* * * Весна мне — преисподний ад, когда ты не со мной: Цвет красных роз огнем объят, цвет белых — ледяной. С тобою врозь весна — что ад, и станет адом рай: Ведь без тебя и райский сад не расцветет весной. Твой лик мне видится стократ и застилает взор, И слезы облекают взгляд сплошною пеленой. Мне из твоих медвяных уст горька любая речь: Хоть сладок плод, а горький вкус в нем чувствует больной. И сердце просит забытья у сил небытия: Жестокой дланью бытия гнетет мой путь земной. Не говори, что наг-раздет несчастный Навои: И в холод одеянья бед его хранят и в зной. Несет нам вести небосклон, что шах уж на коне, Секирою вооружен — недельною луной. * * * Каждый раз, как луноликой плыть в ладье придет чреда, Сердце в горести великой, как река, бурлит тогда. Очи, что ж рыдать в печали, — где пристать теперь ладье, О каком мечтать причале? Всюду ваших слез вода! А едва валы заплещут, ветром вздыбленные вдруг, Сердце, словно ртуть, трепещет, жизнь уходит без следа. Стихни, сердце, ты — в любимой, а любимая — в ладье, Очи и душа незримо плачут: ты плывешь куда? Еле жив я, силы слабы, смертью перехвачен вздох, Чуть дышу — не уплыла бы, не случилась бы беда! Брось, оставь сей мир двуличный, в мире сделок пользы нет: Цены серебра различны, жизнь всегда в цене тверда. Как ладья несчастий канет в глубь морей небытия, Пить ладью вина настанет, Навои, твоя чреда. * * * О, мне бы сто путей пройти во мгле пустынь небытия, Пока забвенье обрести от свар людских не смог бы я! Отдам я злато жизни всей на торжище мирской тщеты, Лишь бы торгашеских затей не ведала душа моя. В глуши бы мне покой найти, да только путь туда длинней Тысячелетнего пути на небо — в горние края. Ста тысяч сребротелых дев соблазн лукавый позабудь: Мирской искус их не презрев, вовек не вкусишь забытья. Все кости в плоть мою впились и лютой смерти мне грозят: От них возможно ли спастись, когда столь злы их острия! Что пользы от кровавых слез, омывших мой шафранный лик? Жестоки жала красных роз в саду мирского бытия. Чтобы смести с земли весь люд, потоки слез моих бурлят — Долиною любви текут, ручьи во все концы струя. Взгляни, что стало от невзгод с завесою души моей: Клеймит огнем жестокий гнет остатки ветхого тряпья. Не прозябай в саду мирском, сбрось его путы, Навои: Не лучше ль взвиться соловьем, чем жить в гнездовьях воронья! * * * «Брось пить вино!» — мне что ни год советчики твердят, Но льет рука, а пьет-то рот, а я в чем виноват? Не своевольной силой я, поверь, к вину влеком: Порукой в том — спина моя, я в немощи горбат. Меня святоша-пустослов корит за страсть к вину, — Он не сказал таких бы слов, будь он не глуповат! Пусть, виночерпий, твой фиал, как факел, светит мне: Среди святош я заплутал, кромешной тьмой объят. И от ханжей в притон хмельной ты освети мне путь: Мне их притворства мрак ночной погибелью чреват. Паду я головой во прах к порогу погребка, — Богач и бедный, раб и шах — все в тот притон спешат. В заветном имени тайком суть ищет Навои: Кто этим именем влеком — благословен стократ. * * * Огнем страданий освещен наш обветшалый дом, Как будто бы дохнул дракон в проломанный проем. Для птицы вожделенных встреч опасны зерна слез: Зерном несчастий не завлечь того, кто ввысь влеком. Сияньем свет красы облек убогий наш приют, И в нем горим мы — мотылек вослед за мотыльком. Как сердце, страстью смятено, осмеивало ум! Безумное, сожглось оно, играючи с огнем. Исчезли сон мой и покой от россказней людских, А счастье от молвы людской спит непробудным сном. Меня ты, кравчий молодой, не губишь, а бодришь Как будто ты живой водой поишь, а не вином. Стократ наставнику хвала стези небытия, Сиянию его чела хвалу мы воздаем. Свое узрел я сердце вдруг средь любящих сердец, Но ты не вышла к ним, мой друг, их ждал дурной прием. * * * Дары мирской тщеты оставь, утрата их — пустяк, не боле, Цени за благо жизни явь — дар мимолетных благ, не боле. Жилье построив, звать гостей хозяину — чудное дело: Он сам ведь гость лишь на пять дней, этот чудной чудак, не боле. Кичиться силой — похвальба, ничтожная пред жалом смерти, Она, как жала мух, слаба, и мощь ее никак не боле. Вступи в чертог небытия: пусть шейхи ханакой кичатся, Как торг у скупщиков старья торговля этих скряг, не боле. Наряд твой золотом расшит, но он не лучше желтой бязи, Для умного смешон твой вид — потешной спеси знак, не боле. Пусть солнцем твой венец цветет, а трон твой — словно небо ведай: Пойдет и солнце на заход, а в небе станет мрак, не боле. Прекрасно, если властелин внимает помыслам подвластных: Ведь стаду пастырь — он один, в отаре он — вожак, не боле. Да быть всегда Балькис женой в дворце высот благоправленья, Сатурн при ней — лишь страж ночной, хранящий дом-очаг, не боле. |