Литмир - Электронная Библиотека

Вот почему прошлым летом они внезапно перестали быть подругами.

Затем Джейми вдруг получила деньги для своего бизнеса. Очевидно, Джейми сообразила, что Пейтон более лакомая добыча, чем Трип, шантаж которого строился на зыбком основании предположений. К тому же так приятно было пощипать женщину, которой Джейми люто завидовала.

Поделилась ли Джейми своей тайной с Робин? Наверное, все-таки нет. Потому что Робин, похоже, не была настроена против Пейтон. Однако Джейми отдала фотографии на хранение Робин. А затем, уже после гибели Джейми, Робин стала подозревать, что на свадьбе случилось нечто зловещее, итогом чего стала смерть ее подруги.

Шагая по комнате из конца в конец, я снова остановилась у каминной полки и еще раз посмотрела на большую свадебную фотографию Пейтон и Дэвида.

Такая маленькая деталь — бутоньерка — оказалась такой важной. Я готова была поколотить себя за невнимательность.

— А, вот и ты!

Я повернулась так резко, словно меня на кладбище кто-то сзади тронул за плечо.

В дверях библиотеки стояла Пейтон. Очевидно, она только что вошла в дом — на ней была норковая шуба.

— А ты разве… Я думала, ты вернешься с фермы лишь через несколько часов…

Каждый мускул моего тела был напряжен животным ужасом. Даже когда в меня целился Трип, мне было не так страшно.

— Мэри справится со всем сама, — сказала Пейтон. — Это будет ей наказанием за вчерашнее дезертирство. А я просто обязана побыть с тобой, немного тебя развлечь. Ты, бедняжечка, ужасно настрадалась!

Пейтон была отчего-то в распрекрасном настроении. Она так солнечно улыбалась мне, словно сегодня выдался самый счастливый день в ее жизни.

— Спасибо. Я… я вот чай пью. Клара принесла.

Я радовалась, что хоть про чай могу что-то сказать. Совершенно не знала, о чем говорить с Пейтон. Слова не шли с губ.

Взгляд Пейтон упал на китайский кофейный столик, где лежал конверт со снимками. Краешки нескольких фотографий торчали из него.

— А, те самые фотографии, о которых ты говорила?

— Д-да, те самые, — сказала я, быстро подошла к столику и взяла конверт. Инстинктивно мне хотелось спрятать его за спиной. — Знаешь, Пейтон, это не к спеху. Да и вряд ли там найдется нечто действительно важное. Мы ведь собирались погулять?

Гулять с Пейтон мне хотелось так же, как в час пик прокатиться по Манхэттену на скейтборде, держась за автобус. Но сейчас требовалось любой ценой отвлечь Пейтон от фотографий.

— С прогулкой можно минуту подождать, — сказала Пейтон, выразительно протягивая правую руку. — Давай посмотрим.

Не отдать фотографии не было никакой возможности. Если я начну сопротивляться, это вызовет подозрение.

С жалкой улыбкой я протянула ей конверт:

— Спасибо, что согласилась посмотреть. Лично я ничего особенного в них не увидела. Думаю, и ты ничего особенного не найдешь.

Я могла только гадать, заметила ли она мое странное состояние, мое волнение и бегающие глаза.

Пейтон быстро перебрала фотографии — с той рассеянной небрежностью, с какой после работы перебираешь дома конверты из почтового ящика, мечтая побыстрее скинуть колготки и улечься на диван.

Внимательно наблюдая за Пейтон, я заметила, что на одной фотографии она задержала внимание на одну миллисекунду дольше — и в эту миллисекунду ее лицо потемнело. Я знала, какая именно фотография вызвала эту реакцию. Она с мужчиной без бутоньерки.

В следующую миллисекунду на лицо Пейтон легло прежнее беззаботно-рассеянное выражение.

— Да, действительно ничего интересного, — громко и отчетливо сказала она. — Впрочем, я бы хотела позже просмотреть фотографии более внимательно. Итак, ты готова для прогулки? На улице все развезло. Я попросила Клару найти для тебя непромокаемые сапожки — у нас с тобой один размер.

Я искала отговорку, чтобы не идти с ней, однако, как назло, на ум ничего не приходило. Ведь буквально несколько минут назад я выражала такой энтузиазм по поводу прогулки. Если теперь вдруг передумать, Пейтон поймет, что это неспроста.

