Реннер уже был на Мошке. Правда очень давно, однако он там побывал, и это больше чем что-либо, что я могу сказать о ком-либо другом, кого мы знаем. А теперь выключите записывающее устройство и убедитесь, что нас никто не слышит. Сделали? Отлично. Бери с Реннером долгое время работают на военную разведку ИВКФ, и Бери отправился в эту систему по личной рекомендации лорда Родерика Блейна. Уилл, лучше них для этой работы не найти никого. Вам ясно?
- Д-д-дааа... хорошо, сэр. Я послал два мошкитских корабля с нашими отобранными группами на рандеву с вами у входной прыжковой точки. Сейчас они в пути, так что здесь меня ничего не задерживает. Я получу чертежи технической спецификации "Синдбада" и корабля мошкитов "Фидиппидеса", но смогу разобраться с ними только когда мы будем уже в системе Мошки. И один Господь знает, что это даст.
- Хорошо. Помните, ваш первейший долг - это узнать Слово. Удачи вам и счастливого пути.
- Благодарю вас, сэр. Сэр, а мы можем их остановить?
- Один Бог знает, коммандер. Вы уже видели несколько кораблей, высланных от Мошки, и все, что нам известно - это то, что они готовились к этому десятилетиями. У них там может оказаться целый флот дредноутов, который только и ожидает приказа.
- Да. Конечно. Тогда нам пора. - Раулингз повернулся к группе людей на капитанском мостике. - Давайте сделаем это. Хэнк, веди нас в то место, откуда мы войдем в систему Мошки. "Фидиппидес", потом "Антропос", а затем "Синдбад".