Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Привет, Райли.

Она отскочила в сторону и изумленно посмотрела на него.

— Я тебя услышала!

Он кивнул с довольным видом.

— Если смертный может слышать мысли ангела, это означает, что они созданы друг для друга.

Созданы друг для друга?

Он прижался к ней лбом. И она услышала его голос, будто он произносил слова вслух.

Ради тебя я паду, Райли Блэкторн.

Они растворились в поцелуе. Райли почувствовала, что цветок в ее груди разворачивает свои лепестки, повинуясь исходящему от ангела солнечному теплу. Какие-то захватывающие, запретные картины стали мелькать в ее воображении.

— Спокойной ночи, Райли, — прошептал он.

Она стояла на парковке, у своей машины, сжимая ключи в кулачке. Ори нигде не было, но Райли еще ощущала его поцелуи, его прикосновения на коже и это необычное тепло в груди. Потом все постепенно начало слабеть. Остался лишь едва различимый привкус арбуза во рту.

Словно все это был сладкий сон, и только.

* * *

Бек чувствовал себя полным идиотом. Он уже битый час сидел в машине и прокручивал одну и ту же песню Керри Андервуд, пока она не засела у него в печенках. Уже одиннадцать часов вечера, а девчонка Пола еще не вернулась в церковь.

— Где тебя носит? — прорычал он в пустоту. — Только попробуй мне…

Он заскрежетал зубами, пытаясь не представлять себе, чем его маленькая девочка и этот хлыщ могли заниматься наедине.

С одной стороны, Бек считал, что поступает правильно, а с другой — ощущал себя шизофреником с синдромом гиперопеки. Что ни говори, Райли уже не ребенок, как бы он ни старался считать ее такой. И он понимал, что солгал насчет ее парней. Не все они были выродками: пара из них обращалась с Райли вполне достойно. Но в глубине души он не мог избавиться от чувства, что с этим красавчиком Ори что-то не так.

Пока Бек торчал в засаде у дома Райли, у него было достаточно времени, чтобы разобраться в себе. Когда дело касалось дочери Пола, он начинал слетать с катушек. Он безумно ревновал. Бесполезно было это отрицать. Когда он увидел, что этот плейбой обнимает ее, он готов был разорвать его на клочки.

Пора бы взять себя в руки. Ничем хорошим это не кончится.

Увидев подъезжающую к парковке Райли, Бек облегченно вздохнул. У девушки было какое-то странное лицо, и она совершенно не глядела по сторонам, полностью замкнувшись в себе. Ему удалось проследить за ней до самой двери церкви.

По крайней мере, теперь он знал, что девчонка в безопасности. И одна.

Он завел мотор и посидел какое-то время, приводя мысли в порядок. Поразмыслив как следует, он решил поехать в Вестин. Может быть, Жюстина знает что-нибудь про этого Ори. Кроме того, она обладала особой магией, той самой, что позволяла Беку хоть ненадолго забыть о той, что никогда уже не будет с ним.

* * *

Ори встретился со своим заклятым другом на кладбище, у покинутой могилы Пола Блэкторна. Хотя землю аккуратно засыпали, она осела и растрескалась, создавая удручающее впечатление. Ори даже не пытался скрываться и встал прямо перед Сартаилом, сложив крылья и готовясь к битве.

— Что ты устроил? — закричал он, сжав кулаки. — Зачем раскрыл меня? Ты едва не разрушил все!

Сартаил холодно наблюдал за его вспышкой ярости.

— Ты сам знаешь зачем.

Ори нетерпеливо взмахнул крыльями.

— Этот демон придет за ней, и я убью его! Я никому не позволю ей навредить.

Сартаил смерил его тяжелым взглядом.

— Я уже слышал эту песню. Но Он недоволен тем, как продвигаются твои дела. Если это не заставит тебя принять меры, ты просто глуп.

— Я все Ему объясню…

— В этом нет необходимости. Настала пора воспользоваться твоими особыми способностями.

Ори внимательно посмотрел на собеседника, не веря своим ушам.

— Это Его приказ?

— Ты подвергаешь сомнению Его волю? — Сартаил поднялся в воздух, взмахнув крыльями. По земле закружился вихрь из опавших листьев. — Если ты провалишься, за дело возьмусь я. И, клянусь, последствия тебе не понравятся.

