Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Значит, ты увидел четыре близких звезды?

— На самом деле в небесах есть множество других... гораздо больше, чем мы можем различить глазами, предводитель. Но только эти, — Вансор показал пальцем на орбиты трех новых соседей Перна, — кажутся дисками... небольшими дисками в приборе дальновидения. Остальные — яркие точки в небе — как обычные звезды. Эти же три тела, несомненно, вращаются около нашего солнца, наподобие Перна. Я не вижу, каким образом они могли бы избежать действия сил, связывающих Перн и Алую Звезду со светилом... Мы знаем: эти силы огромны, чудовищны...

Ф'лар поднял голову от схемы, и на лице его мелькнул ужас.

— Если они так близки... можем ли мы утверждать, что Нити действительно приходят с Алой Звезды?

— О, мой господин! — простонал Вансор, в замешательстве ломая руки.

— Ерунда, — заявила Лесса с такой уверенностью, что удивленные взгляды трех мужчин скрестились на ее лице. — Давайте не будем усложнять ситуацию. Древние обладали огромными знаниями... достаточными, чтобы сделать этот прибор для дальновидения. И они совершенно определенно указывали на Алую Звезду как прародину Нитей. Если бы Нити падали с другой планеты, в старых хрониках так и было бы сказано. К тому же Нити появляются только тогда, когда Алая Звезда подходит к Перну.

— Помните рисунок в зале Совета Форт-Вейра? — задумчиво сказал Н'тон. — Диаграмма с концентрическими окружностями, и на них — маленькие сферы... Только там шесть окружностей... — Внезапно глаза молодого всадника вспыхнули, и он впился в пергамент в руках Вансора... — И около предпоследней сферы — несколько мелких спутников!

— Ну, если мы убедились в этом собственными глазами, то о чем же мы тревожимся? — спокойно заметила Лесса, разливая по кружкам свежезаваренный кла. — Значит, рисунок в Форте — еще одно доказательство мудрости наших предков.

— Но мы только сейчас разобрались в нем... — мягко сказал Н'тон.

Лесса бросила на него быстрый взгляд и протянула кружку Вансору.

— Да, действительно. Знание проверяется опытом, не так ли, Н'тон?

— Полагаю, вы оба провели всю ночь у прибора дальновидения? — произнес Ф'лар. Когда Вансор и Н'тон кивнули, он спросил: — Так что же с Алой Звездой? Вы нашли какие-нибудь ориентиры?

Наблюдатели обменялись взглядами, и после едва заметного кивка Вансора Н'тон сказал:

— Нам удалось разглядеть что-то похожее на возвышенность странной формы... она напомнила мне пик вблизи Нерата, с вытянутой подошвой. Только там, — он поднял глаза вверх, — острый конец указывает на восток вместо запада... — Молодой всадник неуверенно пожал плечами.

Ф'лар вздохнул; оживление на его лице угасло.

— Не слишком существенная деталь, да?

— Мы наблюдали только одну ночь, — с виноватым видом сказал Н'тон.

— Вряд ли завтра изображение изменится.

— Мы увидим другую сторону планеты. — Глаза Вансора мечтательно затуманились. — Ведь Алая Звезда вращается, мой господин, так же, как Перн.

— Но она еще слишком далеко от нас, чтобы разглядеть мелкие детали поверхности, — твердо сказала Лесса.

Ф'лар с досадой посмотрел на нее.

— Если бы я мог увидеть сам...

Глаза Вансора вспыхнули.

— Ты знаешь, мой господин, теперь я разобрался, как надо использовать линзы, чтобы видеть на расстоянии. Конечно, мне не добиться такого увеличения, как в этом древнем приборе, однако я зато могу установить свое устройство прямо на Звездной Скале Бендена. Интересная задача... Если я вставлю часть линз прямо в Глаз-Камень, а другие размещу на вершине Пальца, ты будешь видеть... Нет, это не годится. — Вансор с огорчением вздохнул.

— Почему?

— Ну, эти камни расположены так, чтобы фиксировать направление на Алую Звезду во время зимнего солнцестояния... и в другое время угол наблюдения очень неудобный. Но зато я могу... — Вансор сморщился, нахмурил брови, замер — лишь глаза казались живыми, в них билась могучая и властная мысль, словно на мгновение истинная душа мастера выглянула наружу. Он снова вздохнул: — Я подумаю над этим, мой господин. Я уверен, можно изобрести способы, чтобы наблюдать за Звездой прямо из Бендена.