— Да, идем. Только ненадолго. Вот-вот начнет темнеть…

— Я к себе, но уже через пару минут спущусь, — сказала Пейтон, весело улыбаясь. — Надену джинсы — и готова.

Я протянула руку за фотографиями.

— А их я пока оставлю у себя. — Пейтон убрала фотографии в конверт. — Когда вернемся, просмотрю их по-настоящему внимательно.

Она ушла, сжимая в руке конверт. Я проводила ее растерянным взглядом. Без фотографий у меня никаких доказательств. Но теперь единственный способ отнять у нее фотографии — насильственный. Вступить в драку или ударить по голове китайской вазой? Не вариант. Остается ждать и надеяться, что она не уничтожит их немедленно. А уничтожить их просто, достаточно одной спички и пепельницы. Впрочем, Пейтон так долго ждала момента, когда эти снимки окажутся в ее руках, что ей захочется подольше насладиться обладанием ими. И на этой глупой эмоции я смогу ее подловить. Если не будет иного способа, прокрадусь в ее комнату и похищу улику.

Оказаться сейчас в лесу один на один с Пейтон мне решительно не улыбалось. Насколько велика прямая опасность для моей жизни? Еще десять минут назад я понятия не имела, что Пейтон — убийца. И Пейтон, видя мое очевидное незнание, была совершенно спокойна. Насколько страшное открытие изменило мое поведение? Как долго я, совсем не актриса, смогу скрывать свои чувства? Как быстро Пейтон ощутит решительную перемену в моем отношении к ней? Сейчас Пейтон в приподнятом настроении — смертельно опасная для нее фотография нейтрализована. Но уже через несколько минут она будет способна приглядеться к моим реакциям, вслушаться в тон моего голоса… На всякий случай я вынула из сумочки сотовый и сунула его в карман джинсов.

Пейтон вскоре спустилась и помахала мне: пошли! Через кухню она провела меня в «слякотную» — в этой большой комнате все переодевались в особенно мокрую погоду, чтобы не следить в холле. Сюда был отдельный вход со двора. Мы надели сапоги и непромокаемые куртки.

— А куда двинем? — спросила я, пытаясь скрыть тревогу в голосе.

— Сама увидишь. Лес там довольно густой, но есть тропка. Очень милые места.

Мы вышли из дома. Небо было затянуто облаками. У земли по-прежнему стлался туман.

Пока мы шли через двор, откуда-то из-за гаража появился мужчина в синем рабочем комбинезоне. Ему было на вид лет сорок, лицо в характерных морщинах от частого загара, длинные светлые волосы зачесаны назад. Когда он заговорил, я узнала его по акценту — австралиец, славинский сторож-смотритель.

— Добрый день, миссис Славин, — сказал он, приветливо улыбаясь. Он шел в том же направлении, что и мы.

— Ты куда собрался, Брайен? — нетерпеливо спросила Пейтон.

— Один из работников говорит, в северо-западном конце парка снег повалил дерево. Надо проверить до темноты.

— Завтра сходишь. А пока что взгляни на мою машину. Что-то с ремнями безопасности.

Брайен остановился, сбитый с толку, хотел было что-то возразить, потом передумал.

— Как прикажете, — сказал он, круто развернулся и пошел обратно к гаражу.

До леса пришлось долго идти по покрытому снегом газону. Справа был большой прямоугольный провал — по контуру я поняла, что это бассейн.

В лесу снег сохранился намного лучше — лежал футовым слоем. Хотя даже на глаз было заметно, что процесс таяния идет полным ходом. Время от времени с веток срывались ледяные наросты.

— Да сколько же тут у вас земли? — с удивлением спросила я.

Лес тянулся со всех сторон, и конца ему не было видно.

Пейтон шагала быстрее меня и ушла довольно далеко вперед. Мне пришлось почти кричать.

— Около пятнадцати акров, — с гордостью бросила через плечо Пейтон. — В Гринвиче большим земельным участком никого не удивишь. Но и по местным масштабам у нас по-настоящему солидная территория.

Минут десять мы шли по узкой тропинке молча — Пейтон впереди, я сзади.

На тропинке отпечатались чьи-то свежие следы в обе стороны; очевидно, кто-то из садовых рабочих проходил до нас.

68
{"b":"188697","o":1}