Литмир - Электронная Библиотека

Ро надолго задумался.

— Честно говоря, Джесси, я не помню, как пахли женщины, с которыми я был.

— Так ты был не с одной?

— С немногими, очень немногими. Джесси мгновение обдумывал его слова.

— Папа говорит, что большинство парней утверждают, что были со многими женщинами, даже если это и не так.

Ро кивнул:

— Наверное, кое-кто хвастается… — Джесси с гордостью улыбнулся Ро.

— И ты совсем не заметил, как они пахли? — спросил он.

— Думаю, что чаще всего это был естественный запах их тела, — ответил Ро. — Иногда от них пахло духами.

— Духами… — благоговейным шепотом повторил Джесси.

— Я не очень-то люблю духи, — признался Ро. — От слишком большого количества меня начинает тошнить. Джесси серьезно кивнул и сел чуть прямее.

— Так на что же это похоже и что чувствуешь, когда ты внутри женщины?

— Джесси, наверное, нам не следует говорить об этом.

— Ты мой друг, Ро, если ты мне не скажешь, то кто же?

Тщательно обдумав его слова, Ро в конце концов кивнул, соглашаясь.

— Ну, чувствуешь тепло, — ответил он, — Настоящее тепло.

— Ага, — сказал Джесси, нетерпеливо подгоняя его дальше.

— И тесноту, — продолжал Ро. — Сначала кажется, что слишком тесно, но потом она как бы раскрывается, как цветок, и почти втягивает тебя внутрь.

Джесси широко раскрыл глаза:

— Втягивает тебя внутрь? Ро кивнул:

— Да, что-то вроде этого. Потом, когда ты движешься назад и вперед, то чувствуешь, как сжимается и расслабляется ее тело. — Ро глубоко вздохнул, вглядываясь в пустоту, пока вспоминал и представлял те давние ощущения. — Напряжение настолько приятно, что почти причиняет боль, — сказал он. — Хочется дойти до конца, потому что там ждут самые сладостные ощущения. Но в то же время пытаешься задержать то, что испытываешь, как можно дольше. Когда не можешь больше ждать ни секунды, кажется, что все внутри тебя, все твои мысли и все существо буквально изливается в нее, и ты уже не в себе, а в ней…

Джесси открыл рот и широко распахнул глаза от изумления. Познания друга в этой недоступной для Джесси сфере произвели на него столь сильное впечатление, что становилось как-то не по себе. Ро пьяно рассмеялся.

— Конечно, все это продолжается только мгновения, — поспешно уверил он Джесси. — Всего пару секунд, и ты снова становишься просто уставшим, пресыщенным парнем, чувствующим вину и испытывающим благодарность к женщине с размазанной по лицу краской, которая позволила тебе войти в нее…

Джесси недоверчиво покачал головой.

— Ты делал это много раз, Ро?

— Несколько раз, Джесси. Не слишком часто.

— Ты никогда не боялся?

— Боялся. Довольно сильно первый раз, — признался Ро. — И чуть-чуть во всех остальных случаях.

— Каждый раз?

— С мужчиной тоже может случиться всякое. Он может выставить себя на посмешище, или причинить боль женщине, или, что еще хуже, не доставить ей удовольствия. — Губы Ро медленно растянулись в широкой улыбке. — Но, наверное, — признался он, — желание сделать это всегда пересиливало страх. Поэтому я шел до конца и делал это.

Джесси рассмеялся вместе с ним, и они дружески хлопнули друг друга по плечу.

Потом улыбка на лице юноши сменилась серьезным выражением:

— Я боюсь, Ро! Но я тоже хочу это сделать. Ро кивнул, но понятия не имел, что ответить.

— Я — мужчина, такой же, как и ты, как любой другой. Я не возражаю, если меня называют глупцом, — продолжал Джесси. — Я привык к этому, и недостаток ума не слишком-то беспокоит меня. Даже когда люди меня дразнят, я просто не обращаю внимания и говорю себе, что они только шутят и вовсе не желают обидеть. Меня это не волнует. Но когда я стою рядом с прекрасно пахнущей девушкой, меня захлестывают чувства, совсем не похожие на чувства боли и обиды. Я не могу просто взять и отмахнуться от них.

— В этом нет ничего необычного, Джесси, — согласился Ро. — Чувства, которые ты испытываешь к женщинам, идут от твоего тела. Они совершенно не связаны с недостатком умственного развития. Даже если ты не слишком умен, это не значит, что ты не способен испытывать плотские желания.

