Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошо, что я знаю, какая вы лгунья, иначе бы вы довели меня до раздражения. Но то, как вы глядите на меня, стоя тут, одетая в бледно-зеленый шелк, который облегает вас и не скрывает ничего в одно и то же время… что я вижу в ваших лживых, нефритовых глазах, Diletta mia? Вы боитесь этого маленького хлыста для верховой езды, который я держу в руках, или отметин, которые он может оставить на вашей нежной, золотой от солнца коже? Или вы бросаете мне вызов?

Пока Сара стояла, замерев, вцепившись обеими руками в спинку стула так яростно, что ее пальцы чуть не трещали от напряжения, она осознала, что в ужасе смотрит как зачарованная, на то, как он обмотал хлыстом пальцы, прежде чем коснуться почти с презрительной нежностью ее плеч и груди.

— Ты умно поступила, что не ответила мне, tesoro![40] Потому что, я полагаю, ты уже знаешь ответы на все эти вопросы, не так ли?

Он приподнял ее подбородок рукоятью своего хлыста, вынудив смотреть на него, и затем провел по ее напряженно изогнутой шее, чтобы раздвинуть полы ее небрежно завязанного халата, а затем, прежде чем она смогла предотвратить это, он угрожающе остановил хлыст между ее бедер.

— Вы лгун и лицемер, а не я! — Она заставила себя выдавить эти слова из странно напрягшихся губ. — Не делайте этого.

— Нет? Но поскольку ты ясно дала мне понять, что я еще не научился в достаточной степени доставлять тебе удовольствие, чтобы ты не скучала, я не могу не гадать…

— Прекратите! Вы садист…

Давление увеличилось, заставив ее задыхаться, и затем с резким безобразным словом он отбросил хлыст прочь с такой силой, что ваза, в которую он попал, вдребезги разбилась о стену. Он схватил ее за волосы, откинув ее голову назад, а другой рукой притянул к себе и сказал хрипло и свирепо:

— Таким женщинам, как ты, требуются мужчины, которых ты называешь садистами, Diletta mia! Но успокойся и помолчи, пока у меня не появилось искушение испробовать на тебе этот маленький хлыст! Сука! Donnaccia![41] — Его пальцы сжали ее, и она протестующе вскрикнула. — Ты еще не доводила меня до того, чтобы избить тебя, но, ты знаешь, я легко мог бы это сделать, не так ли? Ты останешься здесь столько, сколько я захочу, и будешь только моей — наскучило тебе это или нет. Ты поняла, что я сказал? Никаких новых мотоциклов или их безрассудных владельцев. Ради разнообразия ты будешь женщиной только одного мужчины, нравится тебе это или нет!

— Я не буду. И вы…

Он закрыл ей рот поцелуем до того, как она успела выругаться, продолжая прижимать напрягшееся тело к своему и постепенно, пока он целовал ее, а его рука ласкала ее против воли, он почувствовал, что напряжение стало ослабевать, и более не было нужды держать женщину силой.

Она сдалась с предательской сладостью, жадно отвечая на его ласки. На полу лежал ковер, и он опустил ее на мягкий ворс, наслаждаясь ее запоздалыми попытками ускользнуть.

— Как меняется у тебя настроение! — заметил он иронично, положив руку на ее плоский живот и двигаясь вверх, к груди. — Иногда ты готова на все… иногда полна глупых предрассудков. Необходимо пригласить камеру и наблюдающую за тобой съемочную группу, чтобы ты согласилась? Ну? Я, вероятно, мог бы и такое обеспечить!

— Ты забыл про самый важный ингредиент подобной съемки! — Сара была приведена в бешенство, даже ее дыхание участилось. — Ты забыл про подходящего мужчину. Ты обещаешь достать мне именно такого парня, с которым все мои фантазии станут реальностью?

— Как Гарон Хант, к которому ты проявила такую… услужливость? Или это Анджело — последний любовник твоих грез? И не называй имени Карло, потому что я никогда не поверю этому, и твоя следующая ложь может вызвать во мне желание свернуть твою изящную шею!

Сара чувствовала напряженную силу его рук на своих плечах, пока он вытягивал у нее сердитый, неохотный ответ.

