Они наблюдали, как близнецы Бруди, не скрывая радости, стащили у Ады Трейс ярко-розовую ленту, которой та перевязывала волосы. Это вынудило юную леди, впервые появившуюся в обществе в длинной юбке, подоткнуть подол до колен и гнаться по всей поляне за двумя негодяями, оглашая окрестности яростными криками, что, конечно, совершенно не подобало взрослой даме.
Бьюла Уинслоу, стоявшая внутри кружка таких же матрон, уже успела войти в роль матери и совершенно серьезно рассуждала:
— Конечно, она очень хорошая девушка. Но, к сожалению, не отличается особой привлекательностью, да о воспитании говорить трудно…
Элти Макниз стояла в одиночестве у Свадебного Камня, ее карие глаза были широко распахнуты от нервного волнения, щеки побледнели. Казалось, в этот теплый летний день ее высокая тонкая фигура дрожит от невесть откуда взявшегося холода. Элти выглядела очень юной и очень испуганной.
Ее самым близким родственником был дядя Нез Бит. Сейчас он весело смеялся, шутил и обменивался разными занимательными историями с Пигтом Бруди и даже не скрывал своей радости по поводу того, что наконец-то избавился от Элти, которая всегда была для него только лишним ртом в семье: пусть теперь за нее отвечает кто-нибудь другой.
Этот «другой», Пейсли Уинслоу, появился в самый последний момент вместе со своим кузеном. Эбеном Баксли. Парочка приблизилась, оглашая все вокруг громким и искренним хохотом и постоянно спотыкаясь. Эти парни хватили лишку, но, принимая во внимание, что не каждый день мужчина женится, присутствующие милостиво не обратили внимания на столь явное попрание общественных нравов.
Джесси взобрался чуть выше, встал слева от Свадебного Камня и помахал Мегги и Ро, чтобы они присоединились. С этого места открывался великолепный вид, а все пространство было словно на ладони. Ро поставил Мегги перед собой, чтобы ей было лучше видно, и сосредоточил все внимание на начинающемся торжестве.
Глаза собравшихся устремились на пастора Джея, когда он поднимался по ступенькам церкви. Постепенно почтительная тишина повисла над толпой. Всем своим видом выражая неодобрение, священник строго предупредил двух молодых людей, пока Пейсли, пошатываясь, пробирался вперед.
Когда молодой человек занял свое место, одернул пиджак и пригладил волосы, невеста подошла к нему. На Элти, которую вел под руку дядя, было бледно-розовое платье из набивного ситца, подчеркивающее ее хрупкость. Встав рядом с Пейсли, она оказалась чуть выше его. Ее природное изящество и его все еще заметное опьянение резко контрастировали. Казалось, эти жених и невеста не подходят друг другу. Но спокойная торжественность слов священника опровергла впечатление.
— Кто отдает руку этой женщины супругу? — прокричал в толпу пастор Джей.
— Я, святой отец, — ответил Нез Бит. Священник кивнул, и дядя Элти отошел. Последовало минутное обсуждение внутри оставшейся группы, а затем Пейсли взял Элти под руку, и они проследовали за пастором Джеем на вершину Свадебного Камня. Они стояли высоко над толпой, и каждый мог видеть их, а они видели небеса над своей головой.
Солнечный свет ангельским сиянием струился над молодой парой, пока пастор Джей оглашал брачную клятву, а они повторяли за ним. Обручальных колец не было: эта дорогостоящая принадлежность брачной церемонии считалась здесь необязательной. И для жениха с невестой, и для всех присутствующих прозвучала молитва, затем священник с широкой улыбкой удовлетворения от хорошо выполненной работы объявил Пейсли и Элти мужем и женой.
Пейсли не поцеловал невесту, а просто улыбнулся ей и, повернувшись, кивнул своему кузену Эбену, который опустил небольшую серебряную монетку в ладонь пастора. Завершив дело и получив плату за свою часть церемонии, пастор Джей пожал руку жениху, запечатлел отеческий поцелуй на лбу невесты, и они с Эбеном спустились с холма возле Свадебного Камня.