Глава двадцать седьмая

Стараясь не обращать внимания на бубнящий телевизор, Райли приводила в порядок записи. Ей было не очень приятно возвращаться в дом к своему мастеру, но, похоже, он решил изменить свои драконовские методы воспитания. Синяки ей больше не грозили, по крайней мере пока Харпер не оправится от ран.

— Сделала? — поинтересовался он, выключив звук на телевизоре.

— Да. С учетом выручки за пойманных демонов, пособия из Гильдии и денег за сданный металлолом, в течение следующих трех недель вы должны получить тысячу двести восемьдесят семь долларов наличными. — Она повернулась к нему, заскрипев старым офисным стулом. — Этого хватит?

Харпер удовлетворенно кивнул:

— Даже больше, чем я рассчитывал. На следующей неделе я планирую организовать вылазку для вас со святошей. А пока работай вместе с Беком.

Ловить демонов бок о бок с верзилой? Раньше идея показалась бы ей замечательной, но после ссоры на ярмарке Райли даже не знала, захочет ли он вообще с ней разговаривать.

— Хорошо, — уныло ответила она. Другого ответа от нее и не ожидалось.

Входная дверь распахнулась, и Райли невольно вздрогнула и затаила дыхание. Вдруг это охотники? Что ее мастер будет делать, если Ватикан придет за ней в открытую?

— Доброе утро, мастер Харпер, — бесцветным голосом сказал Саймон. Очевидно, он не собирался вообще обращать на нее внимания.

— Святоша. Как дела? — откликнулся мастер.

— Получше.

— Саймон, — сказала Райли. Только после этого он посмотрел на нее пустым взглядом.

— Райли. — Он произнес ее имя так холодно, что она буквально почувствовала, как ей за шиворот вывалили пригоршню снега.

Очередная трагедия. Будто нам мало проблем.

Она вышла из-за стола, освободив место для Саймона. Он был таким бледным, что его светлые блондинистые волосы почти сливались с кожей, и при каждом шаге он хватался за живот, будто боялся, что от неосторожного движения кишки могут вывалиться наружу.

Даже то, что он мог самостоятельно передвигаться, уже было чудом. В Раю действительно выполняли данные обещания — жаль только, что не отвечали за последствия.

— Ты уверен, что уже можешь приступать к работе? — обеспокоенно спросил Харпер, вставая с кресла.

— Да, кое-что уже могу делать. Я подумал, что могу помочь с документами.

— Дай ему заполнять отчеты, — бросил Харпер и удалился в ванную.

Райли придвинула Саймону стопку бумаг.

— Я еще даже не приступала, так что дерзай.

Он кивнул, подхватил со стола первый попавшийся карандаш и углубился в чтение формуляров. Дождавшись, когда дверь в ванную захлопнется, Райли нагнулась перед Саймоном, так, чтобы их глаза оказались на одном уровне.

— Ты натравил на меня охотников, — сказала она, стараясь, чтобы голос не выдавал ее эмоций.

Саймон пригвоздил ее к месту испепеляющим взглядом и безо всякого выражения произнес:

— Если ты невиновна, то тебе нечего бояться.

— Как ты мог так поступить? Я думала, между нами было что-то серьезное.

— Было, до тех пор, пока ты не показала свое истинное лицо.

— Я совершенно не изменилась, — возразила Райли. — Это ты вбил себе в голову, что я стала другой.

— Не пытайся меня переубеждать, — огрызнулся он. — Теперь я знаю, кто ты и на кого работаешь.

— Позволь спросить, откуда? — съязвила она. — Разглядел дьявольское клеймо на моем лбу или что?

— Я просто знаю правду, — уклончиво ответил он. — И знаешь, такие мысли не у меня одного. Он рассказал мне про…

Харпер вышел из ванной, и Райли вскочила на ноги.

— Сэр, если вам больше не нужна моя помощь… — начала Райли, пытаясь убраться как можно дальше от грубого чудовища, сидевшего за столом. И на сей раз это был не Харпер.

Похоже, он все понял и решил смилостивиться над ней.

56
{"b":"189504","o":1}