— Ложь? Другими словами, ты настаиваешь, чтобы я говорила лишь то, что ты считаешь правдой. Очень хорошо… Я думаю, что, конечно, подцепила бы Гарона. Он невероятно сексуален! Но он достаточно уверен в себе, чтобы быть нежным. Я нахожу его очень привлекательным!

А сейчас, отчаянно вскрикнула практическая часть ума Сары, он тебя, конечно, задушит. Она сама почувствовала напряжение, хотя и отказалась опустить свои лицемерно искренние глаза перед испытующим взглядом его.

— После одной ночи? И учитывая тот факт, что он оставил тебя через пару часов? Как я и думал, тебя слишком легко удовлетворить, Diletta. И, вероятно, ты не настолько хороша, чтобы удержать интерес мужчины надолго.

В тембре его голоса и во взгляде было что-то такое, отчего слова застряли у нее в горле. Слова о том, как мало он удовлетворял ее, что она предпочла бы ему любого другого мужчину. Она ничего не сказала и лежала, вытянувшись под ним, крепко закрыв глаза, ожидая чего-то.

— Per Dio! С меня хватит! Посмотришь на тебя — так ты просто мученица, которая закрыла глаза, чтобы не видеть дикого зверя, готового в любой момент пожрать твою нежную плоть! Разве не так?

Небрежно, с умышленной медлительностью его рука пробежала по ее телу, как бы подтверждая то, что оно принадлежит ему, его пальцы больно ожгли ей щеку, и она почувствовала, что он оставил ее.

Она продолжала лежать, как статуя, упрямо закрыв глаза, когда снова услышала его голос, доносившийся откуда-то сверху.

— Ты можешь запахнуть халат и спокойно принять ванну, bimba. Я тебя больше не побеспокою, и ты можешь развлекаться, как тебе хочется.

— Значит ли это, что я могу… что ты наконец отпускаешь меня?

Сара задала вопрос, не открывая глаз, чтобы не видеть его лица (уж она-то могла представить его выражение). Марко посмотрел на нее сверху вниз.

— Жаль разочаровывать тебя, сага mia, но в мои намерения входит подержать тебя здесь несколько дольше, пока я не решу, что с тобой делать. У тебя останутся мечты о твоих любовниках и твоя собственная находчивость в качестве утешения на какое-то время. И если ты устанешь от фантазий и, перемены ради, захочешь реальности, тогда… можешь послать мне словечко; и если ты попросишь меня очень нежно, и у меня найдется время… тогда, возможно, я навещу тебя снова — если, конечно, у меня еще будет настроение заниматься женщинами такого типа, как ты.

Ее типа! Что, черт возьми, он имеет в виду? Высокомерный, расчетливый, с одними лишь грязными мыслями в голове — ох! Сара резко села, глядя сузившимися от ненависти глазами на дверь, которую он только что захлопнул за собой. Просить его, чтобы он снова навестил ее, как же! Да скорее ад, в котором этот чертов волк является президентом, остынет, прежде чем подобное случится! И она не собирается оставаться здесь, у него в подчинении — скоро он это обнаружит.

34

— Я обнаружил, что по какой-то несчастливой случайности все еще хочу тебя, колдунья с нефритовыми глазами, распутным золотым телом и расчетливым умишком. И пока я буду тебя хотеть, ты останешься здесь, в моем серале — так мои неверные предки поступали с трепещущими рабынями-христианками — только для моих глаз и только для моего пользования. Тебя ужасает эта мысль bambina mia[42]? До того как ты мне надоешь, ты будешь только моей, и я буду делать с тобой все, что захочу.

— Как волнующе! А что ты захочешь? Только без извращений… — Слова замерли у нее на губах, и фраза осталась незаконченной, так как Марко накинулся на нее с безумными, грубыми поцелуями и добился от нее покорности, а затем ее охватил неистовый, безумный отклик, которому она была не в силах противостоять.

Она не хотела думать о способах, которыми он занимался с ней любовью, и способах, которые она инстинктивно открыла для себя, чтобы заниматься любовью с ним. Ей следовало чувствовать облегчение, а не разочарование от того, что он предпочел оставить ее одну на несколько часов, не навязывая ей своего присутствия.

вернуться

40

Tesoro — сокровище (ит.).

вернуться

41

Donnaccia — сука (ит.).

вернуться

42

Bambina mia — девочка моя (ит.).

25
{"b":"201384","o":1}