Литмир - Электронная Библиотека

— Бери левее, — сказал Финн, указывая пальцем, пока Джо боязливо косился на дерево. — Лезь дальше!

— Тебе легко говорить. — Дункан прополз по суку еще немного вперед и после нескольких безуспешных попыток — в сопровождении комментариев Финна — сумел-таки сбить запутавшийся бумажный ромб с его насеста.

Змей спланировал на землю, где его схватил Джо.

— У тебя получилось, папа! — Он улыбнулся, глядя снизу вверх. Два ряда ослепительных белых зубов, копна золотистых волос.

Господи, снова вылитый Финн, по крайней мере внешне.

— Да уж, папочка, получилось, — передразнил Финн, этот неблагодарный негодяй.

Дункан гневно уставился на него.

— Он не твой папа, — поправил Финна Джо.

«А мог бы им быть», — подумал Дункан.

— Это называется шутка, — сказал Финн мальчику.

— А-а. — Джо улыбнулся новому родственнику и, немного подумав, протянул ему руку.

Некоторое время Финн просто смотрел на него, потом протянул руку в ответ.

На мгновение Дункану стало плохо. Кажется, ему не нравилось видеть, как Финн пожимает руку Джо. Следует быть начеку. Джо поразит его сердце, как молния. И что тогда станет делать Финн? Попытается вернуть Джо себе?

Пусть только попробует, подумал Дункан. Пока он предавался неразумной ревности, ухитрился напороться спиной на обломанную ветку, которая проделала огромную дыру в его сюртуке.

Посмотрев вверх, брат рассмеялся:

— Так тебе и надо — не лазай по деревьям.

И Джо смеялся вместе с ним.

— Молодцы, вы оба. — Дункану приходилось держать хорошую мину. — Я спас змея, и где же благодарность? Но берегитесь! Вот я до вас доберусь, дайте только спуститься на землю! Особенно не повезет тому, кто одет в зеленое.

На Джо была зеленого цвета курточка. Финн был одет в коричневое и красное. Джо оглядел себя, бросил змея и радостно вскрикнул.

Оставшееся до земли расстояние Дункан преодолел прыжком, и Джо незамедлительно спрятался за Финна. Зарычав, Дункан бросился на него, и мальчик с визгом пустился бежать. Несколько минут Дункан притворялся, что не может его поймать — такими великанскими шагами несся Джо, — но в конце концов схватил его за руку. Ему пришлось это сделать, не то Джо забрался бы в недозволенную часть парка. Там собирались сливки общества, обитатели Мейфэра, чтобы погреться на неуловимом солнышке. Дункан не мог допустить, чтобы кто-нибудь из них обидел мальчика. А они не преминули бы это сделать, если бы Джо попался им на глаза.

Когда Дункан отпустил мальчика, то упал на землю, лицом вниз, смеясь так, что начал задыхаться. Это развеселило его еще сильнее. Он перекатился на спину, раскинув руки, и на лице его было написано выражение совершеннейшего счастья.

Миг радости! Вот что это такое. И Дункан мысленно обернул его бумагой и сунул в сундук своей памяти как маленький, драгоценный сверток.

Он поднял взгляд и увидел Финна. Рассеянный, как всегда, он смотрел вдаль, за озеро, на пару молодых дам, в сопровождении горничных шедших через парк. А забытый змей волочился по траве, подхватываемый редкими порывами ветерка.

— Леди Марши нет дома, милорд, — часом позже сообщил Дункану дворецкий в резиденции маркиза Брэди на Гросвенор-сквер. — Она приняла нескольких гостей, а теперь вместе с сестрами и матерью отправилась к портнихе на Кавендиш-сквер. Думаю, позже они посетят ярмарку при Пантеоне.

Дункан почувствовал укол разочарования.

— Что ж, в таком случае… — Оглянулся на бесчисленные букеты в передней. — Боже мой!

— Да, милорд. Теперь, когда все знают, что леди Марша вернулась в Лондон, цветам нет конца. У нее и леди Дженис хватает воздыхателей!

— Должен с вами согласиться.

— Передать ей, что вы заходили?

Дункан покачал головой.

— Благодарю, не стоит трудиться. Мои цветы тоже где-то здесь, с запиской, что я приду с визитом. Но точного времени я не указал.

— Мне жаль, милорд. Леди ужасно обрадовались, когда она сказала, что ей нужен совершенно новый гардероб. Дамы пришли в такой восторг, что их было слышно на всей улице. Сестры чуть не силком вытащили ее из дому. Вы не единственный разочарованный посетитель.