Улыбаясь, Пейсли и Элти повернулись лицом к молча ожидавшей толпе. Пока молодая пара смотрела на лица собравшихся друзей и родных, ничто не нарушало тишину под полуденным солнцем. Наконец, Пейсли схватил руку Элти. Она нервно улыбнулась ему, потом одобрительно кивнула. В следующее мгновение они спрыгнули с вершины Свадебного Камня и стали в глазах Бога и людей мужем и женой.
Одобрительный ропот разорвал тишину, перемежаясь аплодисментами и свистом. Самые нетерпеливые рванулись вперед, чтобы похвалить невесту, поддразнить жениха и поздравить обоих.
— Мне кажется, свадьбы такие красивые! — объявил Джесси с глубоким прочувствованным вздохом. — Если это так замечательно, то как, наверное, хорошо быть женатым…
Взгляд Ро скользнул в сторону Мегги и встретился с ее взглядом. Беззащитные перед волной нахлынувших чувств, они смотрели друг на друга в течение долгих напряженных минут, вспоминая свой собственный прыжок в новую жизнь и все, что произошло с тех пор. Мысленно Ро вновь ощутил мягкую податливость ее тела. И тут же словно наяву услышал, как она просит оставить ее в покое и идти своей дорогой. Мегги не хочет его и не нуждается в нем. И найдет кого-нибудь еще, когда он уедет. Резкая боль, казалось, пронзила сердце. Ро не понимал ее природы, но чувствовал, насколько сильной и острой она оказалась. Что ему сейчас по-настоящему плохо. И почему-то был уверен, что только эта женщина сможет излечить его.
— Мегги…
Поднеся ладонь к губам, она удержала слова, готовые вот-вот сорваться, и быстро зашагала прочь.
Стремясь отойти подальше от Ро Фарли, Мегги пробиралась через толпу. Сердце бешено стучало в груди. Как удавалось Ро Фарли все время заставать ее врасплох, словно подстерегая мгновения, когда все ее чувства были как на ладони? Как и Джесси, Мегги всегда считала свадьбы красивым обрядом. И всегда думала, что ее собственная свадьба станет мечтой, воплотившейся в жизнь. Но предаваться мечтам можно лишь очень короткое время, а течение реальности каждодневно и бесконечно. Мегги Бест влюбилась в принца из сказки, а этот принц не существует.
Она направилась к группе девушек, своих подружек. Они восторженно сжали Мегги в объятиях. В глазах их блестели слезы и благоговение, ведь они только что стали свидетельницами брачной церемонии! Полли с трудом удавалось удерживать свои эмоции. Мейвис напыщенно рассуждала о чудесном наряде Элти, сшитом ее руками. Альба посмеивалась над тем, что жених был изрядно пьян. А Ида пыталась сделать вид, что весь обряд ей страшно наскучил.
Жених с невестой пробирались через толпу к тенистому дереву, где их ждала бабушка Пигготт. Старая женщина заплакала от радости, крепко обнимая их, словно эти дальние молодые родственники были ее собственными детьми. Наблюдая эту картину, Мегги почувствовала, как болезненно-странно сжалось в груди сердце, и повернулась к подругам, как будто сейчас они были единственными твердыми обломками корабля, уцелевшими от кораблекрушения в штормовом море.
— Мы едва не опоздали, — сказала Мегги. — Я что-нибудь пропустила?
— Лишь половину развлечения, — быстро ответила Ида Пигготт. — Мы все наблюдали, как невеста ждала, объявится ли ее жених!
— Ах, Ида! — взмолилась Полли. — Все знали, что Пейсли непременно появится!
— Кажется, Элти ни капельки не волновалась и не переживала. Хотя мне уж точно было бы не по себе, если бы мой будущий муж провел ночь накануне свадьбы с этим легкомысленным Эбеном Баксли…
— Они же двоюродные братья, — сказала Мейвис. — Так что тут особенного, если Пейсли захотел провести время с ним?
— А я думаю, — ответила Ида, — что Пейсли получает гораздо больше удовольствия от компании Эбена, чем от общества Элти.
— О, ради всего святого, Ида! — Полли теряла терпение. — Судя по тому, как недолго он за ней ухаживал, они влюблены друг в друга!
Ида фыркнула:
— Любовь? Пейсли бегал за Мегги еще прошлой зимой. Он явно перекинулся на Элти слишком поспешно!
Мегги вспыхнула и залилась краской.
— Иногда именно так и случается. Люди безумно влюбляются за один вечер, — сказала она.