— Положи его на кровать, а сам переодевайся и отдай мне свою одежду! — Жаклин протянула ему форму.
Арман быстро снял куртку и Жаклин надела ее на лежащего без сознания охранника, после чего связала ему руки за спиной и засунула в рот кляп. Перевернув охранника лицом вниз, она накрыла его одеялом. Теперь все выглядело так, словно гражданин Мишель Беланже просто спит.
Повернувшись, Жаклин посмотрела на Армана, который уже переоделся в форму охранника. Новая одежда была ему маловата, но выбора все равно не было. Она взяла штаны и рубашку, которые он снял, и быстро привязав их к животу, накрыла юбкой.
— Ты поведешь меня по коридору к выходу. Тебе придется согнуться. — Жаклин критически разглядывала слишком короткие рукава куртки и расползающуюся на груди Армана рубашку.
Он слегка сгорбился.
— Так лучше?
— Пожалуй.
— Тогда начинай стонать, — прошептал он, открывая дверь камеры. Они вышли, и Арман запер камеру на ключ, после чего оба поспешили к выходу. Жаклин периодически начинала стонать и хвататься за живот, а Арман поддерживал ее, громко ругая за то, что нечего было шляться по тюрьмам в такое неподходящее время.
Первый коридор они прошли спокойно и свернули во второй, когда их окликнул охранник.
— Эй, что здесь такое?
— Да вот, ребенок не вовремя собрался появиться на свет, — ответил Арман, не замедляя шаг.
— Веди ее скорее на улицу. Только этого нам тут не хватает, — проворчал охранник.
Они спустились по лестнице и оказались в еще одном длинном и темном коридоре, который Жаклин проходила, когда направлялась в камеру; находившиеся в нем стражники, с интересом наблюдали за проходящей парой и даже отпускали в их адрес соленые шуточки. Арман продолжал ругать женщину за то, что она вознамерилась рожать в неположенном месте, и Жаклин вновь поразилась его способности мгновенно входить в новый образ. Его уверенный начальственный голос, форма и слабое освещение позволили им без всякого труда обмануть многочисленную охрану.
— Давай шевелись. У нас нет помещения, где можно рожать, ты поняла? — Арман грубо толкнул свою спутницу.
— Да, — ответила Жаклин и застонала, как от сильной боли.
— Что здесь происходит? — раздался голос позади них. Арман не останавливался.
— Эта гражданка решила родить ребенка, — ответил он через плечо. — Я веду ее к центральным воротам.
— Давай помогу, — предложил охранник, устремившийся вслед за ними. — Постой, а ты кто такой? — удивленно воскликнул он, пытаясь рассмотреть лицо Армана.
— Я новенький, — ответил Арман. — Меня перевели сюда только сегодня утром.
— Тогда нужно пойти к начальнику тюрьмы, чтобы он подтвердил твою личность. — В тоне охранника сквозило неприкрытое подозрение.
— Потом зайдем обязательно, — согласился Арман. — Только вот отведу девчонку к воротам.
— Нет, сейчас, девчонка подождет.
Арман остановился и, подойдя к солдату, который не спускал с него глаз, схватил его и с силой ударил головой о каменную стену. Охранник безвольно сполз на пол.
— Что это с ним? — спросил заключенный из камеры напротив, прижав лицо к прутьям окошка на двери.
— Напился, — ответил Арман. — А вы лучше ложитесь и не высовывайте носа, гражданин.
Он вернулся к Жаклин, и они продолжили свой путь. У центральных ворот стояли два охранника, те самые, что впустили Жаклин внутрь.
— Уже покидаете нас, гражданка? — спросил один из них.
— О-о-о-о, — застонала в ответ Жаклин.
— Похоже, ее визит не останется безрезультатным, — пошутил другой, открывая створку ворот.
— Пойдем, ты сможешь, — нетерпеливо приговаривал Арман, направляясь вместе с Жаклин к выходу.
— Эй, а ты куда собрался? — остановил его один из стражников.
— Выведу ее на улицу, — сказал Арман. — Там она сможет взять экипаж. Вернусь через минуту.
— Это не входит в твои обязанности, гражданин, — наставительно произнес охранник. — Тебе нельзя покидать место службы. Заходи обратно.
