Когда я закончил, Лайонз долго молчал, задумчиво глядя в пространство. Я хотел добавить еще кое-какие соображения, но потом передумал. Наконец Лайонз проговорил:
— Да, мистер Москович… весьма занимательный рассказ. Но мне до сих пор кое-что непонятно. Может, вы мне объясните?
— Да?
Он снова снял с предохранителя свой микро-«узи», подошел ко мне и поднял автомат, целясь мне прямо в глаз.
— Объясните, пожалуйста, почему я не должен пристрелить вас на месте? Вас всех?
— Ч-что?
Рамона судорожно стиснула мою руку.
— Я, может быть, не совсем ясно выразился? — нехорошо усмехнулся Лайонз, по-прежнему держа меня под прицелом. — Я спросил: мистер Москович, объясните, пожалуйста… почему… я… НЕ ДОЛЖЕН… пристрелить… вас… на месте? Вас… и ваших… друзей? — произнес он с расстановкой, с упором на каждое слово. — Нажать вот на этот крючочек и развесить ваши мозги по стенам? Потому что, как это видится мне, мистер Москович, именно вы есть источник всех моих проблем. И вы же — их оптимальное решение. В конечном итоге все сводится к вам, а у меня пресс-конференция через… — он быстро взглянул на часы у себя на руке, — …два часа тридцать пять минут, на которой мне предстоит много чего объяснять. И мне было бы проще закончить все прямо здесь. Прямо сейчас.
По-своему Лайонз был прав. Если бы я не рассказал Джерри о своей настоящей работе на студии, он бы не смог шантажировать Лайонза. И если бы я не разоткровенничался со Сью, она не смогла бы раскрыть мой секрет своему полюбовнику, а потом и предать мою тайну огласке. Так что Лайонз был прав. Источник всех наших проблем — во мне. И если Лайонз меня убьет — и не только меня, а всех нас, — это решит все проблемы. А за ним не задержится. Я уже понял, что нам конец.
А потом вспомнил о своем страховочном тросе.
— Меня нельзя убивать, мистер Лайонз.
— Почему же нельзя?
— Потому что у меня есть неопровержимое доказательство, что все обвинения в ваш адрес — это наглая ложь и вообще полный бред.
— Вот как? И что же это за доказательство?
— Это я сам.
— Прошу прощения?
— Это я сам, — повторил я уже увереннее. — Более убедительного доказательства вам не найти. Живой я гораздо ценнее, чем мертвый. Чего вы добьетесь, если убьете меня сейчас? СМИ хотят знать, кто я. Обо мне говорит весь мир. А если я вдруг исчезну, или, еще того хуже, меня найдут мертвым, это будет как-то подозрительно, правда? Поползут слухи… предположения, догадки… И простите меня, конечно, но вам с Орал-Би не удастся сохранить лицо. Сомнения останутся. Но, с другой стороны, нет никаких доказательств, что я писал тексты для Орал-Би. Если я появлюсь на пресс-конференции ВМЕСТЕ с вами и скажу всем, что эта история — наглая ложь, сфабрикованная Джерри Сильвером, тогда вы предстанете перед публикой как невинные жертвы обмана, а не как вероятные обманщики. Все-таки разница есть, я не прав?
Лайонз крепко задумался. Мне было странно, что он сам не дошел до такой простой вещи. Видимо, ярость действительно ослепляет.
— Хм, — хмыкнул он, кивнул каким-то своим мыслям и снова надолго задумался. Его люди явно пришли в возбуждение. Я ждал, что он скажет. Стоял, глядя в пол. Мне было страшно случайно встретиться взглядом с Орал-Би, у которого явно чесались руки побыстрее прикончить меня и тем самым решить все проблемы рази навсегда. Я боялся, что он сорвется. Наконец Лайонз заговорил: — А где гарантия, что газетчики мне поверят и не скажут, что я силой заставил вас свидетельствовать в мою пользу?
— У нас есть доказательства, что все это — дело рук Джерри Сильвера. Мы расскажем на пресс-конференции, что он вас шантажировал, требовал десять миллионов долларов. У нас есть улика — его записка! И мы втроем… — я указал на Рамону и Марри, — …мы втроем подтвердим, что Джерри Сильвер не в первый раз шантажирует людей. Я уверен, что мы такие не одни. Может быть, нас поддержат и другие его клиенты, с которыми он обращался не лучше.
Лайонз долго смотрел на меня, а потом произнес:
— Докажите.
