Бродерик скривился как от зубной боли. А может быть, ему действительно попалась неразмокшая горошина?
— Кстати, хотел поблагодарить тебя за подготовку вечеринки. На моей памяти это был лучший праздник компании.
— Спасибо, — улыбнулась я.
Видеть Бродерика столь смирным и лишенным своего обычного апломба было странно, и я терялась в догадках. Что с ним происходит?
— Тебе-то самой понравилось? — спросил он осторожно. — Ты, кажется, рано ушла.
— Очень устала, — ответила я, не моргнув глазом. — А вечеринка и вправду была ничего.
Бродерик рассеянно кивнул. Я видела, что его явно что-то гложет.
— Слышал, ты в отпуск собираешься. Как-то неожиданно, в ноябре…
Невысказанный вопрос повис в воздухе.
— Внезапно решила, — улыбнулась я. — Мистер Гринвуд не возражал.
Бродерик впился в меня глазами. Но я вдруг обнаружила в себе способности к лицедейству, и ни один мускул не дрогнул на моей нахальной физиономии.
— Что ж, ему виднее, — сдержанно проговорил он. — А куда едешь, если не секрет?
— В Каталонию.
— Испания, если я не ошибаюсь?
— Да.
Я не сомневалась, что Арчибалд все понял. О личности господина Гринвуда ему было известно более чем кому бы то ни было в компании, и он отлично знал, что мать Серхио родом из Каталонии…
— Меня, конечно, это не касается, — небрежно сказал он, отставляя тарелку с супом, — одна едешь?
Его это действительно не касалось, но лучше было сразу расставить все точки над «i».
— Нет. С приятелем.
Густые брови Бродерика неудержимо поползли вверх. Я знала, что Серхио должен был предупредить его сегодня, что будет отсутствовать пару недель. Сложить два и два вместе было нетрудно.
Арчибалд приступил к стейку из лососины. Манера его неуловимым образом изменилась. Он больше ничего не выяснял, определив что-то для себя раз и навсегда. Я размышляла над тем, помнит ли он, как на вечеринке пытался добиться от меня взаимности. Вроде бы он был не очень пьян тогда, но кто знает, после какой по счету порции спиртного у мистера Бродерика отшибает память…
Вплоть до компота мы обсуждали разные нейтральные вопросы, вроде погоды или ситуации на фондовой бирже. Я держалась настороже. Лживо дружеский тон Бродерика не обманул меня ни на секунду, и против обыкновения чутье меня не подвело. Когда я уже собралась уходить, Бродерик с непонятным волнением поглядел на меня и пробормотал:
— Насчет нашего последнего разговора…
Я изобразила на лице живейшее участие.
— Ты же понимаешь, я не имел в виду ничего дурного…
Я нахмурилась. О чем это он, скажите на милость?
— Я и представить себе не мог, что ты и Джеймс… в смысле мистер Гринвуд…
Тут Арчибалд совсем смутился, а до меня постепенно стало доходить.
— Если б я только знал, что у меня такой соперник… — он солидно прокашлялся в кулак, — я бы ни за что не посмел… я бы не заикнулся…
Я прилагала максимум усилий, чтобы не рассмеяться ему в лицо. Интересно, стал бы Арчи извиняться, если бы моим избранником оказался Ли?
Бродерик тоже прилагал усилия. Чтобы закончить.
— Я был бы тебе очень благодарен, если бы забыла обо всем, что я нес тогда… и ничего не стала бы рассказывать Джеймсу… мистеру Гринвуду…
Тут мне пришлось совсем худо. Смех раздирал меня изнутри словно лисенок спартанского мальчика, и, как тот злосчастный отрок, я тоже не имела права дать волю чувствам. Бродерик беспокоился за себя, и при определенном умственном усилии его можно было понять.
— Хорошо, Джейн?
Он так жалобно глядел на меня, что у меня не хватило духу подшутить над ним. Вдруг его сейчас сердечный приступ хватит. Зачем мне пятно на совести?
— Конечно, — энергично кивнула я. — Не волнуйся.
Бедный Арчи! Надо же было так просчитаться, начать ухаживать за девушкой босса. Что ж, радует одно — на корпоративной вечеринке не я одна оказалась в дурацком положении.
Но долго размышлять над судьбой Бродерика мне было некогда. Сегодня мой последний рабочий день перед отпуском, которому суждено стать… эх, боюсь думать чем. Боюсь загадывать, мечтать, представлять себе что-либо. Что бы я себе ни напридумывала, Серхио обязательно перевернет все с ног на голову. Да и зачем мне о чем-то думать? Вполне достаточно знать, что Серхио каким-то чудом взял и влюбился в меня. Как не без зависти сказала Кэрри: «Ты прямо современная Золушка».
Может быть, со стороны так и кажется, но для меня Серхио в первую очередь обычный парень на мотоцикле, а не богатый, преуспевающий и далее по списку. Я любила бы его не меньше, если бы он не был владельцем нашей компании. Естественно, ни Кэрри, ни Кристин мне не поверят — но разве мне важно их мнение? Хотя я должна быть благодарна Кэрри за то, что ее неустанными заботами о моем замужестве я получила место в «Клип продактс» и все-таки встретилась с Серхио.
Я не знаю, нашла ли я себе мужа. Да и не волнует это меня ни капли. Главное, что уже завтра я буду стоять на берегу Средиземного моря, держа за руку человека, который заставил меня иначе посмотреть на жизнь и на саму себя. Я люблю его и ничего не загадываю на будущее…
Разве то, что у меня есть, не счастье само по себе?
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.