Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Девушка побледнела и прижалась к шее Вирент'ы. Словно искала утешения и поддержки.

Да, словно искала поддержки, повторил про себя Ф'нор, без большого удовольствия вспоминая, как Брекка смотрела на Т'бора прошлым днем.

— И ты знаешь, что в такой момент не имеет значения, если всадник уже связан с кем-то... — добавил он — и понял, что сболтнул глупость. Конечно, Брекка знала, как отреагирует Килара, если Т'боров Орт' догонит Вирент'у. Тогда ей в Южном не жить. Ф'нор застонал сквозь зубы, досадуя на свою неловкость.

— Болит рука? — встревоженно спросила девушка.

— Нет. С ней все в порядке. — Он шагнул вперед и положил здоровую руку на ее плечо. — Смотри, может быть, лучше тебе объявить открытый полет. Хороших бронзовых немало... Н'тон из Бендена, Б'дор из Иста-Вейра... Оба — превосходные люди... и звери у них отличные. Тогда ты могла бы покинуть Южный...

Глаза Брекки были закрыты; он почувствовал, что девушка дрожит.

— Нет! Нет! — едва слышно вскрикнула она. — Я останусь здесь. Только не в Бенден!

— Ну, что ж, Н'тон мог бы сюда перебраться.

Брекка снова вздрогнула. Она открыла глаза и выскользнула из-под его руки.

— Нет. Н'тон — он не придет в Южный, — произнесла она безжизненным голосом.

— Киларе не приходится на него рассчитывать, — продолжал Ф'нор, твердо решив ее успокоить. — Она, знаешь ли, далеко не с каждым мужчиной добивалась успеха... К тому же ты весьма привлекательная девушка.

С внезапной переменой настроения, так напоминавшей Лессу, Брекка улыбнулась ему:

— Это, знаешь ли, приятно слышать.

Ф'нор через силу улыбнулся ей в ответ и поклялся про себя, что впредь будет относиться внимательнее к людям, подобным Брекке. У них в мизинце больше такта и тонкости, чем ему отпущено на всю жизнь.

Ладно, теперь он отправит сообщения Н'тону и Б'дору — и как можно быстрее. Рамот'а должна помочь ему.

— Как ты назвала свою ящерку? — спросил он девушку.

— Берд. Мы так решили вместе с Вирент'ой. Ей очень нравится файр. Ты только погляди на них! — Брекка с нежной улыбкой указала на дремлющую пару. — Но вся эта история — сплошная загадка. Почему я получила бронзового, ты — королеву, а Миррим — сразу трех?

Ф'нор пожал плечами:

— Ну и что? Со временем получится очень милое семейство.

Брекка, склонив голову, пытливо смотрела на него. Потом, набравшись смелости, сказала:

— Я думаю, что огненные ящерицы — крошечные копии драконов. И у любого человека, оказавшегося рядом в нужный момент, есть шанс запечатлить их. Значит, и боевые драконы — не только королевы, которым нельзя жевать огненный камень, — могут быть запечатлены женщинами.

— Сражения с Нитями — тяжелая работа, девочка. Оставь ее для мужчин.

— Ты думаешь, управлять хозяйством Вейра легче? — Голос Брекки оставался спокойным, но глаза сердито сверкнули. — Или вспахивать поле для посева и долбить утесы, чтобы построить новый холд? Или...

Ф'нор, защищаясь, поднял руки:

— Сдаюсь! Сдаюсь! Однако почему столь революционная идея пришла в голову девушки, родившейся в мастерской? Там, где для женщины есть только одно место — на кухне? Или ты беспокоишься о будущем Миррим? Ты мечтаешь, чтобы она стала всадником?

— Да. Она ничем не хуже — даже лучше! — многих мальчишек из Вейра. Я это знаю. — В голосе Брекки прозвучала такая суровость, что Ф'нор невольно удивился: каких мальчишек она имела в виду? Упрямо тряхнув копной волос, девушка продолжала: — Она сумела запечатлить трех файров. Значит, ее способности...

— Эй, девочка, не торопись! Нам и без того хватает неприятностей с Древними. А если еще преподнести им эту мысль — о женщинах, которые могут летать на боевых драконах... — Он покачал головой. — Я понимаю, ты любишь Миррим, и, пожалуй, не зря — она хорошая, умная малышка. Но постарайся же рассуждать здраво!

— Я это и делаю. — В ее ответе было столько внутренней силы, уверенности в своей правоте, что Ф'нор с удивлением захлопал глазами. — Многие из племени Крылатых родились в мастерских, в холдах или на фермах — но их допустили к обряду Запечатления. И из них получились настоящие всадники! Сердцем, душой, разумом они преданы драконам; драконы — начало и конец их помыслов. Миррим...

