— Вы обратите внимание, какие у меня руки жесткие, — сказала она и протянула руку.
Рука действительно была как бы покрыта воском с ладони, а сверху шершавая.
Джек поинтересовался, как идет хозяйство. Татьяна ответила, что средне. Братья ненавидят землю, но ехать в город не решаются, боятся, что не найдут места. Да и отца бросить не хотят. Оба они образованные, учились еще до революции, а вот Татьяну революция застала девочкой, и она мало что знает. При пожаре дома удалось спасти часть книг, но все они на иностранных языках. Братья и отец читают, а она ничего не понимает.
Татьяна вздохнула и тихо попросила:
— Принесите, голубчик, самовар из кухни. Сама я не могу, а они, вижу, заигрались.
Джек принес самовар на террасу. Татьяна заварила смородинный лист, вместо чая, и подала чашку Джеку. Чашка была с золотым дном, но без ручки. Татьяна придвинула молоко и вдруг спросила, — откуда собственно взялся Джек и почему знает он английский язык. При этом она посмотрела на него с любопытством, словно только что увидала.
Джек хотел уже рассказать ей свою историю, как за дверью раздалось пение:
Буденный наш братишка, с нами весь народ…
И на террасу вышел бритый старичок с красным лицом. Брови у него были пушистые и длинные, как усы. Одет он был во все белое. Джек понял, что это адмирал. Он поднялся со своего места, поклонился и сказал по-английски:
— Я нашел вашего «Робинзона» у березовой рощи и прочел с удовольствием. Только вот сейчас не захватил.
Адмирал посмотрел на него внимательно, засмеялся и ответил по-русски:
— Ничего, пусть у вас побудет. Совсем я постарел. Что ни возьму, то потеряю. Поверите ли, только один носовой платок остался. А насчет книг, если вы интересуетесь, мы можем вам еще дать. Откуда вы английский-то знаете?
Джек начал подробно рассказывать свои похождения. Во время его рассказа пришли бородатые и загорелые братья Кацауровы. Они молча поздоровались и уселись за стол. Потом еще пришли две женщины: одна — в капоте и с длинными ногтями, жена старшего брата Валентина, другая — деревенская баба, Дуня, жена младшего брата. Джек принял ее сначала за кухарку. Но она уселась за стол со всеми и больше других расспрашивала его о жизни в Америке.
Чай разливала Татьяна. Но сахар у каждого был свой, в отдельных стаканчиках. Джеку Татьяна клала из своего стаканчика. Когда разговоры об Америке кончились, братья Кацауровы, без всякого повода, начали подсмеиваться над Татьяной. Из их намеков Джек понял, что у Татьяны нет башмаков и она порезала себе ногу. Поэтому теперь и ходит в тряпках, а осы здесь не при чем. Татьяна все время старалась перевести разговор на другую тему, к Джек думал, что вот-вот произойдет ссора.
После чая адмирал пошел показывать Джеку флигель, и Татьяна сзади прыгала со своей палочкой. Флигель был построен для гостей в старое время, с разными причудами. В первой комнате, столовой, был большой мраморный камин, теперь в нем лежали хомут и упряжь. У адмирала в кабинете был телефон наверх, в комнату Татьяны. Телефон был не электрический, а старинный, трубочный. С адмиралом иногда случались припадки удушья по ночам, и тогда он по телефону вызывал Татьяну. На стене у адмирала висела огромная карта всего мира с английскими надписями, на окне стоял большой глобус. На столе Джек заметил много исписанной бумаги, очевидно, старик что-то писал.
После кабинета посмотрели другие комнаты и даже поднялись наверх, в спальню Татьяны. Но братья в свои комнаты не пустили, сказали, что там у них беспорядок.
Потом пошли осматривать усадьбу.
Джек особенно интересовался коровником и конюшней. Коровник был светлый, каменный, на сорок коров, а помещались в нем теперь только две и телка. Конюшня была на двадцать лошадей, а стоял один мерин — «Байрон». В саду перед сгоревшим домом когда-то цвели розы и пионы. Но теперь все розы выродились в шиповник, а на пионах бутоны поели муравьи. Старый дом стоял, как развалины древнего храма, и Кацауровы боялись к нему подходить, говорили, что могут упасть колонны.
