Остроконечная голова молниеносно поднялась, короткие лапы медведя стремительно оттолкнулись, и он побежал. Все произошло за считанные доли секунды. Он скользил по снегу, пользуясь своим плоским туловищем, как самолетным крылом. Почти в тот же момент трое закутанных в меховые одежды охотников открыли по нему стрельбу; потом они развернулись и побежали к лесу, где разделились и стали преследовать свою жертву, мелькающую среди деревьев. Наконец, существо с размаху врезалось в молодое деревцо, отскочило от него и рухнуло. Деревце, не выдержавшее удара, тоже сломалось и упало.
- Ого! - воскликнул Реннер. - Что это?
- Снежный призрак, - ответила Руфь Коэн.
- Наверняка, он очень опасен.
- О да. Но у него очень ценный мех. Летом они сбрасывают мех, но и тогда не менее опасны.
- А у вас нет Макройского акцента, - заметил Реннер.
Она тихо рассмеялась.
- Вы не поверите, чего это стоило моим родителям, чтобы... - она криво усмехнулась. - Вообще-то, моя родная планета - Нью-Вашингтон. Мой отец там вышел в отставку. Это моя первая поездка на землю Макроя. Здесь я уже год.
- По-моему, тут довольно приятное местечко.
- Рада, что хоть кому-то оно нравится, - сказала Руфь.
- Кстати, в губернаторе Джексоне я заметил что-то знакомое, проговорил Реннер.
- А разве вы не знали его раньше? Долгое время он находился в резерве ИВКФ. По-моему он вышел в отставку в звании коммандера.
- Как же он стал губернатором?
- Это довольно занятная история, - сказала Руфь. - Принесите мне чего-нибудь выпить, и я вам ее расскажу.
- О, прошу прощения! - Реннер свистнул одному из слоняющихся по залу роботов. - Не выпить ли нам старомодного "Мартини" и чего-нибудь зеленого?
- Я буду только зеленое. Ликер "Водные крылья". Несколько приторный, зато приятен на вкус и очень ароматен.
Реннер взял два зеленых напитка и сделал небольшой глоток из своего стакана. Он почувствовал вкус имбиря и еще чего-то, что не смог определить.
- Недурно. Интересно, знает ли о нем Бери?
- Я бы очень удивилась, если бы он о нем не знал, - сказала коммандер Коэн. - Этот ликер очень хорошо идет на экспорт. Итак... Вам хотелось узнать о губернаторе. Он здесь вырос. Еще до того, как Земля Макроя была возвращена Империи. Вступил в ИВКФ прямо из школы, и когда увольнялся оттуда, привез с собой друга, еще одного отставного военного по имени Рэндалл Вейсс, и они занялись доставкой провианта и оборудования для астероидных шахт.
- Гм, разумное решение, - заметил Реннер. Это и было время, когда Джексон мог сделать свою карьеру: закончился срок его службы в резерве ИВКФ, затем он начал работать в гражданском судоходстве и, наконец, купил корабль.
- Только вот пираты из внешних постоянно совершали налеты на их корабль, - продолжала Руфь. - Они захватили два груза, и фирма Джексона была на грани краха.
- Где же был ИВКФ?
- Это случилось шестнадцать лет назад.
- Ах вот оно что... Тогда они все еще укрепляли Блокадный Флот, проговорил Реннер, вновь вспоминая о Мошке.
- Совершенно верно, - кивнула Руфь, выпив немного ликера. - Но это действительно здорово, вам не кажется? В любом случае, сэр Лоуренс... тогда, он, разумеется, еще не был сэром Лоуренсом... и Вейсс решили, что с этим надо что-то делать. Они как следует вооружили свой корабль, наняли шахтеров, местных и с астероидов, и еще кого-то и стали вылетать на поиски пиратов, или скорее стали давать пиратам обнаруживать их. То есть, сами выступали в роли приманки. Думаю, что в конце концов счастье улыбнулась им, потому что они захватили в плен очень хорошо вооруженный вражеский корабль, который стали использовать для более усиленной охоты на пиратов из внешних.
- По-моему, я читал об этом, - сказал Реннер. - У меня в голове не укладывалось, как могло здесь такое случиться. Ведь им удалось уничтожить четыре корабля. Это настоящее сражение!
