– Спорим, он ее специально включил, когда увидел, что мы идем смотреть, – сказал Тэм.
Да, подумал я, наверное, специально. Дональд шагал вдоль нашей траншеи, время от времени в нее заглядывая – несомненно, проверял, достаточно ли она глубокая.
– Рад отметить, что вы так исполнительно вернулись к работе после празднеств, – сказал он, подойдя ближе. – А я уже было подумал, что руковожу бандой прогульщиков.
– О, – сказал я. – Отнюдь.
– Ну что ж, похоже, у вас с экскавационными работами наблюдается значительный прогресс. Еще три-четыре дня – и все будет готово.
Я кивнул на Образцовую Ограду.
– Ты, значит, не сидел слова руки.
– Нет, – ответил Дональд и снова принялся осматривать сияющую конструкцию. Мы отсутствующе плелись за ним, пока он обходил все три стороны.
– Когда закончишь, она будет квадратная? – спросил я.
– Именно.
– С воротами?
– Без ворот.
– Но если кто-то окажется внутри, когда ее включат, они же выйти не смогут.
– Абсолютно, – ответил Дональд. – Не забывайте, она у нас только для демонстрационных целей. – Он дал нам несколько мгновений переварить свое замечание, затем спросил:
– Еще вопросы?
– Где Ральф? – спросил Тэм.
– Мы его потеряли.
– Правда?
– Боюсь, что да.
– Как?
– На первой стадии испытаний произошел несчастный случай. – Дональд возложил руку на один из натяжных столбов. – Теперь он здесь, если вы хотите отдать ему последние почести.
14
Мы докапывали траншею до конца недели. Каждый день приходили на работу, брали на складе лопаты и продолжали копать. При иных обстоятельствах, вероятно, мы бы закончили работу дня за два, за три, как Дональд и прикидывал. В конце концов, тут не нужно решать никаких особо сложных задач. Почва подсохла, тягомотина прекратилась, и мы могли выкладываться как положено. В результате траншея выходила аккуратной, с прямыми откосами и плоским дном. На самом деле – приятное разнообразие после всего этого оградостроения. Однако я вскоре понял, что Тэм и Ричи взяли такой темп, чтобы не закончить чересчур быстро. Приближался Новый год. Я думаю, они подозревали, что если мы дороем траншею раньше, Дональд отправит нас в следующую командировку, и они пропустят все веселье. Оказалось, беспокоились они напрасно. Через пару дней Дональд выдал нам зарплату (за вычетом некоторых вычетов) и объявил, что уезжает готовить объект для новой ограды мистера Холла. Как обычно, никакого намека, когда его ожидать обратно, но все равно атмосфера заметно разрядилась. Вскоре после его отъезда мы зашли на склад инвентаря и выключили трансформатор. По крайней мере, еще несколько дней никого не шарахнет током. Затем снова зарылись в траншею – но вдвое медленнее, чем прежде: регулярно прерывались на покурки и общие домыслы. В конце концов, работу мы закончили аккурат под Новый год. Как ни странно, Дональд не возвращался довольно долго. Совсем на него не похоже. Он вообще очень редко оставлял контору без присмотра, однако в этот раз появился только через неделю. Видимо, у Братьев Холл его задержало нечто очень важное – что бы там ни было.
– Может он им в сарделечную машину свалился? – высказал предположение Тэм. Мы здорово посмеялись.
Тем временем подошел и наступил Новый год. В гостинице «Корона» все было путем. Лесли Фэрбэнкс снабжал музыкой набитый под завязку зал, Джок гремел и жаловался за стойкой. Тэм и Ричи вместе с Билли нахерачились, а на мистера Финлэйсона никто не обращал внимания, и он по-прежнему выпивал у стойки в одиночестве. Почему-то не появилась Мораг Патерсон – кого как, а меня это обескуражило. Но все равно вечер прошел довольно приятственно. Мне было «позволено» подсесть к Тэму и Ричи, хоть я знал, что их темпов поглощения пива мне долго не выдержать. Решил проблему я просто: пасовал в одном из нескольких раундов и стакан себе не требовал, но затем Тэм обвинил меня в «кайфоломстве», а я считаю, что это не очень справедливо. Наказал он меня тем, что покупал мне выпивку, которой совершенно не хотелось, поэтому на Новый год я поимел худшее в своей жизни похмелье.