За старым домом начинался огромный фруктовый сад, но за деревьями никто, не ухаживал. Многие из них раскололись пополам и лежали на земле. Все это не понравилось Джеку.
Потом смотрели круглый пруд. Адмирал называл пруд «океаном» и тут же рассказал Джеку, что копали океан еще при Александре I крепостными руками и на работу ушло пять лет. Посредине пруда был высокий остров, и на нем росли деревья. Раньше в этом пруду разводились золотые карпы, а теперь только лягушки кричали.
Джек ходил по Кацауровке, чмокал языком и все время думал о том, что хорошо бы привести имение в порядок и наладить в нем крупное молочное хозяйство. Но сказать этого адмиралу он не решился. Старик был убежден, что все идет хорошо и что они богатые люди. Когда стемнело, адмирал начал рассказывать, как раньше жилось в Кацауровке. Но до конца [свой рассказ он не довел, махнул рукой и вдруг запел:
Буденный наш братишка с нами весь народ…
Татьяна закричала:
— Стоит ли старое вспоминать! Проживем и теперь, папочка.
Но Джек понял, что сказала это Татьяна для утешения отца и что живется сейчас в Кацауровке скверно.
Часов в десять вечера Джек, захватив с собой две английских книги, пошел домой. Прощаясь, помещики просили его заходить еще и сами обещали «нагрянуть» в Починки посмотреть плантацию.
Братья Кацауровы Джеку не понравились. Но адмирал и Татьяна были ему симпатичны. И он решил в ближайший же свободный день опять притти в Кацауровку, чтобы вернуть «Робинзона».
Глава одиннадцатая
ДЖЕКОМ ЗАИНТЕРЕСОВЫВАЮТСЯ
НА ПЛАНТАЦИИ Джека табак бурно шел в рост: стояло жаркое лето, а поливка растениям была хорошая. В конце июля Джек обломал верхушки растениям, и теперь листья быстро увеличивались и зрели. Они были уже широкие и длинные, с толстыми жилками, липкие, как бумага для мух.
Джек оставил порядочно кустиков и на семена; по его предположениям они должны были вызреть, цвели хорошо. Вокруг участка Джек построил забор из жердей и еще раз окучил растения, а Катька с Пелагеей выпололи сорную траву. Теперь плантация выглядела нарядно.
Хорошо шла и американская пшеница, особенно Манитоба. Каждое зерно дало целый кустик колосьев, и мужики приходили смотреть на нее чуть ли не каждый день. Похваливали, завидовали, говорили только, что мало.
Однажды перед избой Восьмеркиных остановилась телега, и из нее вышли три немца. Они сняли шляпы и попросили у Джека разрешения осмотреть плантацию: до них дошли слухи, что у него хорошо идет Вирджиния. Сами они сеяли легкие табаки, но других сортов, и каждым новым сортом интересовались.
Джек повел их на плантацию, и они внимательно оглядели каждый кустик, а потом долго говорили по-немецки. Наконец один из них подошел к Джеку и попросил у него семян Вирджинии на будущий год. Но Джек ответил, что продавать семян не будет, так как оставил только для себя.
Как-то под вечер в Починки пожаловал и сам Скороходов. Прежде всего он попросил Джека показать зубы, и когда увидел, что они в целости, повеселел. Обошел кругом плантацию, подивился пшенице. Потом осмотрел колодец, похлопал рукой по насосу и сказал:
— Моя водица.
Как бы между прочим, спросил, сколько табаку рассчитывает Джек снять с участка. Джек ответил, что около восьмисот кило. Скороходов наморщился, а потом ахнул:
— О-о! Что же кило-то стоит?
— Рублей семь, — ответил Джек. — Ведь табак будет высшего качества.
Скороходов задумался. Потом вдруг закричал:
— Что ж, это выходит, что ты слишком пять тысяч за лето заработал?
— Да ведь нас трое работало, — сказал Джек.
— Бабы не считаются, бабы не считаются! — закричал Скороходов и попросил поставить самоварчик.
Пока пили чай, Скороходов все похваливал Джека. Видно было, что у него есть какая-то затаенная мысль, но он высказать ее не решается. Так ничего и не сказал. Поблагодарил за чай, надел картуз и уехал.