Из косметического салона девчонки направились в парикмахерскую, но я решила пойти домой. Первое «испытание» уже утомило меня, вряд ли я выдержу еще и ритуал укладки. Кроме того, в этом вопросе я доверяла исключительно Айви.
Когда я добралась до «Байрона», Габриель и Айви были полностью готовы. Габриель напоминал романтического голливудского актера и джентльмена восемнадцатого столетия одновременно. Айви домывала посуду в изумрудно-зеленом платье. Локоны она собрала в свободный узел на затылке. Мираж, а не человек, кроме того, в резиновых перчатках! Все вместе выглядело нелепо и доказывало, как мало ее заботит физическая красота. Айви помахала мне, не выпуская губку из руки.
— Бетани, ты вовремя! — сказала она. — Поднимемся в твою комнату?
Сначала Айви помогла мне надеть платье и расправила его. Из-под края переливчатой ткани виднелись изящные серебристые туфельки.
— Какая красота!
— Рада, что тебе нравится. Понимаю, сегодня ситуация не такая, как ты мечтала, но постарайся повеселиться.
Я обняла ее.
— Ты лучшая сестра на свете.
— Не торопись, — засмеялась она. — Придумала прическу?
— Главное, ничего сложного. Пусть она… соответствует мне.
— Ясно.
Проворные пальцы Айви быстро справились с задачей. Мои волосы падали крупными волнами, а две пряди с обеих сторон головы она заплела в косы и соединила на макушке. В них мерцали нити жемчуга, который идеально дополнил мой облик.
— Великолепно, Айви! — произнесла я с восторгом.
В шесть часов приехал Ксавье, и мы получили возможность притвориться, что наш вечер не полностью загублен. Я услышала, как он здоровается с Габриелем, и внезапно у меня в животе будто затрепетали крылышками бесчисленные бабочки. Я не понимала, почему так нервничаю. Ведь находиться рядом с Ксавье так же легко, как дышать. Наверное, мне хотелось произвести на него впечатление и убедиться, как он любит меня.
Айви опрыскала меня духами, и мы вышли на верхнюю площадку.
— Давай ты?.. — трусливо шепнула я.
— Конечно. Хотя не думаю, что он хочет видеть меня.
Наблюдая за грациозной Айви, я спрашивала себя, почему попросила ее спуститься первой. Возможно, потому, что никто не мог быть элегантным рядом с моей сестрой. Ксавье зааплодировал и сделал ей комплимент. Уверена, Габриель тоже проявил галантность. Теперь настала моя очередь.
— Бетани! — окликнул меня брат.
И я шагнула на ступеньку. Вдруг Ксавье не одобрит платье или я споткнусь? А если он поймет, что я не дотягиваю до той девушки, образ которой он создал в воображении? Мысли молнией проносились в сознании, но стоило мне взглянуть на Ксавье — и мои комплексы растаяли как дым. Он широко распахнул глаза, изумленно приоткрыл рот и прислонился к перилам. Его левую щиколотку охватывала скоба. Он оцепенел, это — реакция на меня или последствие сотрясения мозга?
Ксавье протянул мне руку.
— Что скажешь? — выпалила я, покусывая губу.
Ксавье не мог вымолвить ни слова.
— Ксавье, ты, однако, не слишком красноречив, — улыбнулась Айви.
— Не знаю, как передать мои впечатления, — начал он. — Бет, ты… невероятна!
— Спасибо.
— Даже не верится, что ты настоящая. Ты просто затмишь остальных…
— Не глупи! Сегодня все будут выглядеть превосходно.
— Бет, ты излучаешь свет! — не унимался Ксавье. — Ты ангел!
Я вспыхнула, когда он застегнул на моей манжете крошечные белые пуговки в виде бутонов роз. Обнять бы его, взъерошить волосы, но… Не следовало разрушать результаты усилий Айви, поэтому я ограничилась лишь поцелуем.
Внезапно раздался стук в дверь. Габриель пошел открывать и вернулся с Джейком Торном.
Странно, но Габриель явно напрягся — он крепко стиснул челюсти, а вены на его шее запульсировали. Айви отреагировала примерно так же, вдобавок ее светло-серые глаза остекленели.
Да и Ксавье встревожился.
Габриель удалился на кухню приготовить напитки. Брат и сестра всегда проявляли настороженность с незнакомцами, оттаивая только в присутствии Ксавье и Молли. Однако их подозрительность по отношению к Джейку озадачила меня. Что он успел натворить, если уже и ангелы вздрагивают? Я знала, что Айви и Габриель не испортят мне бал, не станут устраивать сцену, но запаниковала. Ксавье ласково прижал к моей спине теплую ладонь.