Дункан воззрился на серебряный поднос, который лежал на столике красного дерева — на нем грудой высились визитные карточки.

— Да, представляю. Прошу засвидетельствовать мое почтение всем членам семьи.

— Конечно, милорд. — Дворецкий любезно проводил его к выходу и захлопнул дверь за его спиной.

— Эй, Чедвик! — На нижней ступеньке лестницы стоял молодой человек в пальто с пелериной — Грегори, лорд Уэстдейл, старший брат леди Марши. Черные кудри падали ему на глаза, и он небрежно отвел их ладонью. — Не спешите. Лучше входите — сегодня ветер и довольно прохладно. Отец и братья снова в «Таттерсоллзе», а потом поедут к галантерейщику. Не выпить ли нам кофе с капелькой ирландского виски из запасов отца, чтобы согреться? Мы с вами не болтали целую вечность.

— С удовольствием. — Дункану всегда нравился лорд Уэстдейл, по крайней мере в том, что он о нем знал. Молодой человек был того же возраста, что и Финн. На мгновение Дункану стало грустно. Почему Финн не может быть таким честным и открытым, как этот парень?

Уэстдейл поспешил вверх по лестнице и распахнул перед Дунканом дверь.

— Бербанк, прошу вас, подайте кофе в библиотеку.

— Очень хорошо, сэр. Рад, что вы вернулись, лорд Чедвик.

Дункан отдал ему шляпу, трость и пальто.

Прошло много лет с тех пор, как он был в этом доме. В последний раз это было, когда лондонский секретарь лорда Брэди пригласил его сюда, чтобы узнать — не возражает ли он, чтобы сопровождать леди Маршу и ее горничную в путешествии из Лондона в Дублин.

Сейчас он испытал жесточайшие угрызения совести — зачем согласился, учитывая, что произошло с ней в результате встречи с Финном.

— Я приезжаю в Лондон реже, чем следовало бы, — сказал он, очутившись в библиотеке и устроившись в покойном кресле, обитом коричневой кожей. В камине горел огонь, а в руке он держал чашку с кофе, куда был добавлен виски. — А оказавшись в столице, я все равно почти нигде не бываю.

— Я заметил, — сказал Уэстдейл. — И в клубе «Уайтс» вы редкий гость.

— Я человек занятой, — возразил Дункан.

— Да, графские владения требуют заботы.

— А еще у меня дома есть сын, — добавил Дункан как бы между прочим.

— Я слышал об этом, — сказал Уэстдейл в обычной непринужденной манере.

— Я очень люблю с ним бывать.

— Разумеется. Как его зовут?

— Джо.

Уэстдейл кивнул.

— Положение не из легких, конечно же. Но могу сказать — на вашем месте я поступил бы так же. Когда растешь в любящей семье, учишься ценить семейные узы. Они наш якорь, не так ли?

— Да, — согласился Дункан.

От слов лорда Уэстдейла на него повеяло теплом. Но в темном уголке его сердца стало еще темнее. У него никогда не было любящей семьи. Он знал — мать, вероятно, по-своему любила его. Но у нее были расстроенные нервы, а позже многочисленные печали разбили ее сердце. Где уж ей было заботиться о них с Финном! А отец — что ж, отец любил только самого себя.

Как и Финн, подсказал неприятный голос в его душе.

Следующие полчаса у них с Уэстдейлом прошли в обсуждении самых разных тем. Уэстдейла особенно интересовала политика, но и отцовское увлечение разными проектами его тоже не миновало. Он достал из шкафа несколько чертежей, разложил их на письменном столе и объяснил, что это проект летнего дома, который он бы выстроил в Котсуолдских холмах, где у него были владения.

— Впечатляет, — сказал Дункан, подробно рассмотрев чертежи и задав некоторые вопросы. — У вас настоящий талант.

Услышав похвалу, лорд Уэстдейл просиял.

— Отчего бы вам не остаться? Возьмете у нас лошадь, проедемся по Роттен-роу. Потом вернемся к неспешному, но — должен вас предостеречь, болтливому — обеду. Вся семья обедает вместе.

Дункан улыбнулся.

— Спасибо за доброе приглашение. К сожалению, у меня сегодня всего час на визиты. Есть домашние обязательства. — Нужно было вместе с секретарем просмотреть новые отчеты из имения. Потом уроки игры на фортепиано для всех слуг, исключая Уоррена, который отказывался играть на пианино, зато хотел выучиться играть в шахматы. И если представлялась такая возможность, Дункан сидел вместе с Джо во время его раннего ужина.

27
{"b":"204055","o":1}