Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ке. Астартес заметил, что позади него появил

ся и встал в боевую стойку второй Новый Че

ловек. Фабий пристально оглядел своего при

спешника и кивнул головой.

— Ты сделал это с ним? Даже при этой пи

явке, которая сидит в тебе? Какая стойкость!

— Я был бы вне себя от счастья, если б смог

показать тебе, предатель, на что способен!

Чейн хихикнул — ему явно понравилась эта

идея, но Байл покачал головой.

— Никаких поединков здесь. Не сегодня. —

безумный ученый сделал шаг, подходя ближе.

— По крайней мере, не сейчас. Сначала мне

нужно получить ответ на мои вопросы.

— От меня ты не получишь ничего… — от

резал Рафен. — … кроме своей смерти. И на

этот раз тебе не сбежать.

Байл пристально вгляделся в него.

— На этот раз? — он наморщил лоб. — Мы

что, встречались раньше, сопляк? Сказать по

правде, не припоминаю.

— Я был на Ваале, когда ты смылся, как

трусливый ублюдок, — бросил Кровавый Ан

гел, — у тебя не хватило духу встретиться с

нами в бою!

Если ренегат и узнал его — он ничем не

выдал этого и только фыркнул носом.

— Я бы не прожил так долго, если бы ввя

зывался в поединки, в которых не смог бы

победить, когда у меня была возможность ис

пользовать другие пути. А ваша порода, похо

же, взяла себе за правило встревать в кон

фликты, в которых у вас нет ни малейшего

шанса. — Широким жестом он обвел помеще

ние. — Поэтому ты и попал сюда, не так ли?

— Убери своих псов, предатель, и мы по

смотрим, у кого тут нет шансов, — глаза Ра

фена сверкнули, мускулы на руках напряг

лись. Байл не обратил внимания на его выпад, бросив взгляд на Чейна.

— Его подобрали в океане.

— Какой подарок! Но я не желаю прини

мать его, пока не узнаю, чего он мне может

стоить. Как он попал туда?

Новый Человек злобно взглянул на Рафена:

— Отвечай на вопрос повелителя, или сно

ва испытаешь боль, Кровавый Ангел.

Рафен взглянул в ответ — с не меньшей

злобой:

— Не прикидывайся, что до сих пор не зна

ешь.

— Может и знаю, — улыбнулся Чейн, — но

хочу, чтобы ты сам рассказал обо всем.

— Я летел с Ваала, — ответил Рафен, — что

бы перебить вас всех.

Он повернулся к Байлу.

— И чтобы ты понес наказание, которое

точно заслужил за оскорбление, что нанес мо

ему Ордену.

— Он говорил, что прибыл один, — добавил

Чейн, — на корабле этого идиота Зеллика.

Кровавый Ангел промолчал: андрогин под

твердил то, о чем он догадывался — каждое

слово, сказанное в тюремных камерах, слы

шали шпионы Чейна.

— Он так сказал? — Байл задумался. — Оди

нокий Астартес, несущий возмездие за нане

сенное оскорбление.

Он отступил назад, к второй двери.

— С чего бы он так взволновался из-за это

го?

Ренегат свистящим шепотом произнес ко

довое слово, и дверь опустилась вниз, откры

вая проход. Байл шагнул в него, сделав лени

вый знак своему прислужнику.

— Ведите его.

Рафен почувствовал болезненный толчок-

укол в спину, и, развернувшись, увидел еще

двух Новых Людей с алебардами; навершия

алебард, увенчанные несколькими лезвиями, упирались в него. Чейн, поспешивший за сво

им господином, поманил Рафена:

— Шагай-шагай. Обещаю тебе, космоде

сантник, сейчас ты увидишь кое-что такое, чего точно не хотел бы пропустить.

Кровавый Ангел старался сдерживаться, как мог — но в нем проснулось любопытство.

Сейчас он больше, чем когда-либо хотел вы

пустить на волю генетическое проклятие сво

его Ордена, берсеркерскую ярость, которую

дарует Красная Жажда; он желал бы стать

смертельным ураганом и разметать это ме

сто. Но в его мозгу уже звучали другие голоса, он вспомнил слова своего наставника Кориса

и своего командира — лорда Данте. Он не

может выпустить на свободу свою ярость, не

сейчас. Сначала необходимо выполнить зада

ние.

