Выражение отвращения скользнуло по бесстрастному лику Габриеля. Он целеустремленно зашагал к дерущимся. Зрители недоумевали. Габриель встряхнул крупного черноволосого парня и легко поставил на ноги. Затем оттащил в сторону его противника, губы которого раздулись и кровоточили. Один из них хотел напасть на Габриеля, но тот перехватил его руку. Мужчины рассвирепели и направили весь гнев на Габриеля. Они дико молотили его — точнее говоря, пытались, поскольку так и не достигли своей цели. Габриель не шевелился. Наконец, утомившись, они плюхнулись на бордюр, тяжело дыша.
— Отправляйтесь домой!
Голос Габриеля прозвучал гулко, как удар грома. Властность произвела отрезвляющий эффект. Они замешкались, но, пошатываясь, удалились в сопровождении друзей, бормоча под нос ругательства.
— Здорово, — выпалила Молли. — Как у вас получается? Вы владеете карате?
Габриель пожал плечами:
— Я пацифист. В насилии нет ничего хорошего.
Молли растерялась.
— Ну… может, посидите с нами? В кафе потрясающее мятно-шоколадное мороженое с цукатами. Давай, Бет…
Не успела я и слова сказать, как она наклонилась и сунула мне в рот свою ложечку. На языке начало таять нечто скользкое. Оно меняло форму, превращаясь из бархатисто-твердого в жидкость, которая потекла в горло. От холода у меня обычно болела голова, но я быстро проглотила остальное.
— Замечательно, — искренне восхитилась я.
— Ага! — воскликнула Молли. — Давай я возьму тебе…
— Боюсь, нам пора, — резко оборвал ее Габриель.
— Конечно… — разочарованно поникла Молли.
— Как-нибудь в другой раз, — заверила ее я.
— Хорошо, — повеселела Молли. — До завтра, Бет. Чуть не забыла. — И она выудила из сумки губную помаду. — Тебе же она понравилась, правда? Я купила тебе тюбик.
— Спасибо. — Это был мой первый земной подарок, и заботливость Молли тронула меня. — Очень мило с твоей стороны.
— Пожалуйста!
По дороге домой никаких комментариев по поводу Молли не последовало, хотя я заметила, как Габриель и Айви обменялись многозначительными взглядами. Однако я слишком устала, чтобы пытаться расшифровать их смысл.
Готовясь ко сну, я изучила свое отражение в зеркале, занимавшем целую стену ванной. В Царстве Божьем мы видим других, но не самих себя. Только иногда заметишь смутный проблеск в глазах собеседника, но расплывчато, как набросок, лишенный красок и деталей.
А теперь я обрела плоть. И понимала, что кажусь странной по сравнению с другими девушками Венус-Коува. У меня кожа белая, как алебастр, а у них за лето загорела. Вдобавок мои зрачки сильно расширены. Похоже, Молли и ее подругам никогда не надоедало экспериментировать со своими волосами, а мои просто разделены посредине пробором и ниспадают естественными каштановыми волнами. Губы у меня полные, красные. Иногда даже создается впечатление, будто я дуюсь.
Я вздохнула, скрутила волосы в узел и нацепила черно-белую пижаму с рисунком в виде танцующих коров. Вряд ли барышня Венус-Коува выбрала бы такой орнамент. Пижаму приобрела Айви, и пока она являлась самым удобным предметом моего гардероба. Габриель получил примерно такую же, только с изображениями парусных судов, но не знаю, надевал ли он ее.
Я вернулась в свою комнату, радуясь ее изяществу. В особенности мне нравилась застекленная дверь, ведущая на балкон. Я всегда приоткрывала ее и, лежа под муслиновым балдахином, слушала рокот океана. Габриель играл на пианино внизу. Обычно я засыпала либо под мелодии Моцарта, либо под негромкие разговоры брата и сестры.
В постели я потянулась, и чистое белье захрустело. Вообще-то мы мало нуждались во сне. Габриель и Айви отправятся в постель перед рассветом, однако мой сегодняшний день был переполнен впечатлениями, и я действительно устала. Зевнув, я свернулась калачиком на боку. В голове по-прежнему кружились мысли и вопросы, но тело пренебрегало ими.
