Литмир - Электронная Библиотека

— Пусть так… всё равно… спасибо… за то, что пошли на риск.

— Всё, давай закроем эту тему. Ты ведь помнишь — ничего этого не было. Ты просто сомнамбула, которая бродит по кладбищам во время своих снохождений.

— Хорошо… — Кивнула Женя.

Глава шестая Предатель

К счастью, события развивались, как и предсказал Андрей: никаких упоминаний о случившемся в катакомбах ни в официальных отчётах, ни даже в слухах, в обилии водящихся в Управлении, в течение ближайшей недели не появилось. Никакие призраки более никого в особняке не беспокоили — уничтожив кровавые символы, маг упокоил духа. На всякий случай Серов теперь всегда держал Женю при себе — если девушка вдруг будет узнана, и придётся её оправдывать, или если вдруг опять не сможет совладать с собой.

Глава Третьей Инквизиторской Группы уже даже успел попривыкнуть к этому «хвосту», который всюду следовал за его новым магом, и перестал обращать на неё внимание. А чтобы Светлитская наверняка больше не потерялась, Андрей отдал ей один из парных переливчатых кристаллов, служивших чем-то вроде маяка, по которому можно было отследить человека, находящегося в радиусе до тысячи километров от обладателя второго кристалла.

Теперь группа работала в городе, и единственное, что требовалось от Серова — это время от времени разглядывать в аурическом спектре всяческие следы. Он опять изнывал от скуки, и единственным чаянием его было скорое отбытие на дальнейшую учёбу, а потом и присвоение нового уровня.

Иногда, кроме Жени, за Андреем следовала ещё и Лада. Собака, будто бы, воспринимала аурические следы не хуже своего хозяина, но делала каким-то особым, совсем не собачьим чутьём.

В тот день, разглядываю очередную невыразительную цепочку светящихся отпечатков — они выслеживали некоего нелегального мага, Серов вдруг заметил в стороне след гораздо более яркий, знакомый… очень хорошо знакомый, отмеченный ещё в Светлограде — огненный, с фиолетовыми проблесками… И такой свежий…

Собака, будто почувствовав пожелание хозяина, сорвалась с места и помчалась по этому следу. Серов, повелев Жене ждать его здесь, побежал по тому же маршруту, оставив остальных членов группы недоумевать по поводу его внезапной выходки. Чиж — это было прозвище главы группы, — окликнул мага, не успевшего ещё отбежать достаточно далеко. Но Серов его уже не слышал — он бежал с такой скоростью, что по бокам свистел ветер, а учащённое, тревожное биение сердца отдавалось в ушах, заглушая все звуки. Он промчался через два квартала, замедлил бег, и услышал звонкий, заливистый собачий лай — это лаяла Лада, видимо, она что-то или кого-то обнаружила. «Следы» вели как раз туда, откуда доносился лай.

Где-то совсем близко. Он свернул за угол — там был двор, заканчивающийся глухим тупиком. И уже не бежал, а шёл, глубоко дыша и прислушиваясь. И сквозь шум услышал хорошо знакомый голос:

— Хорошая собака. Ну что ты лаешь на меня? Я ж тебя ничем не обидел…

Лада вдруг замолкла, села у ног мужчины, и застучала об землю хвостом. Андрей больше не медлил — вывернул из-за угла. Сомнений не осталось — этот человек был ему знаком, и он его узнал, не смотря на то, что тот был аккуратно пострижен, гладко выбрит, опрятно одет и абсолютно трезв. Серов явно ожидал увидеть здесь нечто другое, и поэтому был несколько удивлён:

— Клевер? ТЫ?!

— Август Грей?! — Не менее изумлённо спросил мужчина. Теперь сомнений не осталось — перед Андреем предстал не кто иной, как Вячеслав Клевер.

Этот, обыкновенно небритый, перепачканный и небрежный мужчина, тридцати с лишком лет, был наёмником. Его сухие, рыжеватые волосы длиною до плеч, мылись и расчёсывались редко, и из-за этого торчали в разные стороны сальными, растрёпанными серыми сосульками. Щетина на лице отливала рыжиной, скрадывала довольно мягкие, миловидные черты лица и скрывала ямочку на подбородке; из-за нескольких продольных морщин прорезавших его лоб, и глубоких, выраженных линий улыбки, Клевер выглядел старше своих лет. Хотя, несомненно, накладывал свой отпечаток и образ жизни: в промежутках между битвами, в которых участвовал, он становился вполне добрым и весёлым разгульным пьяницей, пившим всё, что содержало спирт.

