* * * Моя безумная душа в обломках сломленного тела — Как тот безумец, что притих среди развалин онемело. Краса твоих рубинов-уст чудесно оживляет мертвых — То, верно, на живой родник дыханье божие слетело! Жемчужины твоих зубов как будто в раковине скрыты, Улыбка створки разомкнет — гляжу на блеск оцепенело. Стекая, медленно дрожит в моих ресницах капля крови — То, в капле влаги отразясь, наверно, роза заалела. Я стан твой вспомню — и в строке все недописанные буквы Прямы, как в слове «джан» «алиф», что выводил писец умело. Всю жизнь отдам я за тебя, любовь моя, ты — совершенство: Как среди тварей человек, ты меж людьми царишь всецело! И если хочешь, Навои, чтоб людям смерть не слала горе, Про горе не слагай стихи, в которых бы страданье пело! * * * Вчера я с луноликой был — ах, это сон, виденье, бред! О, нет, не бред: где нету сна, там сновиденья тоже нет! Поверженного сердца зов — то о свидании мольба, — Так нищего немой вопрос завесою стыда одет. Ах, очи на твоем лице — как буква «айн» на строчках книг, А пятнышки в твоих очах — как на нарциссах точек след. И стан мой немощью согбен перед красой того чела — Так меркнет месяц в небесах, сияньем солнечным задет. Слезами орошу я путь — мой кипарис сюда придет: Проглянет, словно бы росток, живою влагою согрет. Мечом измены, как калям, засохший стан мой расщеплен, Мой стон немой — словной не мой: камыш засох — напевам вред! Как животворна влага уст, но Навои не пить нектар, И Хызра век не для него: ему не видеть долгих лет! * * * Она, покинув пир, ушла, и села на коня, хмельна, А я к стопам ее приник, с мольбой держась за стремена. Нет, мне ее не возвратить, но я бы в жертву жизнь принес, Лишь силой чуда бы она была на пир возвращена! Торопит всадница коня — и сердце падает в груди, Мечом обиды ранен я, жестоко грудь уязвлена. Зачем не насмерть я сражен? Не легче ль муки мне пресечь, Чем торопить в обратный путь и гнать сквозь темень скакуна? Как горько одиноким быть на горьком пиршестве скорбей: Нарушен сердца сладкий сон, душа покоя лишена. От век так заведено: кто чашу радости вкусил, Сто кубков горечи тому судьба велит испить до дна! Я в одиночестве умру. Не диво ль — преданность моя Ответной верностью в любви ни разу не награждена. Когда белеет голова, с уединением смирись, Ведь не украсит юный пир ни грусть твоя, ни седина! Неверную не возвратишь. К чему ж терзаться, Навои? Смотри: ты бледен, стан дрожит, душа печалью смущена. * * * Если в юности ты не прислуживал старым, Сам состаришься — юных не мучай задаром. Старость близится — будь уважителен к старцам, Но от юных не требуй служить себе с жаром. Распалившийся хмелем, подвыпивший старец — Как старуха, что красится красным отваром. Будто розы и листья пришиты к коряге, Вид у пестрой одежды на старце поджаром. Если мускус твой стал камфарой, не смешно ли Камфару или мускус искать по базарам? Постарев, обретешь и почет, и почтенье, Притворясь молодым, обречешь себя карам. Если в юности ты не роптал и смирялся, Как состаришься — время ли спеси и сварам? Благодатна судьба у того молодого, Кто чело не спалил вожделением ярым. Если похоть жжет старца чесоточным зудом, В нем как будто пороки смердят перегаром. С юным кравчим, со старцем-наставником знайся, Если тянешься дружбой и к юным и к старым. Навои прожил век свой в погибельной смуте, Хоть почтен был и славой и доблестным даром. * * * О сердце, столько на земле враги вреда нам сделали, Что даже преданность друзей сплошным обманом сделали. Чадит от жара голова, как будто камни горестей Пробили в куполе дыру — его с изъяном сделали. На голове — не чернь волос, то — налетели вороны И гнезда там, чтобы припасть к кровавым ранам, сделали. От тьмы измены небосвод оделся черным войлоком, А зори, ворот разорвав, рассвет румяным сделали. Подай вина! Ведь мудрецы давно открыли истину: Не солнце, а светила чаш рассвет багряным сделали. Кааба или кабачок, о Навои, — пристанище: Ведь их себе печаль и грех защитным станом сделали. * * * О таинствах любви — у тех, кто раб ее оков, спросите, А тех, кто счастьем наделен, про радости пиров спросите. Любовь и верность — наш удел, другой обычай нам неведом, А про неверность — у дурных — в чем суть ее основ — спросите. Нас жалкой немощью гнетут заботы времени и старость — О красоте и силе — тех, кто молод и здоров, спросите. Для бессердечного ничто — сердец восторги и крушенья, — Про сердце — лучше у того, кто знает сердца зов, спросите. Не знает преданный в любви повадок пленников порока, Об этом — нас, познавших мрак порочных тайников, спросите. Мужей почета и чинов про отрешенность не пытайте, О сладких тяготах ее у нищих бедняков спросите. Вся сила пленников любви — во прахе немощи смиренье, А как смирять врага — у тех, кто дерзок и бедов, спросите. Неведом людям суеты благой приют уединенья — Уж если спрашивать о нем, снискавших тихий кров спросите. В пустыню горестной любви друзьями Навои отторгнут, О нем — случайный караван, бредущий из песков, спросите. |