Джейк, кажется, не догадывался о произведенном им эффекте. Он был не в смокинге, как я ожидала, а в облегающих черных брюках и кожаной летной куртке. Нетривиально и театрально, в общем, в его духе.
— Добрый вечер, — произнес он. — Привет, детка, ты бесподобна.
— Привет, Джейк.
Он взял мою руку и поднес к губам.
По-моему, Ксавье едва не кинулся на него, но мгновенно сдержался и ответил на рукопожатие.
— Рад видеть тебя, — выдавил он.
— Взаимно, — ответил Джейк.
В отличие от Ксавье Призрак не старался быть дружелюбным. Пес уселся на задние лапы и глухо зарычал.
— Здорово, мальчик.
Джейк наклонился и…
Призрак вскочил, яростно лая и щелкая зубами. Джейк отшатнулся, Айви схватила за ошейник, вывела упирающегося Призрака из комнаты.
— Мне очень жаль, — посетовала я.
— Пустяки! — И Джейк достал из кармана коробочку. — Думаю, это прибавит тебе шарма.
Ксавье нахмурился, но не комментировал ситуацию.
А я открыла коробочку. Внутри лежали сережки-колечки из белого золота. Я почувствовала неловкость.
— Не стоило…
— Ерунда, — заявил Джейк.
Ксавье решил вмешаться в разговор.
— Спасибо, что взял на себя заботу о Бет, — любезно сказал он. — Я не совсем в форме.
— Я счастлив выручить Бет, — ответил Джейк, слегка жеманно и претенциозно. — Сожалею о том, что случилось с тобой. Но я тебе гарантирую, Бет не заскучает. По крайней мере, друг ей это не позволит.
— Мне, ее парню, конечно, хотелось бы быть с ней, — парировал Ксавье, — но скоро я заглажу свою вину.
Джейк насупился.
Ксавье повернулся к нему спиной, заключил мое лицо в ладони и нежно приник к моим губам.
— Ты готова? — прошептал он.
Я бы с удовольствием стащила с себя платье, нацепила домашние брюки и свернулась калачиком на софе. Зачем мне расставаться с Ксавье и уходить из дома с другим? Однако я кивнула.
— Позаботься о ней, — повторил Ксавье.
— Не спущу с нее взгляда.
На улице был припаркован лимузин. Похоже, Габриель счел это расточительством. Айви поправила лямку моего платья и тихо произнесла:
— Мы будем поблизости на случай, если понадобимся тебе.
Она чересчур драматизирует! Мы же будем в громадном зале в присутствии нескольких сот гостей? Тем не менее ее слова подействовали успокаивающе.
Лимузин напоминал инопланетный космический корабль — удлиненный, с затененными стеклами. Но для меня он был вульгарным.
Внутри оказалось просторно. Вдоль стен тянулись диваны, обтянутые белой кожей. На потолке горели фиолетовые и голубые галогеновые лампы. Справа я заметила встроенный в стену бар с рядами стаканов и бутылок. Часть стены занимал телевизионный экран с динамиками. Оттуда неслась песня о девушках, которые хотят повеселиться, — и от громких звуков все вокруг вибрировало. Салон был уже полон. Молли расплылась в широкой улыбке и послала мне воздушный поцелуй. Некоторые девочки мрачно уставилась на меня.
— А зависть — это грех, — усмехнулся Джейк. — Ты сражаешь их наповал. Думаю, будешь королевой бала.
— Мне все равно. Кроме того, ты не видел других.
— Делаю ставку на тебя.
Глава 26
ВЫПУСКНОЙ БАЛ
Бал устроили в павильоне теннисного клуба с видом на залив. Окруженный большими угодьями и массой разнообразных помещений, он как нельзя лучше подходил для подобных мероприятий.
Лимузин плавно обогнул высокую ограду из голубовато-серого камня и сквозь железные ворота выехал на извилистую подъездную аллею. По обеим сторонам тянулись аккуратно постриженные лужайки и живая изгородь. В саду возвышались каменные фонтаны. На одном установили изваяние льва с воинственно вскинутой лапой, из которой низвергалась вода. Имелось даже озерцо с мостом, более уместное около древнего замка где-нибудь в Европе, чем в заурядном Венус-Коуве. Зрелище меня впечатлило, а на физиономии Джейка застыло скучающее выражение.