Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ага. М–м, — Дёрн .глянул на Джик–джика. — Думаю, у меня было немало ложных предубеждений против вас, ребята. Вы здорово выглядели, когда шли вчера в атаку из джунглей.

— Вы, земляне, и сами наваливать целую груду аргументов. Не разработать ли нам какое–никакое взаимное соглашение?

— Годится, А пока мы этим занимаемся, почему бы вам, ребята, не заглянуть в лавку? Мне вот–вот должны подогнать светящиеся ожерелья, от которых разбегутся ваши окуляры…

Генерал Хиш поймал взгляд Ретифа, и дипломат подошел к маленькому гроаку, щеголявшему формальным комплектом платья, включающим метущую пол золотую бахрому и три почетных наголовных пузыря, на одном из которых красовался пучок фиговых листьев.

— В самом деле, Ретиф, по–моему, вы зашли чересчур далеко, запрещая Гроа грузовые перевозки по всей вселенной, — шепнул Хиш. — Боюсь, я вынужден буду настаивать на смягчении подобной структуры, а заодно других концессий в области, э–э, разработки минералов.

Официант предложил напитки. Хиш выбрал глиняный горшочек густого черного бренди. Ретиф поднял тонконогий бокал с бледно–розовым напитком.

— Не путайтесь в терминологии, Хиш, — сказал дипломат. — Я не ставил вне закона ваших торговцев оружием и контрабандистов; то был Тиф–тиф, помните?

— Перестаньте же, — прошипел Хиш, — Из уважения к коллеге я воздержался от того, чтобы указать послу на гротескную роль, сыгранную вами в нарушении его планов, но…

— Тс–с, Хиш. Я полагал, Мы уладили все это раньше.

— Это было до того, как вы переиграли свои полномочия, лично продиктовав условия террано–куопянского договора, — жестко продолжал Хиш. — Думаю, принимая все это во внимание…

— Но все ли вы приняли во внимание? — смаковал свой напиток Ретиф, не сводя глаз с гроака.

— Ваш выход из роли дипломата для командования силами мятежников был незначительным нарушением протокола в сравнении с обманом главы Миссии в его «святая святых», — подчеркнул Хиш. — И все же, если вы предоставите разрешение нескольким командам гроакских золотоискателей просеять немного гравия на планете, я забуду упомянуть об этом деле.

— Мне кажется, вам следует подавить свое стремление к чересчур откровенным разоблачениям, — посоветовал Ретиф. — По крайней мере, до того, как Следственное управление вникнет в вопрос о сбитой яхте. На скорейшем расследовании настаивает его имперское величество Ронэр Девятый из дома Лилии. То была его яхта, знаете ли.

— Ужасно жаль, но не вижу, при чем тут…

— По счастью ракета, сбившая судно, не сдетонировала и была обнаружена нетронутой, застряв в останках кормового трубопровода.

— Ретиф! Неужели вы…

— Снаряд находится в руках Объединенных племен. Они не умеют читать по–гроакски, поэтому не знают, кто его предоставил. Но поскольку улика спрятана в надежном месте…

— Шантаж? — возбужденно прошептал Хиш, — И это после того, как я рискнул своим существованием, проведя вас в кабинет Икка?

— В тот день сработал знаменитый гроакский инстинкт поддержки победителя, — сказал Ретиф. — А теперь, полагаю, мы договорились о том, что нет смысла упоминать о печальной ошибке, из–за которой гроакские пушки были подменены земной пропагандой.

— Если вы подставите меня, я проинформирую галактику о вашей неприглядной роли в этом деле, — просипел гроак.

— Признаюсь, лично мне это было бы неприятно, — сказал дипломат. — Но мой отчет покажет всю Гроакию в крайне тусклом свете.

— Не так громко! — предупредил Хиш, оглядываясь.

— …причем мы еще не обсудили моральные аспекты вашего плана импортировать с Куопа в больших объемах запчасти Для ваших популярнейших транзисторных приборов стереовидения, механизированных таймеров для варки яиц и электронных стимуляторов зон наслаждения…

— Но у куопянских производителей нет таких компонентов, — вяло возразил Хиш.

— Ведь нам–то с вами известно об этом больше, — мягко упрекнул Ретиф. — Войон должен был заниматься поимкой, разборкой, сортировкой жертв и доставкой их в космопорт, а вы обязались расплачиваться с ним оружием. Однако Войон не знал о том, что вся схема была лишь прикрытием для кое–чего иного.