Уплывая в сон, я вообразила, как в мою комнату тихо вошел незнакомец. Я даже почувствовала, как постель прогнулась под его весом, когда он молча сел рядом. Я не открывала глаз, желая продлить иллюзию. Юноша откинул с моего лица прядь волос, наклонился и поцеловал в лоб, так нежно, будто меня коснулись крылья бабочки. Никакого беспокойства я не испытывала, наоборот, я могла доверить ему даже свою жизнь.
— Доброй ночи, Бетани, — прошептал Ксавье Вудс.
— Доброй ночи, Ксавье, — сонно ответила я и открыла глаза.
Комната была пуста. Отяжелевшие веки снова сомкнулись, шум волн стих, и я погрузилась в глубокий, мирный сон.
Глава 6
УРОК ФРАНЦУЗСКОГО
Кто-то громко и настойчиво звал меня по имени:
— Бетани!
Я распахнула глаза и сощурилась. Комнату, словно жидкое золото, заливали лучи. Возле постели стояла Айви с дымящейся чашкой.
— Держи! Вкус ужасный, зато ты взбодришься.
— Что это?
— Кофе. Многие считают, что без него они не в состоянии нормально функционировать.
Я выпила горькое черное варево, борясь с желанием выплюнуть его. Почему людям не жалко платить деньги за такое? Однако кофеин быстро проник в кровеносную систему, и, признаюсь, я почувствовала себя гораздо лучше.
— Который час? — спросила я.
— Семь.
— Где Габриель?
— Бегает с пяти утра.
— И что ему не спится? — проворчала я капризно, как настоящий подросток.
И неохотно откинула одеяло. Умывшись, я спустилась на кухню. Габриель уже готовил завтрак. Он только что принял душ и зачесал назад влажные волосы, что делало его похожим на льва. Единственной его одеждой было повязанное вокруг бедер полотенце. Подтянутое тело блестело в утреннем свете. Съежившиеся крылья превратились в волнистую линию между лопаток. Он замер у плиты со стальной лопаточкой в руке.
— Оладьи или вафли? — осведомился он, не оборачиваясь.
— Я не голодна, — извиняющимся тоном сказала я. — Пропущу завтрак и перекушу позже.
— Никто не покинет наш дом с пустым желудком, — неумолимо заявил он. — Что ты предпочитаешь?
— Еще рано! Не дави, а то меня стошнит.
Сейчас я напоминала балованного ребенка, которого насильно пичкают брюссельской капустой.
— По-твоему, мои блюда вызывают подобное отторжение? — обиделся Габриель.
Ох! Я попыталась исправить свою ошибку.
— Нет! Но…
Брат положил мне на плечи руки и внимательно вгляделся в мое лицо.
— Бетани, тебе известно, что происходит, если человеческое тело не питать должным образом?
Я раздраженно помотала головой. Доводы брата не оспоришь…
— Оно слабеет. Тебе будет трудно сосредоточиться. — Он помолчал. — Вряд ли ты хочешь на второй день пребывания в школе упасть в обморок.
Его слова произвели тот эффект, на который он рассчитывал. Я живо представила себе, как падаю на пол в школьном коридоре. Меня окружают озадаченные ученики и начинают шептаться. А если среди них будет Ксавье Вудс, он не захочет иметь со мной дело.
— Тогда оладьи, — угрюмо буркнула я.
Посреди завтрака послышался звонок в дверь. Странно… и любопытно. Мы старательно избегали соседей и отклоняли любые предложения дружбы. Наверно, по сравнению с местными мы были нелюдимами.
Мы с Айви уставились на Габриеля. Он читает мысли окружающих — полезный дар в нынешних обстоятельствах. У сестры другой талант — она исцеляет. А я еще не разобралась с собой.
— Кто там? — спросила Айви.
— Женщина, — произнес Габриель. — Может, она уйдет…
Мы сидели смирно, но незнакомка была не из тех, кто легко сдается. Габриель покинул кухню и вернулся в джинсах. Пару минут спустя раздался щелчок со стороны боковой калитки, и женщина появилась в окне, с энтузиазмом махая нам рукой. Ее бесцеремонность разозлила меня, однако брат и сестра сохраняли ангельское спокойствие.
Габриель направился в холл, и вскоре порог кухни переступила блондинка с ярким макияжем и массой золотых украшений. Похоже, ей уже исполнилось пятьдесят. Она была облачена в спортивный велюровый костюм, а в руках держала бумажный пакет. При виде нас троих она обомлела.