— Ты совсем замучил Вансора, — сказала Лесса, предупреждая следующий вопрос. — Ведь он не спал всю ночь!

— О, не стоит упоминать об этом, добрая госпожа, — пробормотал мастер, поднимая на нее воспаленные глаза.

— А по-моему, стоит, — твердо заявила Лесса — и взяла кружку из его пальцев. — Мне кажется, мастер Вансор, тебе лучше прилечь отдохнуть — прямо у нас в Бендене.

— Как я могу тебя так затруднить, госпожа... Единственное, чего я боюсь, — это свалиться с дракона прямо в Промежуток... Но ведь это невозможно, верно? О, я не могу остаться... Тут дракон из нашей мастерской, и я, вероятно... я лучше...

Голос Вансора замирал, пока Лесса вела его по коридору в комнаты гостей. Н'тон посмотрел ему вслед и нежно улыбнулся.

— Он всю ночь был на ногах, — сказал молодой всадник. — Славный человек!

— Значит, ты не нашел пути на Алую Звезду?

Н'тон медленно покачал головой.

— Нет. Мы видели только темные пятна и эти серые области... Большую часть времени поверхность закрывали розовые массы, похожие на облака. Перед самым рассветом острый мыс, похожий на пик в Нерате, тоже исчез... остался только тусклый серо-вато-красный отблеск.

— Должен быть какой-то путь туда...

— Я уверен, ты найдешь его — когда тебе станет лучше.

Ф'лар вздохнул.

— Ладно, раз это дело пока не двигается, давай перейдем к другому. Лесса сказала, что ты раздобыл для нас Нить. Ты видел, как личинки расправлялись с ней?

Н'тон кивнул, глаза его заблестели.

— Если мы решаем не уступать Южный континент Т'кулу, я разошлю поисковые группы, чтобы определить его границы. Мы ведь даже не представляем, насколько он велик. Район Южного Вейра с запада окаймляют пустыни, с востока — морское побережье. Но вряд ли это единственная болотистая местность на материке, где обитают личинки... — Ф'лар покачал головой. Ему было трудно говорить; он сделал глубокий вдох и постарался, чтобы его слова звучали ровно. — За семь Оборотов над Южным Вей-ром не раз падали Нити — и ни одной норы, подумай! Их не находили ни наземные команды, ни самые опытные, самые внимательные всадники. Так утверждает Т'бор. Почему-то атаки на юге заканчиваются без тяжелых последствий.

— И что ты думал об этом? — с иронией спросила Лесса, вернувшись в комнату. — Ничего. Пока не нарушилась периодичность атак и ты случайно не оказался на южных болотах, тебе и в голову не приходило связать все факты.

Конечно, она права, но лицо Н'тона оставалось бесстрастным. Молодой всадник словно обдумывал какую-то важную мысль, поглотившую его полностью и безраздельно. Наконец он поднял голову и встретил взгляд Ф'лара.

— Мой вождь, долгие Обороты я был всадником, — произнес Н'тон, обдумывая каждое слово. — Я узнал, что ничто не делается без цели. Я привык считать глупым своего отца — ведь путь дубильщика шкур узок, как лезвие ножа, а тот, кому приходится всю жизнь мять кожу, не имеет времени для размышлений... Но недавно я понял, что во всем этом есть порядок, и цель, и смысл... — Он сделал паузу, но Ф'лар знаком велел ему продолжать. — Мне нравится мастер-кузнец... этот человек думает постоянно! — В глазах юноши вспыхнуло такое восхищение, что Ф'лар невольно усмехнулся. — И я многому научился у него! Я понял, что существует разрыв между нашими знаниями и тем, что предки хотели передать нам. Я думаю, что Южный материк был, вероятно, покинут людьми, чтобы эти странные личинки могли вырасти и набрать силу...

— Ты хочешь сказать, что наши предки знали, как сложно попасть на Алую Звезду, и они вывели личинок для защиты своих полей? — спросила Лесса.

— Они вывели драконов из огненных ящериц, верно? Ну а личинки... что-то вроде наземной команды. — Н'тон усмехнулся.

— Тут есть смысл, — сказала Лесса, с надеждой посмотрев на Ф'лара. — Несомненно, это объясняет, почему драконы не могут попасть на Алую Звезду. Им это не нужно. Существует иной способ защиты.

137
{"b":"201194","o":1}