Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Итак, в порядке?

— Более-менее, — кивнула Андра, потом задорно улыбнулась. — Спасибо!

— Вот так-то лучше, — одобрительно кивнул демон, а затем отошел к окну. — Эльен возвращается. Сейчас будем готовить. Потом поужинаем по местному времени и вернемся в наш мир.

— Отсюда вызвать инквизитора не удастся?

— Удастся. Но тут может возникнуть ситуация… Особая. Ты можешь вызвать инквизитора из местного мира. А можешь вызвать русского инквизитора из нашего. Или из любого мира, лежащего между нашим миром и этим. Чтобы заклинание не дало осечки, читать его надо в нашем родном мире.

— А вам двоим не опасно туда возвращаться? — девушка медленно передвигалась по кухне и заинтересованно разглядывала банки на полках и их содержимое.

— Не опаснее, чем для тебя, — возразил Лилиар, потом взглянул на дверь. — Эльен, что с поисками?

— Только грибы, — демон, покрытый с головы до ног тиной, ввалился в комнату. — Ужас! Я провалился в трясину… Это не болото, а ловушка для всех прогуливающихся. В любом случае…

— В любом случае, — перебила его Андра, выглянув из кухни. — Давайте грибы мне и идите во двор отмываться. Не хотелось бы этот домик превратить в филиал болота. Мы уйдем, а он тут что, грязным других гостей или хозяев ждать останется?

— Андра, это теперь твой дом, — заметил Лилиар спокойно. — То, что ты это еще не почувствовала, говорит лишь о том, что как ведьма ты действительно…

— Бездарность? — предположила она, вытаскивая муку с верхней полки и с неверием рассматривая яркий пакет со свежей датой изготовления.

— Нет, — Лил не дал сбить себя с мысли. — Просто ты действительно ничего не знаешь о своих возможностях и не умеешь этим пользоваться. В любом случае…

— Ты идешь отмывать Эльена, а я готовлю блинчики с грибами и сыром, — пробормотала Андра. — Возражений нет?

Потемневший взгляд ведьмочки сказал всё, что она думает по поводу некоторых демонов с умением бить по больным местам. Лил промолчал и двинулся к дверям.

Избушка опустела.

«Я не буду плакать!» — пообещала себе девушка, вытаскивая из ледника яйца, свежее молоко в картонной упаковке и сыр. Найден этот холодильник на деревенский манер был нехитрым путем, девушка в очередной раз упала. — «Только не из-за этих демонов! Только не из-за их слов! И вообще я это отлично понимаю! Вот вызову инквизитора! Всему научусь и… и… покажу им всем!»

…Квартира встретила переместившихся демонов тишиной и пылью.

— Мда, — откашливаясь, Эльен, которого как кота запустили в дом первым, выскочил обратно на площадку. — Лил, сколько мы здесь не были?

— Дай подумать, года четыре. Я уже забыл, когда эту квартиру покупал. А что? — спросил Лилиар с насмешкой. — Пыльно?

— Да не то слово! — приоткрыв дверь, Эльен запустил вовнутрь два пушистых шарика. Затем дождался тихого хлопка, и нараспашку открыл дверь. — Вот теперь можно входить.

— Что это было? — заинтересованно засунула Андра нос в квартиру, сверкающую чистотой.

— Бытовая магия демонов, — ответил Лил, разуваясь в коридоре. — Здесь мы проведем несколько дней. Это потребуется для того, чтобы ты освоила пару-тройку, в лучшем случае десяток, заклинаний — раз. Чтобы научить тебя этикету — два. И заказать нам всем костюмы — три.

— Какие костюмы? Зачем этикет? — удивилась зашедшая следом ведьмочка.

Эльен, заглянувший в пустой холодильник на кухне, с совершенно несчастным видом двинулся в обратную сторону — в магазин. Отвечать предстояло Лилиару.

— Мы идем на бал, — пояснил демон тем временем. — На бал в Нижнем мире. Поэтому тебе нужен костюм. Ты должна научиться танцам. Хотя бы основным. И естественно ты должна знать этикет.

Девушка вспыхнула яркой обидой, по ауре, хорошо видимой демонам, прокатилась волна алого гнева.

— Ну, знаешь!

— Знаю что?

— Не надо мне с таким превосходством всё это говорить! Я хоть ею и не была, но воспитывалась как дочь главного инквизитора! И балы, и прочий бред у нас были не раз! Поэтому ни этикету, ни танцам учить меня не требуется!