— Но папа говорит, что я должен изо всех сил сдерживать их!

Брови Ро сошлись над переносицей. Он задумался.

— Я уверен, что твой отец хочет только того, что считает самым лучшим для тебя, Джесси, — сказал Ро. — Но он — твой отец и потому, возможно, не считает тебя взрослым мужчиной.

— Мне кажется, он никогда не признает, что я — взрослый.

— Но я-то знаю, Джесси! Я считаю тебя мужчиной. После этих, произнесенных тихим голосом слов опущенный подбородок Джесси, казалось, приподнялся, а на лицо вернулась теплая улыбка.

— Спасибо тебе, — сказал он.

Молодых людей окружала тишина поздней ночи. Лес неясно вырисовывался темным пятном и шелестел листвой, высокая трава над ними стала влажной от росы. Глаза на мгновение заволокла приятная, пьяная дымка, и все вокруг казалось прекрасным.

— Знаешь, что нам нужно сделать, Джесси? — спросил Ро неожиданно возбужденным и решительным голосом.

— Что?

— Нам надо найти тебе женщину!

— Что?

— Конечно, речь идет не о множестве женщин, и не об одной-единственной на всю жизнь, но я уверен, что даже в этой глуши есть женщины, скажем, с сомнительной репутацией…

Глаза Джесси расширились.

— Да, внизу возле ежевичной долины живет такая вдова Плам, — сказал он.

— Вдова Плам… — повторил Ро.

— Она сама себя так называет, но я слышал, как парни говорили, что она вовсе не вдова, просто ее муж сбежал, и она по вечерам развлекается с мужчинами. Ро кивнул:

— Ну, Джесси, я думаю, что нам с тобой надо бы нанести визит вдовушке!

— Сегодня ночью? Мы можем пойти прямо сегодня?

— Ну, нет, сегодня мы не сможем, — ответил Ро. — Ты ведь даже идти не в состоянии. Тебе необходимо вылечить лодыжку, прежде чем отправляться к вдове.

— Чувствую, что мне уже лучше, — заявил Джесси и, пошатываясь, попытался встать на ноги.

Ро подхватил Джесси и уговорил опереться о его плечо.

— Мы доставим тебя домой, ты пару дней полежишь, а когда будешь в порядке, мы пойдем в гости к этой твоей вдове.

— Я не могу ждать! — завопил Джесси в пьяном восторге.

— Определенно, можешь — ты ведь ждал столько времени! Пара дней значения не имеет.

Они то шли, то ползком пробирались домой.

— На Литературном на днях, — признался, как на исповеди, Джесси, — я стоял рядом с Элти Макниз. Той, что выходит замуж за Пейсли Уинслоу.

Ро кивнул, припоминая девушку.

— О, она пахнет великолепно, Ро! — затаив дыхание, поведал Джесси. — Должно быть, добавляет душистые приправы в мыло.

Ро улыбнулся.

— Я просто стоял рядом с ней, вдыхая ее запах, и так сильно захотел этого, Ро, что готов был заплакать. Кивнув, Ро похлопал приятеля по плечу.

— Я сам ощущал подобное раз или два, Джесси, — сказал он. — Это нормальное явление. То, что время от времени чувствует любой мужчина. Нельзя винить себя за то, что чувствуешь физическое влечение. Иногда нам нельзя делать то, что мы хотим, но это не значит, что мы перестаем испытывать желание.

— Ты когда-нибудь чувствовал такое к Элти Макниз? — спросил Джесси.

— Нет, к ней нет.

Джесси кивнул.

— Ты чувствуешь это к Мегги, — уверенно заявил он.

— Мегги? — Ро так резко повернул голову, что тут же подступила тошнота, и он чуть не уронил Джесси.

— Да, Мегги. Моя сестра, твоя жена, — сказал Джесси. — Помни, мы говорим только правду.

— Я… я иногда чувствую это к Мегги, — выдавил Ро. Джесси покачал голой.

— Клянусь, Ро, я не понимаю, что такое супружество! Если ты хочешь ее, и не боишься, и делал это прежде, — спросил Джесси, — почему ты не спишь с Мегги?

Вопрос, как показалось, застал Ро врасплох.

— С Мегги?

— Ты ее муж, верно? Все говорят так, и вы после того первого дня больше не отрицаете этого. Вы спрыгнули со Свадебного Камня. Это дает право заниматься любовью, когда вы только захотите.

44
{"b":"20138","o":1}