Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты в порядке? – Спросила Ронни девушку, когда женщины оказались вне пределов слышимости. Она могла себе только представить, что Элейн наговорила Роуз, прежде чем они с матерью вошли в комнату.

Блондинка сделала глубокий вдох, прежде чем ответить:

– Та еще парочка, не так ли?

– Я предупреждала тебя.

– И ты нисколечко не преувеличила. – Девушка заглянула в глубокие голубые глаза. – Ронни, я могу пойти в прачечную. Я не против, правда.

– Я должна была позволить тебе сбежать, когда ты предложила это в первый раз, – сказала Вероника извиняющимся тоном. – К сожалению, они уже видели тебя. Ты попала, точно также как и я, пока последний гость не уйдет. – Она наклонилась и заговорщицки шепнула: – Добро пожаловать в мир богачей и снобов. – Дверной звонок оповести, что прибыли первые гости. – Думаю, пришло время, тебе встретиться со всей моей семьей.

***

Гости прибывали по группам: по двое или по трое человек. Среди них были и те, кто сразу же согласился приехать на семейный ужин и те, кто не хотел, но, узнав, что вечеринка будет проходить в доме Ронни, передумал.

Лимузины и роскошные автомобили выстроились вдоль дороги, полностью забив стоянку, одновременно к дому подъезжали такси, высаживая еще большее количество гостей. За это стоило сказать «спасибо» электронной почте, с помощью которой мгновенно были разосланы приглашения, и новости, что ужин состоится в старинном особняке Картрайт.

Сьюзен и Джек прибыл почти на час позже, чем ожидалось. Женщина присоединилась к матери и сестре, а ее муж отправился в бар.

– Сколько гостей, – сказала она радостно, когда подошла.

– Да, все пока идет хорошо, – ответила Беатрис. – Однако твоего брата еще нет.

– Какой позор, – пробормотала Ронни, прежде чем сделать большой глоток шампанского из хрустального бокала.

– Что это было, дорогая?

– Ничего, мама. – Ронни осмотрела гостиную. – Простите, я должна идти, как никак я сегодня хозяйка вечера. Сьюзен, ты можешь мне помочь поприветствовать вновь прибывших. – И она ушла, прежде чем они успели ответить.

В углу напротив ели пряталась Роуз. Иногда гости останавливались рядом и интересовались, что с ней случилось, бросали сочувствующие взгляды и двигались дальше. Девушка вслушивалась в разговор об особенностях орнамента дома, когда увидела Веронику, идущую через толпу в ее сторону, голубые глаза тепло улыбались ей.

– Как дела?

– Отлично. Это твоя сестра? – Блондинка указала на рыженькую, стоящую рядом с Беатрис.

– Ммм. – Ронни снова сделала глоток, и крошечные пузырьки защекотали ей нос. Она огляделась. – Кажется, что все хорошо проводят время. Я получила множество комплиментов по поводу, как красиво украшен дом. Украсить гостиную старыми семейными гирляндами была замечательная идея.

– Спасибо. – Роуз смущенно улыбнулась и посмотрела вокруг. – Большая толпа.

– Да, и я так понимаю, что здесь не только приглашенные. Сьюзен сказала, что всего будет около сорока человек, но их давно перевалило за эту цифру. – Ронни вновь пригубила шампанское. – А где твой бокал?

Роуз понизила голос и огляделась, не желая быть услышанной:

– Я не думаю, что должна… Ты ведь знаешь, что я принимаю Percocet и все такое. – Она чувствовала себя достаточно одинокой, находясь в комнате полной незнакомцев, но то, что она не могла даже присоединиться к гостям и выпить за тост, заставляло ее чувствовать себя еще более одинокой.

– Ой… Я не подумала об этом. – Ронни оглянулась и кому-то помахала рукой, отступив от Роуз на несколько шагов. Но из-за шума толпы и праздничной музыки Роуз не расслышала ее последних слов. Через некоторое время, элегантная хозяйка вернулась к ней.

Я уже видела этот твой взгляд раньше. Что же он означает?

Но вслух Роуз спросила:

– Все ли в порядке?

– Все хорошо. Мне просто надо было кое о чем позаботиться. – Ронни снова сделала глоток. – Ты со всеми познакомилась?