— Любезнейший Ретиф, у вас солнечная голова, — прошептал генерал. — Вы дьявольски…

— Наладив схему, вам не сложно было разделаться о вашими войонскими подручными и приотуйить к главному делу: превратить всю планету в питомник ДЛЯ весьма редких особей, населяющих центральные районы Глубоких джунглей.

— Это не более чем идеальное фантастическое предположение, — задыхаясь, вымолвил Хиш. — К чему нам, гроакам, разводить на Куопе инопланетян?

— Каждое существо на этой планете, и собственно планета, кстати, имеет в своем составе металл. Большая часть видов в данной области применяет железо, медь, сурьму и прочее. Причем оказалось так, что ряд малоизвестных племен, населяющих Глубокие джунгли на другой стороне планеты, секвестируют уран, платину и частицы прочих полезных материалов.

— Вот как?*Кто бы мог подумать…

— Хотя бы вы, — прямо сказал Ретиф. — Поскольку я обнаружил образцы в вашем багаже.

— Вы обыскали мой багаж? — Усеянные драгоценными камнями наглазники Хиша едва не отвалились.

— Конечно; вы небрежно оставили его на борту вертушки, на которой нанесли визит в мой лагерь как раз перед тем, как я вынужден был взорвать офицерскую столовую войонов.

— Я требую дипломатической неприкосновенности! — промычал Хиш. — Требую права посоветоваться с адвокатом.

— Не паникуйте. Я пока что ни с кем не поделился этими открытиями/сочтя, что вам захочется уладить дела более спокойным образом.

— Но, дражайший Ретиф, разумеется, я готов оказать любые мелкие услуги…

— Вот вы где! — произнес громкий земной голос за спиной Ретифа. — Кажется, я заключил вас в ваши апартаменты, сэр!

Ретиф повернулся. Перед ним высилась внушительная фигура полковника Андернакла, широкие, глиняной расцветки лацканы его фрачной униформы нависали над впалой грудью, а эполеты прогибались под весом золотого шитья.

— Вы немедленно покинете это судно и… и… — Его подбородок утонул в подушке жира, обнаруживая недорогие, военного образца вставные челюсти. Полковник выпучил глаза на бронзово–черный мундир Ретифа с эмблемой, вышитой золотом на вороте, свирепого дракона, положенной боевому командору, коротким плащом из темного бархата на серебряной подкладке, рядах медалей, орденов и осыпанных драгоценными камнями «звездных фейерверков».

— Неужто вы, — вяло забормотал он, — смеете маскировать себя под офицера?..

— Полагаю, резервисты обязаны носить на военном балу положенную по уставу форму, — сказал Ретиф.

— Боевой командор? В генеральском чине? Невозможно! Вы же штатский! Самозванец! Дешевка!

— О нет, он вполне настоящий, — произнес за полковником мягкий женский голос. Андернакл резко развернулся. Ему улыбалась поразительно красивая девушка в серебристом платье и короне из драгоценностей.

— А откуда вам это известно? — выпалил он.

— Поскольку он служит в этом чине в вооруженных силах моей планеты.

— Вашей планеты? — он, мигая, уставился на нее. — Не вы ли та персона, которая игнорировала мой приказ не приземляться?

— Дражайший полковник, — вмешался генерал Хиш, кладя слабую гроакскую конечность на руку Андернакла. — Неужели вы не знаете? Эта юная леди — ее высочество принцесса Фианна Глориан Деликоза Гермиона Арианна де Ретиф из дома Лилии.

— Н–но мои приказы…

— А я отменила их, полковник. Я знала, что вы поймете, — принцесса лучезарно улыбнулась.

— А теперь, полковник, вам не мешает поболтать немного с генералом Хишем, — вставил Ретиф. — Он хочет рассказать вам о своих планах хирургической и протезной миссии в помощь восстановлению раненых куопян. На прошлое и на будущее, — командор посмотрел на гроака. — Я прав, генерал?

— Так точно, любезный боевой командор, — прошептал Хиш. — И о прочих вопросах, которые мы обсуждали?

— Я уже забыл их суть.

— А… Да ведь и я тоже. — Хиш удалился, шепча на ходу полковнику. Ретиф повернулся к Фифи и склонил голову.

138
{"b":"198324","o":1}