На следующий день официальной работы у нас не было, однако я убедил Тэма и Ричи появиться и почистить в трейлере, на что они согласились с большой неохотой. Трейлер оказался еще запущеннее, чем я помнил. Коврики не высохли, а от раковины почему-то отсоединился сток. Кроме того, снова спустили шины. Я заставил Тэма их подкачивать, а Ричи выволок коврики и развесил их на веревке сушиться. Я тем временем проверил лампу дневного света – по-прежнему ли жужжит. Жужжала, и притом громко. Но я все равно решил прихватить с собой кабель: газовые рожки уже на ладан дышали, а жить в темноте не хотелось.
Только мы устроили себе перерыв, как на двор компании неожиданно вкатился грузовичок.
Вернулся Дональд. Вылез из кабины и остановился, разглядывая трейлер в его выпотрошенном состоянии.
– Похоже, вам тут все немного рассортировать надо, – сообщил он вместо приветствия.
– Мы ждем, когда коврики высохнут, – объяснил я.
– Понятно.
Тэм и Ричи очень активно гремели сточной трубой под раковиной. Пока Дональд в окно пытался разглядеть, чем они там занимаются, я сказал:
– Тебя долго не было.
– Да, – ответил он. – Я задержался.
– А-а… э-э… что-нибудь серьезное?
– У мистера Холла один небольшой проект требовал завершения, и он попросил меня оказать содействие.
– И что за проект?
– Я строил загоны.
– Что – один?
– Не вполне. Я взял себе ассистента.
Раздалось громкое клокотание, и сточная труба осталась у Тэма в руке. Ричи попытался быстро впихнуть под раковину ведро, но оказалось слишком поздно, и мерзкая вода хлынула на пол кухоньки. Дональд отвернулся.
– Я так понял, с траншеей вы покончили? – продолжил он.
Я заверил его, что да.
– Хорошо, – сказал он. – У мистера Холла все готово, и мы хотим отправить вас завтра утром.
Меня поразило, насколько неудачные обороты Дональд иногда вворачивал. Он нас постоянно «сгонял» и «отправлял», точно нас перевозили в какую-то исправительную колонию или трудовой лагерь, а не выполнять обычный коммерческий контракт. Тэм, Ричи и я, конечно, давно к его манере привыкли, но потенциальным заказчиком, должно быть, казалось ужасно странным.
– Так что именно мы будем делать для этого мистера Холла? – спросил я.
– Нечто весьма специальное, – ответил Дональд. – Он желает предотвратить любые возможности побега. Поэтому мы предоставляем ему электрифицированные ограды повышенной высотности.
– Повышенной насколько?
– Семь футов.
– Высоковато для человеческого роста, нет?
– Не очень, – сказал Дональд. – О, кстати, вам нужно быть у мистера Холла завтра вечером к шести часам.
– А это еще почему?
– После шести вы поймете, что ворота заперты.
***
Когда мы с Ричи на следующее утро заехали за Тэмом на площадку для гольфа, было еще темно. Я остановил пикап в некотором отдалении от дома смотрителя, бибикнул и открутил вниз стекло. И мы принялись ждать каких-нибудь признаков движения из кухни, где горела одинокая лампочка. Пока мы сидели и ждали, мне стало казаться, что раньше тут все было как-то по-другому, хотя в точности я не мог сказать, как именно. У дома не было правильного силуэта – он будто сливался с громадным задником. Даже свет из кухонного окошка через несколько ярдов вдруг натыкался на какую-то непроницаемую преграду. Я включил дальний свет, и мы увидели свежесрубленный частокол, охвативший дом сзади и с боков. Работа еще не закончена, но рядом громоздилась большая куча лиственничных кольев, все – заостренные с одного конца.
– Бляха-муха, – сказал я. – А я думал, он пошутил.
– Ты мистера Финлэйсона не знаешь, – ответил Ричи.
И тут в темноте что-то шевельнулось. В доме открылось верхнее окно, на землю из него выпал вещмешок. Вскоре появилась фигура в кожаной куртке. В полной тишине мы наблюдали, как Тэм выкарабкивается из окна – пока не повис на руках на подоконнике. Провисев так несколько секунд, он, похоже, передумал и начал забираться обратно, однако разжал пальцы и рухнул во тьму.