– Думаю, да. Кажется, я уже всем поведала, что меня сбила машина. – Девушка коротко рассмеялась. – Тут бегал маленький мальчик…

– Тайлер.

– Да, он милашка. Во всяком случае, он был тут недавно. Встал на журнальный столик, прежде чем я смогла остановить его, и спросил меня, было ли мне больно, когда накладывали швы.

– Взобрался куда… – Ронни посмотрела мимо блондинки на столик, проверить остались ли после него следы. – Он встал на мой стол?

Роуз улыбнулась подруге.

– Не волнуйся, я попросила его слезть, но перед тем как сделать это, он наклонился и поцеловал меня в щеку.

– Он что?

– Он поцеловал меня в щеку. Сказал, что его мама, делает так, когда у него бо-бо.

– Тайлер?

– Да, правда, он милый? – Роуз наблюдала, как меняется выражение лица Ронни: от раздражения до удовлетворения и гордости за этот добрый поступок.

Тут рядом с ними возник официант с бокалом, наполненным жидким янтарем.

– Вот ваш напиток, мисс.

– Я не… – Роуз замолчала, увидев выражение лица Ронни. – В смысле, спасибо. – Может быть, она хочет еще выпить, чтоб никто не заметил этого, подумала она, и взяла бокал. Парень улыбнулся и пошел прочь, обслуживать других гостей.

– Это имбирный эль. Я подумала, ты захочешь что-нибудь выпить похожее на шампанское, – сказала женщина, делая глоток из своего бокала.

– Да, спасибо, – ответила Роуз, поднося бокал к губам. Крошечные пузырьки защекотали нос так же, как если бы это было шампанское. Цвет жидкости был почти идеальным, имбирный эль был настолько светлым, что никто не мог бы заподозрить, что в бокале налит вовсе не алкоголь.

Пожилая женщина в синем платье подошла к ним, чтобы поговорить с хозяйкой, дав возможность Роуз полюбоваться подругой. Ронни улыбнулась и, казалось, была достаточно дружелюбной, но язык ее тела говорил совсем обратное. Президент Картрайтс переминались с ноги на ногу, ее глаза бегали, ища возможности для осуществления побега. Очевидно, было что-то такое в этой женщине, что Ронни не нравилось. А пожилая женщина все продолжала говорить, удерживая Ронни в «плену».

Роуз решила, что ей очень нравится этот оттенок помады Ронни, он подчеркивал полноту ее губ. Когда черное бархатное платье чуть приподнялось, девушка заметила, что на высокой женщине надеты подвязки и чулки, а не колготки. Бьюсь об заклад, они не из дешевого супермаркета, подумала она про себя. Ухоженные ногти нервно постукивали по бокалу шампанского, по мере того, как разговор между Ронни и женщиной в синем затягивался. Оглядывая комнату, Роуз снова задала себе вопрос: что эта женщина делает рядом с ней? Было не похоже, чтобы, такой как она, не хватало компании. Роуз знала, что одна из причин, собравшейся здесь сегодня такой огромной толпы, было присутствие Ронни. Она поняла это из разговоров гостей. Так почему же такая как ты ищет компании, такой как я? – спросила она тихо.

Женщина в синем, наконец, нашла себе другого собеседника, и Ронни снова подошла к Роуз.

– Это Агнес, жена Фрэнка.

– Фрэнк… – Девушка попыталась вспомнить человека с этим именем, но сегодня в доме собралось слишком много Картрайт.

– Мой кузен, автомойка.

– Ах, да. Этот тот, кто подделывает свои налоги?

– Они, наверное, делают и кое-что похуже, но он говорит, что для него это своего рода искусство. – Ронни подарила блондинке насмешливый взгляд. – Как ты узнала об этом?

Роуз улыбнулась.

– Человек в парике и тот, что с сигарой, разговаривали, и я услышала, как один из них прокомментировал это. – Девушка усмехнулась. – Я просто сидела здесь, а они разговаривали рядом. Трудно было не услышать.

– Значит, это к тебе мне надо обращаться за информацией, да?

– Я думаю, это зависит от информации, – ответила блондинка с улыбкой.

– Хорошо. – Ронни положила руки на ручки коляски и присела, так чтобы ее могла расслышать только Роуз. – Итак, что же они говорят о вечере? Я знаю, что они сказали мне, но мне бы хотелось знать, что они говорят друг другу?

35
{"b":"204126","o":1}