— Отлично, — вспышку негодования Лилиар пропустил между ушей. — Тогда только платье и магия. Не так уж и плохо. Зеркало в спальне. Вторая дверь налево. Я буду в гостиной. Посмотрю, может на человеческом телевидении количество глупости стало меньше. Хотя, вряд ли…

— Зеркало? Лилиар! Зачем мне зеркало?

— Чтобы вызвать инквизитора. И поторопись. Вам предстоит познакомиться. Многое обсудить. А день уже перевалил за свою середину.

Андра, готовая сорваться на наглого демона, указывающего ей, как поступить, не произнесла ни слова. Опустила голову, переминаясь с ноги на ногу.

Демон смотрел на нее с удивлением.

Смущение? Рыжий котенок смущался, но не так явно…

— Что? — спросил он.

— Я боюсь… Очень боюсь, — призналась как на духу девушка.

На мгновение демону выдержка изменила. И Лилиар с трудом сдержался от того, чтобы не выругаться. Нянькой для несовершеннолетних ведьм выступать ему еще не приходилось.

— Идем, — вздохнул он. — Что еще с тобой делать?

Обнимая гримуар, ведьмочка первой шагнула в спальню и двинулась к зеркалу. Остановилась около него, затем взглянула на страницу с заклинанием.

— А что мне надо сделать?

— Отрежь страницу, — приказал демон. — Видишь, там есть небольшая полоска, по которой ты должна резать?

Андра послушно взялась за ножницы.

— Замечательно, — продолжил Лилиар. — Далее, поднеси листок к зеркалу и подуй на него.

— И всё?

— Да.

— Правда-правда?

— Да.

Невольно бросив на демона неверующий взгляд, ведьма-неумеха выполнила всё в точности, как он и сказал.

Листок, после того как девушка на него подула, вопреки всем законам физики, не упал вниз, не полетел вперед. Завис на месте, рассыпаясь, словно бенгальский огонек, звездочкой разноцветных искр. Эти искры впитывались в зеркало, формируя какую-то сложную фигуру, напомнив впечатлительной Андре раздавленного таракана.

Зажмурившись, девушка попыталась убедить себя, что это ей, безусловно, только показалось. Откуда тараканы в зеркале?

Как оказалось, показалось, да не совсем. Таракан в зеркале, схематичный, но очень похожий на настоящего, встряхнулся, дернул лапками и скрылся где-то в зеркальной дали, а следом из зеркала в спальню шагнул высокий мужчина.

Лилиар и Эльен были демонически красивы. А этот не производил впечатления красавчика с модельной обложки. Обычный человек. И это неожиданно успокоило ведьмочку.

Стряхнув со светло-русых растрепанных волос капельки влаги, мужчина поправил очки, и улыбнулся. От улыбки побежали веселые лучики-морщинки у губ, у глаз, необычного, сине-зеленого цвета.

«Какая приятная улыбка», — потрясенно отметила Андра. Следом она отметила и то, что Инквизитор не намного ее старше. Лет тридцать, не больше.

— Hello, — улыбнулся мужчина. — My name — Grey. Can I help you?

«Где была моя голова, когда надо было учить английский?» — возмутилась мысленно девушка, пытаясь собрать воедино мысли и уговорить коленки не трястись. Голос Грея воплощал ее девичью мечту. Был ровно нужной степени бархатистости и олицетворял то количество силы, от которого хотелось бросить всё и познакомиться с обладателем этого голоса поближе.

— Проблемы с английским? — усмехнулся Лилиар, подпирающий дверь. Взглянув на Грея, он без малейшего акцента заметил. — You are in Russia. Do you speak…

Лилиар до конца не договорил.

Инквизитор просиял.

— Русские? Давненько у нас русских ведьмочек не появлялось. Тогда, позвольте, представлюсь еще раз. Я Грей. А вы, милая леди? — спросил он, взглянув на вызвавшую его девушку.

— Андра, — пробормотала она.

— Отлично! Я инквизитор первой ступени. У меня шестьдесят семь лет практики. И еще ни одна моя ведьма не попала в руки чокнутых русских инквизиторов. Вы, как я посмотрю, ведьма тройственной силы — кровной, светлой и темной. И если вы согласны, милая Андра, с сегодняшнего дня я буду вашим инквизитором.

22
{"b":"193368","o":1}