Литмир - Электронная Библиотека

Ник подошел сзади к Полли, усевшейся перед зеркалом, и положил руки ей на плечи.

— Конечно, я все тебе объясню. Однако, Полли, еще не поздно все отменить. Достаточно одного твоего слова!

Полли посмотрела на Ника. Взгляд его был спокойным.

Когда лорд Кинкейд решил возложить на нее это задание: после того, как герцог проявил к ней интерес, или еще раньше? Этот вопрос не перестанет мучить ее, пока она не получит на него ясный ответ.

— В общем, мне предстоит сыграть примерно ту же роль, что и прежде, — этакой искусительницы! — Она отвернулась.

— Неправда! — возмутился Николас, лишившись из-за охватившего его гнева обычного своего хладнокровия. — Как можешь ты говорить подобные глупости и приводить столь нелепое сравнение!

Полли молча пожала плечами. Она-то в отличие от Николаса видела определенное сходство в прошлом и нынешнем ее положении.

— Ну да ладно, я, пожалуй, побегу, чтобы не опоздать на репетицию, — сказала девушка, надевая кружевной капор.

— Я провожу тебя до театра… Полли, если ты хочешь, чтобы в будущем между нами был мир, то, прошу тебя, не говори больше подобных вещей!

По дороге в театр они молчали. Казалось, совместное их участие в тайной акции, их общее дело, вместо того чтобы объединить эту пару, воздвигло между ними барьер, создав напряженность в их взаимоотношениях.

— Ты останешься со мной сегодня вечером? — спросила Полли, когда они подошли к театру. Вся она и ее лицо в обрамлении скромного бело-голубого капора поразили Ника своей красотой и невинностью. — Давай проведем этот вечер вместе?

Он кивнул в знак согласия.

— После представления пойдем ужинать во французский ресторан, который ты так любишь. Закажем прекрасное рейнское вино, омары, пирог с миногами…

— А также ватрушки с творогом, — продолжила за него Полли, пытаясь направить их разговор в привычное русло дружеского подтрунивания.

— Да-да, и ватрушки, — согласился Ник с забавной серьезностью. — А после…

— Накормив меня до отвала в моем любимом ресторане, ты пойдешь со мной… — Она засмеялась.

Они стояли и зачарованно смотрели друг на друга. Потом, вздохнув, Ник сказал:

— Ну, иди. Томас не любит, когда опаздывают.

— Хорошо. До вечера, Ник!

Дождавшись, когда за ней закроется дверь, Николас пошел не спеша по направлению к дому.

Чем были вызваны ее слова, пронизанные горечью? Уж не догадалась ли она, что он с самого начала вынашивал определенные планы относительно нее? Что же касается Ричарда, то он уверял его, Ника, что не говорил ей ни о чем подобном. Нельзя позволить, чтобы зародившиеся у нее подозрения черной тенью пролегли между ними. Полли нелегко будет справиться с заданием. Успешно выполнить возложенную на нее миссию ей удастся лишь в том случае, если он со своими друзьями окажет ей необходимую помощь. Главное, что должны они сделать, — это тщательнейшим образом подготовить ее к намеченной операции.

Глава 14

-Вы понимаете, чего мы хотим от вас, Полли? — спросил один из джентльменов, собравшихся на Друри-лейн вечером того же дня.

Полли кивнула, глядя на сэра Питера Эплби, одетого в малиновый атласный камзол и парик с буклями. Его вполне можно было счесть за денди, если бы не присущий ему проницательный, острый ум.

За последнее время Полли успела поближе познакомиться с друзьями Ника, однако только сегодня почувствовала, какое крепкое и нерушимое единство помыслов связывает их.

— Я все поняла, сэр Питер.

— Тогда, может быть, вы повторите это сейчас, чтобы у нас не оставалось более никаких сомнений? — предложил Чарлз Конвэй.

— Я должна обращать особое внимание на разговоры между герцогом и графом Эрлингтоном и запоминать любое упоминание о Кларендоне, — с готовностью ответила Полли.

— Тебе ясно, почему это так важно для нас, Полли? — спросил Де Винтер.