С мрачным лицом, он последовал за Чей

ном и шагнул в дверь.

— ТЫ УВЕРЕН? — Нокс понизил голос, что

бы он не разносился по капитанской рубке

“Неймоса”, как бывало обычно. Расчленитель

наклонился и через плечо Кровавого Ангела

заглянул в пикт-экран, заключенный в вити

евато изукрашенную раму.

Пулуо кивнул с самым серьезным выраже

нием лица:

— Не говорил бы, если б не был уверен.

Посмотри сам.

Нокс прищурил глаза, внимательно изучая

изображение на экране; оно показывало уча

сток океана в кильватере подводного кораб

ля, клиновидная, как кусок пирога, область, расчерченная черными и серыми пунктирны

ми линиями статических помех. Картинку пе

редавал звуковой сонар — прибор, который

позволял “видеть” сквозь воду, используя

сверхчувствительные аудиосенсоры, которые

отслеживали малейшее движение в глубине

— Я не вижу его.

— Подожди, — ответил Пулуо. Он показал

на небольшую белую область на дисплее:

— Смотри сюда.

Через мгновение экран мигнул, и на долю

секунды Нокс увидел неясную тень — что-то

вроде трассирующей пули с тонким, как про

волока, следом. Он остановил изображение

на экране и посмотрел на второго Астартес.

— Он вернулся?

— Да. Вернулся, — подтвердил Пулуо, мрач

но кивая.

— Я думал, ты убил эту тварь.

Пулуо помотал головой:

— Как следует врезал ему. Думал, этого

хватит.

Нокс взглянул на показания дальномера

рядом с экраном:

— Он далеко. И плывет медленно. Он ра

нен.

— Он не так далеко, — заметил Пулуо, —

судя по когитаторам, скорость кракена при

мерно равна нашей. Если мы по какой-нибудь

причине остановимся — он догонит нас через

несколько минут.

— Тем больше поводов поторопиться. —

Нокс собрался уходить, но Пулуо схватил его

за руку.

— Что еще? — рассерженно бросил сержант.

Кровавый Ангел, нахмурившись, повернул

дисплей:

— Подожди, еще не все. Смотри дальше, —

он повернул тумблер, снова включая воспро

изведение. Мерцание на дисплее перемести

лось к дальней части клина, и Нокс удивленно

поднял бровь.

Как тиранид смог настолько быстро пере

меститься с одной части экрана на другую?

Изображение затуманилось статикой, потом

повторилось в отдельной картинке на экранах

сканеров; теперь сонар показывал не один, а

пять самостоятельных объектов.

У всех одинаковая, напоминающая пулю, форма, за каждым тянется тонкий след помех.

— Он вернулся, — снова повторил Пулуо, —

и не один, а с друзьями.

Нокс слегка улыбнулся:

— По-моему, можно начинать гордиться.

Эти жуткие твари собрались целой стаей, что

бы оставить от нас мокрое место.

Он помолчал, размышляя.

— Скажи сервиторам, чтобы они выжали из

этой лохани максимальную скорость. Нам

нужна каждая секунда преимущества перед

этими тварями, потому что перед островом

придется сбросить скорость.

— И если мы не выберемся на берег доста

точно быстро, они набросятся на нас, — про

изнес Кровавый Ангел.

— Ага, даже не сомневаюсь, — ответил

Нокс, — еще одна причина увеличить ско

рость, кузен.

Пулуо снова кивнул:

— Словно нас нужно подгонять.

ОН ОЖИДАЛ увидеть еще одну кунсткаме

ру, наполненную ужасами, и, в некотором ро

де, так оно и было.

Подгоняемый безжалостным оружием го

ловорезов Чейна, Рафен следом за андроги

ном и его сервитором вошел в длинное поме

щение, которое больше напоминало галерею, чем зал. Здесь, на стойках вдоль стен или на

цепях, тянущихся с низкого потолка, распо

лагались сотни трофеев. Куски кермитовой

61
{"b":"197573","o":1}