Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она отодвинулась, но руку не убрала. Наоборот, она расстегнула молнию на джинсах и ловко проскользнула в образовавшийся проём.

— А я думал, что мы поедем… — глупо улыбнулся он.

— Именно. Я хочу кое-что сделать, но ты должен управлять машиной. Посмотрим, какова у тебя выдержка.

— Не думаю, что это хорошая идея. И уж точно не безопасная.

— Брось, здесь же не Манхэттен. Не суетись и всё, — произнеся это, она соблазнительно открыла рот и наклонилась к расстёгнутой молнии.

— Надо же, а! — выдохнул Марк, но всё же сдвинул «Шевроле» с места. Попутно он включил музыку — сам не зная, зачем. Зазвучала «Magic» в исполнении «Fancy».

«Так, нужно немедленно отвлечься, — размышлял он. — Таблицу умножения, что ли, повторить? Нет, не сгодится. Думай, Марк, думай. О чём хочешь, только не концентрируйся на ощущениях. Хм… «Шевроле»? Да, точно! А поконкретнее? «Каприс Классик». Универсал, седан? Неважно… седан, полицейский вариант. Хм, от нуля до шестидесяти миль? Э, девять секунд. А поточнее? Ну, девять и…..чёрт возьми… И? Девять целых восемьдесят восемь сотых секунды… Верно, молодец…Всё, больше не могу… Можешь! Давай дальше. Максимальная скорость? Что?.. СКОРОСТЬ! Ах, да. Сто тридцать миль в час. Двигатель?.. ДВИГАТЕЛЬ! Сейчас-сейчас. Двигатель — V8, пять и семь… литров. Хм… Что же дальше? Лошадиные силы… сто девяносто пять…Ну, теперь точно всё. Надеюсь, она успеет… НЕ ЗАБЫВАЙСЯ! Запас топлива! Чего? Сколько галлонов в баке, а? Двадцать три. Впрыск топлива? Впрыск… но не топлива. Приготовься, наша станция… Так есть впрыск или нет? Да, конечно есть. И скоро будет. Очень скоро. Привод? Привод задний, АБС, подушка безопасности водителя, выхлопная система с двумя глушителями… Приехали, сходим!»

Марк с такой силой ударил по педали газа, что раздался истошный визг шин, стираемых об асфальт. Цифры на электронном спидометре принялись увеличиваться. Он думал, что Элизабет отстранится, но она продолжала своё занятие, хотя, разумеется, заметила, что преуспела в нём.

«Шевроле» сильно вилял, частенько пересекая сплошную двойную линию по центру шоссе и скребя стеклоочистителями по абсолютно сухому лобовому стеклу.

Элизабет, наконец, подняла голову и с ни много, ни мало торжествующим видом посмотрела на Сандерса, одновременно с этим доставая из пакета бутылку колы. Открыв её, она специально пошло обхватила горлышко губами и сделала несколько глотков.

Марк, немного придя в себя, сбавил ход, выключил «дворники» и посмотрел вниз.

— У тебя помада мажется, — сказал он.

— Я знаю, — ответила она. — Считай это моей визитной карточкой. Автографом.

Он выдохнул, пытаясь застегнуть молнию на джинсах.

— Давай, у тебя получится, — рассмеялась Элизабет.

Сандерс немного смущённо пожал плечами.

— Да ладно, не тушуйся, — толкнула она его в плечо. — Всё прошло на редкость удачно!

— Если это было то, что ты назвала «по мелочи», то я боюсь даже представить, что ждёт меня впереди, — сказал он, справившись, наконец, с непокорной молнией.

— И правильно делаешь. Завтра ты не сможешь ходить нормально, — продолжала усмехаться она.

— Значит, мне повезло.

— На самом деле, не совсем, — она вытерла губы тыльной стороной ладони. — Видишь ли, не мужчины меня используют, а я их. Прости, если что не так.

— Да нет, всё в порядке, — махнул рукой он. — Пользуйся. Я не самый лучший товар, но зато не бывший в употреблении.

— Вот-вот, — покивала Элизабет. — Теперь ты услышал более-менее правдивый ответ на свой недавний вопрос.

— Гляди-ка, — Марк указал вперёд. — Кого я вижу!

Впереди, в ярком расплывчатом пятне света от фар «Шевроле», показался стоящий у дороги человек. Через секунду показался и лежащий в кювете вверх колёсами тот самый «Мицубиси», который едва не стал причиной аварии… кстати, она могла бы быть похожа на эту. Рядом с изрядно помятой машиной замерли ещё трое: две девушки и парень. Все вроде целы, если не считать царапин и лёгких ушибов.