— Ч-что?
— Докажите, мистер Москович.
— Что доказать?..
— Пресс-конференция начнется через два с половиной часа. Хотите «сорваться с крючка»? Приведите ко мне Джерри Сильвера. Чем быстрее, тем лучше. Очень хочется выслушать его лично. С вами пойдут мои люди, и если вы попытаетесь сбежать, вас пристрелят на месте. То же самое произойдет и в том случае, если вы не приведете ко мне Джерри Сильвера через час. В общем, если хотите спасти свою задницу — ведите Сильвера.
— Но, мистер Лайонз…
— Все. — Он отвернулся и прошел к своему столу в глубине помещения. — Время пошло, мистер Москович.
Тема 26
Мы вышли на улицу, стараясь держаться поближе друг к другу. Орал-Би и два его братца проводили нас мрачными взглядами. Я уверен, что если бы взглядом можно было убить, я бы не вышел оттуда живым. Два великана замешкались на пару секунд — выслушать краткие инструкции от Лайонза, произнесенные шепотом, так чтобы мы их не слышали, — и вышли следом за нами.
Мы расселись по машинам и поехали «отлавливать» Джерри.
Мы — на своем «эскаладе», громилы Лайонза — на черном джипе.
— И что теперь? — спросил я.
— Ну, — задумчиво проговорил Марри, — есть два варианта. Либо мы пробуем оторваться от этих горилл и пускаемся в бега… теша себя надеждой, что длинные руки Лайонза до нас не дотянутся… либо едем «брать» Джерри.
В общем, выбор был небогат.
— Позвони Джерри, — предложил я. — Скажи, что все замечательно: вы передали меня Лайонзу, взяли обещанное вознаграждение и сейчас едете с деньгами к нему.
— Ага. — Марри достал мобильник.
— Если у нас не получится захватить Джерри, тогда нам точно придется пуститься в бега. И нужно заранее продумать план бегства. — Мы все понимали, что бегство — это не выход. Но надежда всегда умирает последней. — Где вы должны были встретиться с Джерри, чтобы передать ему деньги? — спросил я Марри.
— Мы еще недоговаривались, — отозвался он. — Мы договаривались созвониться. — Он набрал номер и поднес телефон к уху. Мы все притихли. Марри ободряюще подмигнул мне и поднял вверх большой палец. — Джерри, привет. Дело сделано… да. Все прошло, как по маслу. Да, они у меня. Дважды пересчитал, не волнуйся. О’кей. О’кей. Можешь не сомневаться! Мы уже едем. Ага. — Марри отнял телефон от уха и захлопнул крышку.
— Встречаемся у него дома, в Калвер-Сити, — сказал он, усмехнувшись.
— Очень хочется дать ему в морду, — проговорил я задумчиво, когда спустя пару минут мы остановились у светофора на Венецианском бульваре. — Наверное, я так и сделаю. А чего?! Не надо сдерживать свои порывы!
Да, новый Уолли Москович был способен на то, чтобы заехать кому-то по роже.
Старый Уолли Москович лишь подставлял свою рожу для чьих-то ударов.
— Э… да, дружище. Конечно, — проговорил Марри, явно сомневаясь в моих способностях врезать по морде кому бы то ни было.
— Мы позвоним, дверь откроется, и я ему прямо с порога: ХРЯСТЬ! Кулаком по зубам. Пока он приходит в себя, мы берем его под белы руки и запихиваем в машину. А что? По-моему, хороший план!
— В общем, да. Но мне кажется, будет лучше, если мы с мальчиками пойдем первыми, а ты подтянешься чуть попозже. Все-таки надо подстраховаться. На всякий случай. А то вдруг Джерри услышит, как мы подъезжаем, и выглянет в окно. Когда мы войдем, вы с Рамоной и теми двумя мясниками тоже можете заходить, и тогда бей его в ковш, сколько влезет. Согласен?
— Согласен.
Мы свернули на улицу частных домов в Калвер-Сити — не слишком богатых, но и не особенно бедных. За все эти годы, что я знал Джерри, я ни разу не был у него дома. Он меня не приглашал. В общем-то, как говорится, не больно-то и хотелось, но мне всегда было интересно, на что похоже его жилище. Просто так, из чистого любопытства.
Мы проехали всю улицу до конца, свернули за угол, проехали еще пару кварталов, и Марри попросил Лу остановиться. Я обернулся. Черный джип тоже подъехал к обочине и встал вплотную за нами.