Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

Обещанное чудо произошло.

Ровно через месяц Юй превратился в прекрасного юношу. Ин-лун был поражён этой неведомой ему могущественной магией. Воистину Небесный Правитель был самым сильным чародеем во всей Поднебесной. Наверное, так оно и должно было быть.

Радовался старый волшебник столь быстрому преображению Юя. Как только юноша стал говорить, Ин-лун тут же повёз его во дворец томящегося в ожидании новостей Шан-ди.

Сначала владыка отказывался верить в историю с сыном Гуня. Но волшебник всё-таки сумел убедить его и вот Юй, наконец, предстал перед Шан-ди во всей своей красе.

Да, именно такой человек и должен был победить неукротимую стихию. В юноше чувствовалась скрытая сила, словно он нёс в себе частицу Небесного Правителя, след его непостижимой магии.

– Если не возражаешь, я буду звать тебя Сыном Неба, – торжественно произнёс Шан-ди, обнимая растерявшегося юношу.

– Это большая честь для меня, Владыка, – смущённо ответил Юй, и щёки его залились румянцем.

– Разве он не прекрасен? – в сердечном порыве воскликнул Ин-лун. – Вот кто спасёт нас от потопа. Скажи нам, Юй, готов ли ты совершить этот подвиг?

– Я чувствую себя очень странно, – осторожно ответил юноша, – с каждой минутой во мне крепнет уверенность, что я действительно могу сделать это. Я ощущаю в себе скрытую силу, но, к сожалению, пока не знаю, как ею воспользоваться.

– Думаю, с этим не стоит спешить, мой мальчик, – ласково заметил владыка, – всему своё время. Твоё предназначение слишком велико, чтобы осуществиться немедленно.

– Порой я не понимаю сам себя, – продолжил Юй. – Когда вы задаёте мне какие-то вопросы, я уже заранее знаю готовые ответы на них. Но откуда они берутся, сказать не могу. Я знаю много того, что пока не способен объяснить и это пугает меня.

Владыка и волшебник тревожно переглянулись.

– Ты помнишь своего отца? – осторожно спросил Шан-ди.

Юноша нахмурился.

– Я знаю лишь то, что он проиграл и не смог укротить потоп. Отец заплатил за сижан своей душой и, когда отведённый ему срок истёк, огненный демон Чжу-жун забрал его душу, ввергнув её в пылающий хаос царства мёртвых Юду.

– Ты послан на землю закончить дело своего отца, – кивнул Ин-лун, – и я буду помогать тебе во всем, ибо так хочет сам Небесный Правитель.

– Прежде, чем ты приступишь к осуществлению возложенной на тебя богами миссии, я хотел бы тебе кое о чём рассказать, – поспешно добавил владыка Шан-ди. – Ты, наверное, не знаешь, но перед тем как твой отец начал усмирять потоп, я дал ему одно обещание. Я сказал, что если он остановит стихию, я уступлю ему свой дворец, и он станет полноправным правителем Поднебесной. Так вот…

Владыка сделал паузу.

– Сын Неба Юй, то, что я обещал твоему отцу, распространяется и на тебя. Усмири потоп и правь спасёнными землями так, как посчитаешь нужным.

– Спасибо, Владыка, – юноша почтительно преклонил колено, – о лучшей награде я не смел и мечтать. Пусть всё так и будет и пусть в случае неудачи я буду низвергнут в самые страшные пустоты царства мёртвых Юду.

* * *

Мудрый Ин-лун стал наставником Сына Неба.

Вместе они решили плыть к Чёрным Скалам, где обитали могучие морские драконы, без которых начать усмирение потопа было невозможно.

Эти драконы считались самыми свирепыми и самыми неукротимыми в Поднебесной. Горе и смерть ждали того, кто бы осмелился сунуться в их страшное логово.

Сделав себя и Юя невидимым, Ин-лун приказал гигантской черепахе плыть к Чёрным Скалам, где сияла в ночи Пещера Вечного Огня. Многие корабли во время шторма безрассудно стремились на этот губительный свет. Никто потом не возвращался.

– Нам нужно найти в этой пещере Алмазный Глаз дракона Су и разбить его, – сказал юноше хитрый волшебник. – Лишь тогда удастся подчинить своей воле свирепых морских драконов.

Юй хмуро кивнул и они, продолжая оставаться невидимыми, сошли со спины черепахи к подножию Чёрных Скал.

