Литмир - Электронная Библиотека

Движение было спокойным и Шэннон въехала в город еще до ланча. Она сразу отправилась к дому матери, радуясь, что вернулась домой. Она нашла Элис за столом, раскладывающую паззл.

"Новое хобби?" спросила Шэннон, наклоняясь и обнимая мать.

"Эштон дал мне его," ответила Элис. "Как прошла твоя поездка?"

Шэннон открыла холодильник, рассматривая его содержимое. "Хорошо. Неделя получилась загруженной," ответила она. "Ты ела?"

"У меня был поздний завтрак. Тебе что-нибудь приготовить?"

"Нет, не надо. В морозилке есть буррито. Я его разогрею." Шэннон вытащила бутылку воды и отвинтила крышку. Она остановилась, рассматривая торт, лежащий на столе, и чувствуя на себе проницательный взгляд матери.

"Ты звонила вчера Мэдисон?"

"Да. У нее был день рождения."

"Хорошо. Я рада, что ты вспомнила."

"Хотя мы всегда праздновали его на следующий день." Она подняла крышку  с торта и зачерпнула пальцем немного крема. "Мммм," протянула она, слизывая шоколадный крем с пальца.

"Вчера она показалась мне немного грустной," сказала Элис. "Я беспокоюсь за нее."

"Правда? Я думаю заскочить к ней попозже," сказала она так бесстрастно, как только могла. "Она не приобрела еще мебель?"

"Кое-что. Только для своей спальни и в комнату Эштона. Кажется, это все." Женщина покачала головой и улыбнулась. "Один бог знает, что она собирается сделать в своей кухне. Она не имеет ни малейшего понятия с чего начинать."

Шэннон засмеялась. "Да, я знаю. Наверное придется ей помочь." Она сняла обертку с буррито и положила его в микроволновку. "Джерод звонил? Ты не знаешь, во сколько они завтра приезжают?"

"Я говорила с ним в четверг. Он сказал, что они должны приехать до обеда. Он хотел, чтоб ты пошла в дом и проверила подключили ли электричество."

"Хорошо, схожу," кивнула она, проверяя готовность теста. "Ты рада, что они переезжают сюда, правда?"

"Да. Будет хорошо видеть внуков чаще нескольких раз в год," сказала женщина. "Я рада, что вы оба здесь. Хотя мне хорошо известно, что это из-за меня ваши планы расстроились."

"О, мам, это не так. Честно, нам приятно снова оказаться здесь. Тут уютно и спокойно. Думаю, открыть здесь магазин было хорошей идеей." сказала она.

"Надеюсь."

* * *

Шэннон немного нервничала, боясь показаться глупой, подходя к дому Мэдисон. Она взяла свечку со вчерашнего торта у мамы на кухне и, остановившись у кондитерской, купила маленький, но очень аппетитно выглядящий, шоколадный торт со сливочным кремом.

Она подождала несколько минут, прежде чем позвонить в звонок во второй раз. Наконец она увидела движение и отступила на шаг, пряча торт за спиной.

Глаза Мэдисон засияли и она улыбнулась, вызывая ответную улыбку у Шэннон.

"Привет," поприветствовала она подругу.

Шэннон кивнула и вытащила из-за спины свой сюрприз, глядя на то, как Мэдисон от удивления раскрыла рот.

"С днем рождения," тихо произнесла она.

Мэдисон накрыла рот рукой, и Шэннон с удивлением увидела слезы в ее глазах. Она отвернулась, и Шэннон проследовала за ней в дом.

"Мэдисон? В чем дело?"

Шэннон поспешила за ней вслед, отмечая на ходу, что в комнатах еще не было мебели, и зашла на кухню. Она увидела, что Мэдисон склонилась над столом, плечи ее вздрагивали. Шэннон поставила торт на один из кухонных шкафчиков, и осторожно повернув Мэдисон к себе, увидела, что она плачет.

"В чем дело?" повторила она свой вопрос.

"Ты... ты помнишь," прошептала Мэдисон."Ты всегда приносила мне торт на следующий день после моего дня рождения." Их глаза встретились. "На нашу собственную вечеринку."