В небе над Вейром возник дракон, сотрясая воздух трубным кличем.

— Ф'лар! Только у его Мнемент'а такой размах крыльев!

Ф'нор рванулся к площадке, которая служила посадочным полем в Южном. На бегу он махнул рукой Брекке, приглашая последовать за ним, но девушка покачала головой:

— Нет! Ты иди! Я останусь здесь — Вирент'а пробуждается.

Ф'нор вздохнул с облегчением. Он не рискнул бы предложить

брату такое сильнодействующее средство, как рассуждения Брекки. Особенно сейчас, когда он собирался, ради ее же блага, заменить всадников Южного Н'тоном или Б'дором. Нужно придумать что-нибудь — что-то, способное уберечь Брекку от сцены, которую наверняка устроит Килара, если Т'боров Орт' полетит за Вирент'ой...

— Куда все подевались? — Ф'лар резким вопросом оборвал приветствия брата. — Где Килара? Мнемент' не может найти При-дит'у. Они что, отправились за сотню Оборотов проведать своих предков?

— Все отбыли в прибрежные пески. Пытаются поймать огненных ящериц.

— А если им на головы свалятся Нити? Занимаются глупостями... Словно считают этот континент неприкосновенным! А где же сам Т'бор, во имя Первой Скорлупы? Нам только не хватало, чтобы Нити опустошили Южный континент!

Подобная вспышка так не вязалась с характером Ф'лара, что Ф'нор с удивлением уставился на брата. Тот провел ладонью по глазам, потер виски. Холод Промежутка снова вызвал боль в заживающих ранах. И беседа в мастерской Фандарела осталась незаконченной...

Ф'лар протянул руку и стиснул пальцы Ф'нора:

— Прости меня. Я был слишком груб.

— Забудем об этом. Кстати, не Орт' ли появился там, справа?

Ф'нор решил, что сейчас не стоит расспрашивать Ф'лара о том, что его тревожит. Он мог и сам представить, что сказали Райд из Бенден-холда и Сайфер из Битры в ответ на требование мобилизовать людей. Наверно, они воображают, что Нити стали падать нерегулярно лишь для того, чтобы Бенден-Вейр получил возможность снова побеспокоить свои верные холды.

Т'бор приземлился и широкими шагами направился к ним.

Вероятно, еретические мысли Брекки не так далеки от истины, подумал Ф'нор. Т'бор создал в Южном Вейре полноценное продуктивное хозяйство. Нелегкая задача. Из него вышел бы отличный холдер.

— Орт' передал, что ты здесь, Ф'лар. Что привело тебя в Южный? Ты слышал наши новости об огненных ящерицах? — Говоря, Т'бор отряхивал песок с одежды.

— Да, слышал, — ответил Ф'лар так сухо, что приветственная улыбка Т'бора погасла. — Я полагаю, ты знаком и с нашими новостями — о том, что Нити стали падать нерегулярно.

— Тут на каждом ярде побережья торчит по всаднику, так что ты не можешь упрекнуть меня в небрежности, — сказал Т'бор, снова улыбаясь. — Чтобы обнаружить Нити, не обязательно держать драконов в воздухе.

— Я думаю, ты тоже искал яйца файров? — В словах Ф'лара явно чувствовалось раздражение. — Ну и как, нашел что-нибудь?

Т'бор покачал головой.

— Очевидно, дальше к западу можно наткнуться на другие кладки, но тут нет ни обломков скорлупы, ни костей. Хищники хорошо потрудились.

— На твоем месте, Т'бор, я не отпускал бы весь Вейр на поиски этих ящериц. Кто знает — может быть, Нити надвигаются на материк со стороны океана.

— Но мы готовы к любой...

— Нити упали на северный Лемос на десять часов раньше расписания — хотя по нашим расчетам они должны были пройти через южный Лемос к Телгару, на юго-восток, — сурово произнес Ф'лар. — И я слышал, что Нити дважды падали беспрепятственно, — он сделал паузу, чтобы его слова дошли до сознания Т'бора, — на Телгар и Кром, в неурочное время. Значит, мы не можем больше полагаться на предыдущие наблюдения.

— Я немедленно подниму стражу и пошлю крылья на юг — так далеко, как они смогут проникнуть, — быстро сказал Т'бор, застегивая тяжелую кожаную куртку. Он бросился к Орт'у, и в следующее мгновение дракон одним гигантским прыжком взмыл в воздух.

105
{"b":"201194","o":1}