Сандерс притормозил, но, к немалому удивлению незадачливого водителя, универсал не остановился, а величественно проследовал мимо, довольно урча двигателем. Несостоявшимся «гонщикам» осталось лишь проводить его затуманенными алкоголем глазами.

— Однако ты меня удивляешь, — сказала Элизабет, смотря в зеркало заднего обзора.

— Чем? — невозмутимо откликнулся он.

— А вдруг им нужна помощь?

— Обойдутся, — махнул рукой он. — Я считаю, что такие кретины не заслуживают никакого снисхождения. Вот ты бы остановилась?

— Нет, но от тебя ожидала другого.

— И? Как тебе?

— Мне таким ты нравишься больше, — рассмеялась она, а потом спросила: — Так сколько там миль осталось до мотеля?

Глава 5

Их оставалось двадцать две.

Через четверть часа «Шевроле» остановился рядом с дешёвым мотелем, который, тем не менее, не выглядел ночлежкой — по крайней мере, для Марка. Заглушив машину, он кивнул на светящееся окно администратора:

— Я мигом.

— Наконец-то! — выдохнула пассажирка.

Они почти синхронно покинули тёплый салон «Шеви», тотчас почувствовав отрезвляющую прохладу окружающей среды. Элизабет облокотилась о «Каприс», вздрогнув, когда металл охладил ноги, несмотря на колготки, и посмотрела по сторонам.

Да, Марк был прав — захолустье то ещё! Единственный признак цивилизации — мотель — был всего лишь незначительным островком света. С одной стороны к нему подступал мрачный ночной лес, а с другой — небольшое поле, за которым наверняка тот же самый лес продолжался. Она пристально глядела на тёмные стволы деревьев, благо луна, хотя и не полная, светила достаточно ярко. Сама не зная почему, Элизабет начала представлять себе, что вот прямо сейчас из мрака выйдет нечто… и, разумеется, оно увидит одинокую женщину, стоящую возле не менее одинокого автомобиля на одинокой стоянке у одинокого мотеля. И оно схватит её, утащит в своё логово, чтобы там вволю попользоваться ею…

Ещё раз передёрнувшись, но уже не от холода, она обернулась и увидела подходящего Сандерса. Он кивнул ей на номер, возле которого припарковал свой транспорт, зная, что постояльцев в таком месте никогда не бывает много, и они уж точно не будут брать ключ, на брелке которого красуется цифра 13, если свободны другие. Что же касалось его, то он относился к всякого рода суевериям крайне пренебрежительно.

Дверь отворилась, и они вошли во вполне приличный номер. Однако Марк не успел толком его рассмотреть, потому что Элизабет настойчиво приникла к нему. Он не без труда сдержал её более чем откровенные позывы.

— Ну а теперь что? — нетерпеливо поинтересовалась она, одновременно с этим пытаясь его раздеть.

— Да так… Мы ничего не забыли? — кашлянув, спросил он.

Она удивлённо посмотрела на него.

— Предохранение, — подсказал он. — Как насчёт элементарного презерватива?

— Ты что, мне не доверяешь?

— Вовсе нет, — улыбнулся он. — Просто не хочу сделать тебя миссис Сандерс.

Она рассмеялась:

— Можешь на сей счёт не волноваться, Марк — у меня бесплодие.

— И что же тут смешного? — недоумённо произнёс он.

— Ничего, — ответила она. — Но и проблемы в этом я для себя не вижу. Видишь ли, не каждая женщина может быть матерью. Я вот точно не могу, и вовсе не потому, что организм не позволяет. А теперь, если ты не против, я бы хотела перейти от разговоров к действиям. Или ты думаешь, что сможешь этого избежать?

— Бежать-то мне, в общем, некуда, — сказал Сандерс и в ту же секунду оказался на постели, стремительно лишаясь одежды.

«А ведь я мог просто проспать всю эту ночь на обочине!» — подумал он.

Глава 6

Первым ощущением, пробившимся к затуманенной сном голове Марка, был немного резковатый, но приятный запах духов. Молодой человек разлепил веки, крепко зажмурился, а потом снова открыл глаза.

— С добрым утром, — сказала красивая и — что важно — обнажённая брюнетка, сидящая на постели рядом с ним и накладывающая макияж на лицо. — А я думала, что придётся тебя будить.

7
{"b":"199116","o":1}