Шэннон дотронулась до щеки Мэдисон, стирая слезы. "Да. Ты плачешь из-за этого?"

"Я скучала по тебе."

Шэннон глубоко вдохнула, и притянула к себе Мэдисон, крепко сжимая ее в своих объятиях. "Я тоже по тебе скучала."

Их объятия были крепкими, почти отчаянными, но вскоре они смущенно отпрянули друг от друга, услыхав, что открылась дверь. За ними наблюдал  Эштон, мокрый от плавания в бассейне.

"Мама?"

Мэдисон отступила от Шэннон, приглашая его войти. "Эштон, дорогой, ты ведь помнишь Шэннон, да?"

Он был намного выше, чем она помнила, но это было неудивительно, учитывая то, что она видела его в последний раз пять лет назад. Она чувствовала на себе  изучающий взгляд мальчишки.

"Да, помню," ответил он, снова переводя взгляд на свою маму. "Почему ты плачешь?"

"Просто... просто что-то вспомнила," улыбаясь, ответила Мэдисон.

Эштон вновь посмотрел на Шэннон. В его глазах читался упрек, и она решила, что они должны ему все объяснить.

"Понимаешь, когда мы были детьми, мне не разрешали бывать на вечеринках в честь дня рождения твоей мамы. Поэтому каждый год я просила свою маму - Элис - испечь маленький торт, и на следующий день, после главной вечеринки, мы с Мэдисон устраивали свою собственную. Всегда на следующий день," пояснила Шэннон. Она показала на маленький торт, стоящий на столе.

Эштон наклонил голову, все еще внимательно изучая ее. "Почему тебе не разрешали приходить на вечеринку?"

Шэннон посмотрела на Мэдисон, пожимая плечами. "Объяснишь?"

"Твоя бабушка не разрешала мне приглашать Шэннон," просто ответила Мэдисон. "Ты такой мокрый, давай-ка беги во двор," сказала она, разворачивая сына к двери. Затем она протянула руку Шэннон. "Пойдем, я покажу тебе как обставила террасу."

Шэннон наблюдала за тем, как Эштон, словно ребенок, побежал к бассейну и прыгнул в него, поднимая столб брызг. Только тогда она заметила, что Мэдисон была завернута в парео, что означало, что на ней был надет купальник. Она поняла, что пялится на нее во все глаза.

"Да, на мне купальник," усмехнувшись, подтвердила Мэдисон. "Мы решили отдохнуть от шоппинга и провести день у бассейна."

"И, кажется, я понимаю твои приоритеты," заметила Шэннон. "Твоя терраса обставлена, а дом нет."

Эштон положил локти на бортик бассейна, наблюдая за ними. "Почему она не разрешала тебе приглашать Шэннон?"

"Мы все еще говорим об этом?" спросила Мэдисон.

"Потому что я была дочерью прислуги," объяснила Шэннон. "Мы не могли быть друзьями."

"Ааа," протянул Эштон.

"Ты останешься?" спросила Мэдисон.

Шэннон покачала головой. "У меня есть дела, которые надо закончить. Завтра приезжает Джерод со своей семьей. Ты знакома с Джоан?"

"Нет. Но Элис не устает утверждать, что она идеальная невестка."

"Да, это так. И дети вполне терпимы," смеясь, добавила она.

Мэдисон рассмеялась. "Надо будет как-нибудь пригласить их поплавать в бассейне."

"Да, думаю они будут рады." Она посмотрела на Эштона. "Рада была тебя увидеть. Удачи в МТИ."

Он улыбнулся. "Спасибо."

"Я провожу тебя," предложила Мэдисон.

Когда они вернулись в кухню, Мэдисон подошла к торту. "Прости, что разревелась. Это было так мило с твоей стороны," сказала она. "Я была тронута."

"Все в порядке."

"Отрезать кусочек?"

"Нет. Раздели его с Вундеркиндом. Мне пора идти."

Они стояли, молча глядя друг другу в глаза, и Шэннон пришлось собрать всю свою волю, чтобы снова не сжать Мэдисон в объятиях. Она знала, что из бассейна за ними наблюдала пара любопытных глаз. Наконец Мэдисон отвернулась, отпуская ее.

42
{"b":"190896","o":1}