Арман остановился, не выпуская Жаклин из своих объятий.
Они находились так близко. Всего полчаса назад она являлась к нему в его мечтах, а теперь он мог прикоснуться к ней. Ее глаза были наполнены страхом и надеждой. «Сделай что-нибудь», — прочитал он в них. Она безоглядно верила в него.
Он столько хотел ей сказать, но ему уже не суждено этого сделать. Как жестоко обходится с ним судьба, каждый раз забирая то, что ему дорого.
Со смешанным чувством смирения и ужаса Арман отпустил Жаклин и, не оборачиваясь, перешагнул порог тюрьмы.
Жаклин продолжала стоять, пытаясь угадать, что он задумал, но когда охранники начали закрывать дверь, и он обернулся, она увидела в его глазах столько тоски и нежности, что мгновенно все поняла. Он возвращался. Он жертвовал своей свободой, чтобы дать ей возможность беспрепятственно уйти.
— Нет! — закричала она, не в силах совладать с собой. — Не оставляй меня!
С этими словами она протиснулась в полуоткрытые ворота и вцепилась в его рукав.
— Да что здесь происходит? — удивился стоявший у ворот солдат.
Арман посмотрел на Жаклин, Ее глаза переполнились слезами.
— Ты не можешь оставить меня, — тихо сказала она, прижимаясь к его груди.
— Арестовать немедленно обоих! — крикнул второй солдат, хватая Армана сзади.
Арман немедленно выпрямился: удар о стену тюрьмы лишил бдительного стражника сознания. Жаклин в это время прыгнула на спину другого охранника, и тот, пытаясь скинуть ее с себя, не увидел, как Арман подошел сзади, и получил мощный удар по голове.
— Сюда! — указала Жаклин в сторону улицы Сен-Антуан, когда они выбежали за ворота.
К счастью, вокруг было много людей, и им без труда удалось смешаться с толпой. В это время позади раздались выстрелы — видимо, кто-то из солдат пришел в себя и вызвал подмогу. К счастью, Жаклин потеряла свой «живот» — скорее всего когда она боролась с охранником, — и теперь им оказалось это на руку, потому что они могли двигаться быстро, не привлекая к себе внимания.
Жаклин уверенно шла вперед, а Арман послушно следовал за ней. Через некоторое время они свернули в темный переулок, где их ждал экипаж.
Увидев, что беглецы приближаются, кучер постучал по крыше, и дверь экипажа тут же открылась. Жаклин и Арман влезли внутрь, и кучер резко рванул с места, так что Арман, не удержавшись, повалился на место рядом с Жаклин.
— Эй, слезь с меня, — раздался рядом тоненький голосок.
— Извините… — Приглядевшись, Арман с трудом разглядел в темноте подростка. — Кажется, мы раньше не встречались?
— Меня зовут Филипп Мерсье. Это я украл для вас форму, — гордо произнес мальчик.
— А вот за это я крайне тебе признателен.
Филипп независимо пожал плечами, словно похищение формы было для него обычным делом.
— Мы направляемся к побережью, — прервала их Жаклин; она сильно нервничала, так как они еще не покинули Границы города. — «Анжелика» будет ждать нас в Булони завтра вечером.
Арман кивнул.
— У тебя есть документы?
— Да, — ответила Жаклин. — Благодаря Жюстену. — Она нагнулась и достала из-под сиденья кипу одежды и большой плащ. — Надень это. Нужно избавиться от формы, пока мы не доехали до баррикад.
— И кто же я теперь? — спросил Арман, расстегивая куртку.
— Тебя зовут Ролан Моги, ты книготорговец из Амьена и посещал Париж по делам. С тобой путешествуют два твоих сына, которых ты взял с собой, потому что они ни разу не были в столице. Гвардейцы будут искать мужчину и женщину, а не пожилого человека с двумя мальчиками. — Сказав это, Жаклин тоже начала переодеваться; она натянула штаны, заправила в них рубашку, а шляпу сменила на маленькую мальчишескую шапочку, под которую тщательно убрала пряди рыжих волос.
Арман с восхищением наблюдал за ней. Она занималась организацией его побега с такой легкостью, словно каждый день доставала фальшивые документы и проходила посты охраны.
— У вас неплохо получилось, мадемуазель, — сказал он тихо.