Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Незнакомые файры так разволновались, что Рут' поднял голову и широко раскрыл глаза, которые тревожно завращались. При этом Красотка, не удержавшись, соскользнула с его гребня и свалилась, но через секунду появилась вновь, бешено махая крыльями, и уселась на прежнее место, недовольно вереща.

«Они помнят людей. Почему же я ничего такого не помню?»

— А драконов — помнят? — борясь с подступившей тревогой, поспешно спросил Джексом. Откуда только южане сумели пронюхать, что они с Менолли побывали здесь? Потом здравый смысл все же подсказал ему: нет, этого они знать никак не могли.

Джексом почувствовал, как кто-то тронул его за плечо, и едва не вскочил.

— Узнай, когда это было, — еле слышным шепотом сказала Менолли, — когда они видели здесь Д'рама?

«Никаких драконов. Только много-много людей», — передал Рут' и добавил, что файры слишком разволновались, чтобы вспомнить про одинокого человека и его дракона. Он не мог понять, что именно они помнят: казалось, каждый файр помнил свое. У Рут'а просто голова пошла кругом.

— Они знают, что мы здесь?

«Они вас не видят. Смотрят только на меня. Вы — не их люди». Судя по голосу, Рут' был удивлен этим ничуть не меньше Джексома.

— Нельзя ли снова навести их на воспоминания о Д'раме?

«Нет, — печально и даже слегка разочарованно ответил Рут'. —

Они не хотят больше ничего вспоминать. Только тех людей — не вас, а своих».

— Может быть, если я встану, они узнают во мне своего человека? — Джексом начал медленно подниматься, незаметно показав жестом Менолли, чтобы она последовала его примеру. — Пусть файры увидят нас в нужной перспективе.

«Нет, вы совсем не те люди, которых они помнят», — сказал Рут', когда ящерицы, завидев две поднимающиеся с песка фигуры, испуганно вспорхнули. Сделав круг на безопасном расстоянии, файры исчезли.

— Позови их обратно, Рут'! Нам ведь нужно узнать, где Д'рам...

Рут' с минуту помолчал, глаза его замедлили вращение. Потом, тряхнув головой, он передал всаднику, что файры улетели вспоминать своих людей.

— Уж не южан ли они имеют в виду? — сказала Менолли, получив какие-то образы от своих файров. — На всех картинах позади торчит вон та гора, — она кивнула в сторону вершины, которая была не видна из-за деревьев. — Во всяком случае, они подразумевают не меня с Робинтоном, когда нас сюда занесло бурей. — Скажи-ка, Рут', ведь лодку они вряд ли помнят? — спросила дракона Менолли и повернулась к Джексому, ожидая ответа.

«Вы не говорили, что надо спросить про лодку, — с сожалением протянул Рут'. — Но они точно видели одного человека и дракона».

— А они почувствовали бы, если бы Тирот'... ушел в Промежуток?

«Нарочно? Навсегда? Нет, они не помнят, чтобы им было грустно. А я помню. Очень хорошо помню, как ушла Мират'а».

Джексом поспешил успокоить друга.

— Что, он и правда ушел? — испуганно спросила Менолли, не воспринимавшая ответов Рут'а.

— Рут' так не думает. К тому же дракон не может допустить, чтобы его всадник причинил себе вред. Д'рам не может уйти из жизни, пока жив Тирот'. А Тирот' не уйдет в Промежуток, пока жив Д'рам.

— Но в каком же они времени? — огорченно спросила Менолли. — Ведь мы так и не узнали...

— Не узнали. Но если Д'рам был здесь, причем достаточно долго, так, что файры успели его запомнить, и если он собирался здесь поселиться, ему пришлось найти или соорудить для себя какое-то укрытие. Ведь здесь бывают страшные ливни... И Нити... — Джексом стал обшаривать взглядом кромку леса, намереваясь проверить свою теорию. — Слушай, Менолли, ведь Нити начали падать всего пятнадцать Оборотов назад. Для Тирот'а это не такой уж большой скачок... Ставлю скорлупу Рут'а против огрызка плода, что именно в том времени и надо искать Д'рама — до начала падения Нитей! Уж он-то с ними навоевался на всю жизнь! — Увязая в песке, Джексом направился к своему снаряжению и начал торопливо одеваться. Он чувствовал, что ошибки быть не должно. — Я почти уверен, что Д'рам перенесся на двадцать — двадцать пять Оборотов назад. Для начала мы попробуем поискать его там. Если заметим хоть какие-то следы Д'рама или Тирот'а, сразу же вернемся, я тебе обещаю!