Много разбитых кораблей громоздилось повсюду. Трудно было представить ту чудовищную силу, которая некогда крошила их крепкие борта. Ни одного человеческого скелета не нашли невидимые путешественники на этом кладбище кораблей, драконы не оставляли от людей даже обглоданных костей.

– Страшное место, – Юй зябко поёжился, – скорее бы найти этот Глаз. Скажи мне Ин-лун, как же мы его разобьем, ведь он сделан из алмаза?!!

– Об этом не беспокойся, – волшебник осторожно заглянул в небольшую пещеру, – главное, добраться до алтаря…

Внутри пещеры то тут, то там, валялось брошенное приплывшими сюда моряками оружие. Драконы умели подчинять людей своей воле, и те сами шли в сердце их логова, как жертвенный скот, бредущий на убой.

Алтарь располагался в самом начале пещеры.

Огромный прорубленный в камне колодец изрыгал столб гудящего пламени и в центре этого огненного столба без видимой опоры висел Алмазный Глаз дракона Су.

Ин-лун огляделся и осторожно подвёл Юя к краю колодца.

– Дальше ты всё должен сделать сам, – с сожалением произнёс волшебник. – Главное верь и не бойся. Протяни руку и возьми Глаз.

– Но как же…

– Я же сказал, верь и ничего не бойся. Ты избран самим Небесным Правителем. В тебя он вложил часть своей силы. Если ты не сможешь вытащить из огня Алмазный Глаз, значит, вода скоро окончательно погубит землю, а ты вовсе не Сын Неба, а обыкновенный человек, как и твой отец. Моя магия бессильна перед магией драконов. Ну же, что ты медлишь?

Юй зажмурился и резко сунул руку в огонь.

Юноша ничего не почувствовал.

Пальцы ловко выхватили из пламени заветный талисман. Потрясенный Юй протянул добытый трофей волшебнику. В ту же секунду Чёрные Скалы содрогнулись.

Это просыпались разбуженные драконы.

– Скорее, – закричал Ин-лун, выхватывая из руки Юя Алмазный Глаз.

Отскочив в сторону, волшебник подбросил драгоценный камень в воздух и с силой ударил по нему своим посохом. Раздался тонкий мелодичный звон, сверкающая алмазная пыль осыпала Ин-луна и юношу с головы до ног.

Волшебник торжествующе улыбнулся:

– Теперь морские драконы твои…

* * *

Подчинив морских драконов, Юй принялся укрощать потоп.

Драконы, повинуясь мысленным приказам юноши, самостоятельно рыли в ещё незатопленной земле каналы для отвода воды, пробивали скалы, ровняли холмы. Но вскоре они наткнулись на непреодолимое препятствие – волшебную гору Лунмынь.

Как ни уговаривал Юй Ин-луна, но волшебник наотрез отказывался идти вместе с ним на поклон к непостижимым существам, обитающим в недрах этой горы.

– Только ты сам можешь туда спуститься, причём один, – наставлял Юя волшебник. – Никто не знает кто они. Никто их даже ни разу не видел. Это странное место. Здесь часто раскалывается небо и горит земля. Мы не в силах самостоятельно преодолеть гору Лунмынь. Иди и проси у её обитателей помощи. Скажи им, что тебя послал сам Небесный Правитель, а я пока успокою наших драконов.

Что ж, ничего не поделать, пришлось Юю спускаться в недра горы Лунмынь одному.

Юноша взял факел и не спеша побрёл по прорубленным в камне ступенькам вниз. Через некоторое время он увидел затаившуюся во тьме ужасную клыкастую морду. Юй закричал, пытаясь отпрянуть от чудовища, но тут же рассмеялся, так как перед ним была всего-навсего каменная статуя. Статуя изображала большую рогатую змею длиной в десять чжанов. Во рту змея держала тускло засветившуюся в свете факела жемчужину.

Юноша вспомнил, как совсем недавно с лёгкостью добыл алмазный глаз и, улыбнувшись, выдернул жемчужину из каменной пасти. Последовавшая за этим вспышка света ослепила его.

Казалось, прошло немало времени, прежде чем Юй, наконец, обрёл способность видеть. Он находился в незнакомом помещении, окружённый высокими людьми в чёрном. Лица незнакомцев скрывали безликие каменные маски.

– Кто ты и зачем к нам пришёл? – раздалось прямо в голове юноши.

141
{"b":"192805","o":1}