- Да. Рэндалл Вейсс был убит, но они хорошенько потрепали противника. Вейссу установили памятник. Сэра Лоуренса представили к рыцарскому званию, а местный совет послал его в столичный сектор представлять там землю Макроя. И очень скоро по приказу вице-короля он вернулся сюда уже губернатором.
- Прекрасная история, - сказал Реннер и сдвинул брови. - Но, Бог ты мой, я встречался с ним, и никак не могу вспомнить - где.
В зале для приемов тихо прозвенел гонг.
- Ужин, - проговорила Руфь. Реннер галантно предложил ей руку.
На первое было множество разновидностей сашими. Реннер поглядел на Руфь, ожидая от нее совета.
- Очень рекомендую вам вот это - из желтоперого тунца, - улыбнулась она. - Здесь отлично разводится тунец с Земли. А светло-серый - это пресноводная рыба, ее еще называют "пляшущим серебром". О!
- В чем дело?
- Вот это темно-красный сесил. Безумно дорогое блюдо. Не потому что она довольно редко встречается, а потому, что ловится не каждый день.
Реннер попробовал по кусочку от каждого блюда.
- А что такое сесил? - осведомился он.
- Огромный водный змей. По-моему, вы видели, как ее ловят. На голограммах. Ммм, какая вкуснятина! А знаете, Кевин, мне кажется, что мы наблюдали за нашим ужином! Интересно, неужели это значит, что нам дадут отведать снежного призрака?
- Да, дорогая, - проговорила сидящая напротив леди Джексон, довольно полная женщина, явно любящая отменно поесть. - Вам это нравится?
- Я никогда его не пробовала, - ответила Руфь. - Впрочем, почему это никогда? Мы как раз сейчас отведали сесила. Кевин, вы бы попробовали обмакнуть его во-он в тот соус.
Реннер, при помощи палочек для еды опустил темное мясо в соус, затем медленно прожевал.
- Арахисовый соус, - с глубокомысленным видом констатировал он.
- И еще туда добавили имбирь, - промолвила леди Джексон. - Это все влияние тайской кухни. Кухня земли Макроя всегда была очень незамысловатой. На этой планете обосновались мормоны, но восточное влияние всегда очень сильно. Постоянно придерживаться простоты почти во всем, как у мормонов и на востоке - вот что было для нас хватательной рукой.
Кресло-каталка Бери, стоящее у изголовья стола занимало столько же место, сколько два обычных стула. Оно давало ему ощущение уединенности, которое он очень любил, и в то же время позволяло участвовать в беседе.
Гарниром к мясу снежного призрака был жульен с морковью, турнепсом и каким-то незнакомыми корешками. Блюдо было настолько острым, что могло бы поднять мертвого. Кроме того, мясо было жестким, и не удивительно, что его разрезали на аккуратные тонкие кусочки. Однако Бери без особого труда вгрызался в пищу, ибо теперешние его зубы были крепче и острее тех, с которыми он родился.
- Империя возвратила себе землю Макроя полвека тому назад? - спросил он.
- В действительности, это не вполне точная дата, - ответил губернатор Джексон. Он ел левой рукой, поэтому его серебряный прибор лежал с другой стороны его тарелки.
Бери медленно опустил голову.
- Однако, мне рассказывали, что здесь по-прежнему весьма чувствительно относятся к тому делу, касающемуся внешней системы.
Губернатор Джексон выразительно развел руками. Похоже, он никогда не пожимал плечами.
- Происходит вовсе не то, что кажется на первый взгляд, - возразил он. - Наш народ - особенно на окраинах - предпочитает считать Новую Юту скорее Небесами, нежели обычной планетой. Населенной от полюса до полюса и покрытой зелеными растениями и дикими девственными лесами.
- Разве это не так? - осведомился Бери.
- Я читал старые записи и отчеты, - ответил Джексон. - Это вполне приличная планета. Там больше суши, чем на земле Макроя; здесь выше горы, и минералов, лежащих близко к поверхности, значительно меньше. Может быть, они дольше оставались в расплавленном состоянии. У нас очень суровый климат. Не угодно ли вам еще вина, ваше превосходительство?
- Нет, благодарю вас.