Он вскочил Рут'у на спину и, застегивая шлем, поднял дракона в воздух.

— Подожди, Джексом! Остановись!

Слова Менолли потонули в свисте воздуха, рассекаемого крыльями дракона. Джексом злорадно ухмыльнулся, глядя, как возмущенная девушка подпрыгивает внизу. Потом сосредоточился на мгновении, в которое хотел попасть, — вот-вот рассветет, Алая Звезда, отклонившись далеко к востоку, сверкает угрюмым тускло-розовым блеском, еще не готовая обрушить на Перн смертоносный ливень... Но последнее слово все же осталось за Менолли. Направив Рут'а в Промежуток, Джексом почувствовал, как вокруг его шеи обвился хвост файра.

Казалось, они целую вечность висят в ледяной пустоте Промежутка. Юноша почувствовал, как холод до самых костей пробирает согретое ласковым солнцем тело; бездонная тьма ощутимой тяжестью давила на виски — все сильнее и сильнее... Внезапно мрак сменился неярким мерцанием; они снова были над бухтой. Холодный рассвет. Низко, почти над самым горизонтом, сияет розовым пятнышком Алая Звезда.

— Ты чувствуешь Тирот'а, Рут'? — сам Джексом не мог ничего разглядеть в тусклом свете занимавшегося дня — зари, что разгоралась задолго до его рождения.

«Он спит. И человек — тоже. Они здесь».

Радость захлестнула Джексома. Он велел Рут'у возвращаться к Менолли, только не так быстро. Юноша представил себе солнце, высоко стоящее над кромкой леса. И солнце было первым, что он увидел, когда Рут' перенес его в летние небеса над бухтой, в сегодняшний день.

Сначала Джексом не мог отыскать на берегу Менолли. Потом Красотка и еще двое бронзовых — в путешествии его сопровождал Крепыш — появились рядом с ним. Красотка оглашала воздух возмущенными воплями, Нырок и Крикун тревожно перекликались. Наконец из леса появилась Менолли и, подбоченясь, стала следить за их приземлением. Джексому не нужно было смотреть ей в лицо — он и так знал, что она кипит от злости. Пока Рут' осторожно садился, стараясь не забросать девушку песком, она не спускала с Джексома разъяренного взгляда.

— Ну, что скажешь?

«Слов нет, Менолли очень хороша, когда стоит вот так, сверкая глазами, — думал Джексом, — только зря она надеется меня напугать».

— Они там, двадцать пять Оборотов назад. Я использовал как ориентир Алую Звезду.

— Хорошо, что хоть додумался использовать что-то постоянное! Ты соображаешь, что отсутствовал несколько часов?

— Ты же знала, что со мной все в порядке. За нами увязался Крепыш.

— От него все равно не было никакого толка! — девушка сокрушенно развела руками. — Красотка не могла ему ничего передать — так далеко вы забрались. Мы понятия не имели, где вы! А ведь ты мог столкнуться с теми людьми, о которых твердят здешние файры. Ты мог ошибиться в расчетах и никогда не вернуться назад... Ты... ты...

— Я виноват, Менолли, конечно, виноват, — стал оправдываться Джексом, пытаясь остановить поток ее упреков. — Просто я не запомнил точно, в какое время мы вылетели. Вот и пришлось немного задержаться, чтобы, вернувшись, не столкнуться с самим собой.

Менолли, похоже, успокоилась.

— Ты чуть не переусердствовал. Я уже совсем собралась послать Красотку за Ф'ларом.

— Так, значит, ты беспокоилась?

— Вот именно! — Девушка нагнулась и, подхватив свои вещи, стала натягивать куртку и шлем. — Между прочим, я обнаружила остатки навеса — вон там, у ручья, — сказала она, бросив ему мешок. Ловко вскочив Рут'у на шею, Менолли огляделась, ища своих невесть куда запропастившихся файров. — Снова исчезли! — Она позвала их, и Джексом невольно пригнулся, когда у него над головой забили четыре пары крыльев.

Менолли принялась рассаживать ящериц — Красотку с Крикуном к себе на плечи, Нырка с Крепышом — к Джексому. Наконец все были готовы.

Появившись над Бенден-Вейром, Рут' протрубил приветствие. Файры неуверенно зачирикали.

199
{"b":"201194","o":1}