Наёмник странствовал по материку в заляпанных вечным слоем засохшей грязи, массивных ботинках на толстой подошве, это была его любимая обувь, которая казалась неотъемлемой частью его самого, ибо снимал он их крайне редко. Впрочем, всё остальное тоже соответствовало общему образу — кожаные штаны с многочисленными грубыми штопками, пропотевшая, посеревшая от грязи рубашка с расхристанной шнуровкой на груди, пропылённый дорожный плащ… Он казался скорее нищим бродягой-пропойцем, нежели наёмным воином, но это была лишь видимость. В его руках что угодно могло стать страшным оружием, в бою он был быстр, стремителен, ловок, сосредоточен. Однако некоторую известность и даже славу Клевер снискал по иной причине.

Он несколько раз появлялся в начале очередного сражения на спине колоссальной краснопёрой хищной птицы неркаты. Уже одно это впечатляло — агрессивные неркаты обитали лишь в пустыне Ямотиша, а приручить их, считалось, могли лишь лурмии. Мало кто знал, что эту птицу, уже объезженную и вместе с плетёной кожаной корзиной для пассажиров, наёмник выиграл в карты как раз у голубокожей представительницы народа пустыни. Научившись управлять неркатой, он приспособил её под свои цели: пролетая над полем брани, он сбрасывал на врагов увесистые камни, а иногда — глиняные горшки со взрывчатой смесью. Когда боеприпасы заканчивались, Клевер, пролетая низко над землёй, спрыгивал и рубился уже наравне с остальными, но именно его полёты были воспеты менестрелями. Сам же Вячеслав подобной славы не искал — ему вовсе не хотелось, чтобы его узнавали в каждой таверне, и не давали покоя восхищёнными беседами о его ратных делах. В свободное время, кроме компании винной бочки, он предпочитал общество ласковых женщин и друзей, которых сам себе выбрал.

Удостоились чести стать его друзьями очень немногие, но Август Грей оказался в их числе. Они познакомились в те времена, когда юноша сам нанимался в войска, чтобы заработать денег на дальнейшее обучение в АИМИ. Вячеслав был старше его лет на десять, и его дружба носила характер некоего великодушного покровительства и даже наставничества, ведь это именно он обучил молодого мага мастерски владеть клинком. И хотя Грей не одобрял образ жизни Клевера, это вовсе не мешало им общаться; их товарищество укрепилось и стало чуть ли не братством, поскольку в бою они держались друг друга, и бывало, что кто-нибудь из них отводил погибель, нависшую над другим. Вдобавок, им довелось много побродить по материку в небольшой, сплочённой компании, подрабатывая защитой поселенцев в нейтральных землях.

Наёмник и маг не виделись уже почти три года, так что Клевер был очень рад этой встрече. И, хотя сейчас он выглядел непривычно, одет и причёсан на имперский манер, в его прищуренных карих глазах появились знакомые весёлые огоньки — он тоже узнал старого приятеля.

— Грей, ты ли это?! — Просиял Клевер. — Какими чертями тебя сюда занесло?..

— Черти — это скорее по твоей части. — Иронично хмыкнул Андрей. — У тебя среди них родственников полно. А меня в Империю привели другие силы.

— Смотрю, приоделся, космы обрезал, на мужика стал похож. — Заметил наёмник, изучающе разглядывая инквизитора. И, кивнув на собаку, добавил: — Ещё и подружку завёл, как я погляжу.

— А тебя так и вовсе не узнать. Куда делся тот косматый, потный, чумазый дикарь? Этот отмытый тип в модном костюмчике на тебя совершенно не похож, с чего это тебя так пропёрло образ сменить?

— Овладеваю искусством маскировки. — Хмыкнул Вячеслав. — Знаешь, а это даже очень хорошо, что мы вот так вот неожиданно пересеклись. Поможешь, по старой дружбе.

— А если подробнее. — Серов пристально посмотрел на него. — Во-первых, на какую помощь ты рассчитываешь? Во-вторых, что ты вообще делаешь в Империи? В-третьих, кто тебя сюда пустил?

47
{"b":"206413","o":1}