— Да, — промолвила девушка. — Лорд Кларендон делает ставку на союзнические отношения с Францией, граф же Эрлингтон предпочитает полагаться на помощь со стороны Испании. Эрлингтон и герцог Букингемский

пытаются совместными усилиями подорвать влияние канцлера на короля и обвинить его в государственной измене. Между тем Англии сейчас крайне нежелательна ссора с Францией, ведь идет война. Особенно важно узнать, что именно намерен предпринять герцог Букингемский со своими сторонниками в отношении Кларендона. — Она улыбнулась. — Верно я изложила?

— Да, — заверил ее Ричард. — Совершенно верно. И еще одно должна ты помнить: нам бы очень хотелось выяснить, что они думают о предполагаемом провозглашении герцога Монмаута престолонаследником. Если герцог Букингемский поддержит короля в данном вопросе, гражданской войны не миновать, поскольку парламент выступит против правителя. Однако хорошо известно, сколь далеко может зайти герцог Букингемский в своем стремлении воплотить в жизнь эту идею.

— Вы думаете, они будут говорить об этом? — высказала сомнение Полли, постукивая по ладони сложенным веером. — Не слишком ли это серьезные вопросы для частной вечеринки?

— Но эта вечеринка только для избранных, потому они и станут обсуждать данные вопросы, — как всегда энергично, заявил майор Конвэй. — Мы можем поручить только вам, Полли, разузнать, что и как, однако вы не должны рисковать… то есть давать герцогу повод заподозрить вас в том, что в ваши намерения отнюдь не входит удовлетворять все его притязания. Конечно, если такая необходимость все же возникнет…

— Конвэй, подобный тон недопустим, — спокойно прервал его лорд Кинкейд. — Полли сама изъявила желание помочь нам и будет делать это так, как сочтет нужным. И уж, само собой, она не обязана совершать что-либо такое, что было бы ей не по душе. Надеюсь, это ясно всем.

В комнате стало тихо.

— Я прекрасно поняла, что требуется, джентльмены, — нарушила неловкое молчание Полли. — И сделаю все, что смогу. — Девушка озорно улыбнулась, чем сразу же разрядила напряженную обстановку. И только она одна знала, каких усилий стоила ей ее показная веселость. Полли встала и поправила складки платья.

— Кажется, уже пора?

— Да, — ответил Николас. — Но прежде я хочу поговорить с тобой наедине… Надеюсь, вы извините нас, господа.

Это было требование, высказанное в форме вежливой просьбы. Гости встали. Ричард задержался на минуту в дверях.

— Ты сможешь запросто сыграть эту роль, Полли. Ведь ты актриса редкого дарования, — сказал он. Когда все наконец ушли, Полли улыбнулась:

— Как это не похоже на Ричарда — баловать меня комплиментами!

— Он сказал правду, — проговорил Ник и взял ее за плечи. — Слушай меня внимательно. Твое актерское дарование не вызывает сомнений. В твоих способностях слушать и запоминать я тоже вполне уверен. И все же неизвестно еще, сможешь ли ты провести такую хитрую бестию, как герцог Букингемский. Ты должна помнить, что он и его друзья люди неглупые и, кроме того, пользуются при дворе значительным влиянием. — Голос Ника звучал ровно, однако Полли знала, что стоит за этим видимым спокойствием.

— Да, я буду помнить об этом.

— И не забудь вот еще что. Если ты почувствуешь вдруг, что кто-то из этой публики смотрит на тебя с подозрением, немедленно уезжай. Поняла меня, Полли?

— А если я решу, что лучше остаться, несмотря ни на что?

— Думаю, не стоит зря рисковать.

Полли покачала головой.

— И все же, Николас, это мне решать, как действовать в конкретной обстановке. Вы предложили мне принять участие в вашем деле, и я добровольно, без нажима с чьей бы то ни было стороны, дала согласие. И определять, как именно следует мне играть свою роль, буду лишь я одна.

— Тогда я отказываюсь от нашего плана!

— Поздно, Ник, — спокойно ответила Полли и, обратив к нему взор, пообещала: — Я буду осторожна, любовь моя!

Николас посмотрел на нее долгим, внимательным взглядом и, наконец, сдался. Полли была теперь главным участником игры, и казалось только справедливым, что она хочет установить свои собственные правила.

41
{"b":"193812","o":1}