* * * Иногда бывают дни: Представляешь — ты букашка, В одинаковых рубашках Все товарищи твои. Не ропща и не сердясь, По неровностям дороги, Многоруки, многоноги, Тащим груз и топчем грязь. Такова судьба твоя, Хороша ли — кто рассудит, Жизнь построена из будней — Это камни бытия. Но приходит новый срок, Приготовясь точно к сроку, Далеко от нас к востоку Ввысь взвивается «Восток». За бессмертием, как в бой, Устремляется в азарте, На небесной синей карте Вспыхнет новою звездой. И оттуда, с высоты, Штурман глянет на планету… Но ведь создал чудо это Человек, А значит — ты. Только силы не жалей Да не сетуй на усталость. Век от века уживались В нас и бог И муравей. *** Межзвездный корабль цепенеет на старте, Наутро взлетит в синеву. «Зачем это нужно? — твердит обыватель, — Без этого я проживу». Его не согреешь мечтой о грядущем, Ему высоко не видать, Он в собственном садике райские кущи Создал — и на все наплевать. …В летящих ракетах (Лишь вздрогнули камни, Лишь бок у Земли опален) — Бесстрашные люди. Им некогда помнить, Что тыл не везде укреплен. Красивые люди. Им снилась издревле Великих открытий пора. …А звезды блестят, словно яблоки с древа Познания зла и добра. * * * Что на́ людях живу — Я никогда не каялась, хотя и устаю, по правде говоря, а мне твердят, что некоммуникабельность и разобщение среди людей царят. Что за дела! Горюю я иль радуюсь — в кругу друзей все поровну делю. И что такое некоммуникабельность, ну хоть убей — никак не уловлю. Но вот задумаюсь: какими силами в цепи людей разорвано звено… А слово-то какое некрасивое, и вообще — нерусское оно. * * *
Зарубежные дамы все — в костюмах из твида, все — со средствами, с шармом, все почти — без семьи, пропадают, бедняжки, хорохорясь для вида, в пустоте одиночества губят годы свои. Зарубежные парни все — в шикарных «Феррари», все — за длинной деньгою по свету снуют, безнадежно мечтают, чтобы их понимали, и с тоски одиночества виски с содовой пьют. Зарубежные авторы пишут со смаком, и длиннот не боятся они ни черта, подают эту вечную тему с размахом, будто их завораживает пустота. Где же нам их понять? Нас тому не учили. Озабочена судьбами близких душа, от ребячьих затей в коммунальной квартире и до взрослых проблем — все у нас сообща. До того сообща, что в иное мгновенье пропадает хорошее стихотворенье. Ну и пусть, не родившись, погибнет оно, если время мое человеку нужно. * * * О женщины, ничтожество вам имя… В. Шекспир О женщины, ничтожество вам имя… Ложится снег на теплую траву. Под взглядами небрежными твоими Как в полусне живу. Ты ходишь замкнутый и очень умный. Где выход из обид и бед? Я модную приобретаю сумку, чтоб нравиться тебе. Я шью себе отчаянное платье, я крашу рот. И от беспомощности жалко плачу ночь напролет. Соседка говорит: «А мой-то, сволочь, дерется ни с того и ни с сего. Но за одно, за ласковое слово я для него…» Она ему усталости не выдаст, не спрячет подобревшего лица. И самые тяжелые обиды смываются слезами до конца. И тает голубой осенний иней — тепла трава. О женщины, ничтожество вам имя. И слава вам! * * * Я никогда так плохо не жила. Я даже перестала притворяться. Я говорю друзьям: «Мне плохо, братцы, Я никогда так плохо не жила. Начну с погоды — не по мне она: Зимою оттепель, и летом сыро, Не напасешься обуви на сына, Да и сама я, кажется, больна. И с сыном — просто сущая беда, Учиться заставляю через силу, А я его так радостно носила, Мечтала — эта радость навсегда. Заставленный случайными вещами Уют переродился в неуют, Противен дом, в котором не живут, А лишь когда придется навещают. Стихи забыты. Муза ни гу-гу. Талант пропал. Не спорится работа. Читать устала. Думать неохота — До глупости додуматься могу». Друзья — свидетели моих годов, Минуты каждой, каждого мгновенья — Насмешливое выскажут сомненье И не поверят, что итог таков. Они не станут надо мною охать, Уйдут они, спокойные вполне, Совсем не потому, что плохо мне, А потому что им не так уж плохо. |