Литмир - Электронная Библиотека

— Послушай, — попробовала Аура еще раз. — Это очень важно. Ты должна мне сказать, почему ты здесь, и что делаешь в этом подвале. Где твои родители?

Тесс не ответила. Она сложила высокую башню из кубиков. Потом стала стучать по нижнему кубику. Вся постройка со стуком рассыпалась.

— Госпожа Инститорис? — крикнул Баласси из дверей. Когда Аура и Кристофер обернулись, он сообщил:

— Мы кого-то нашли.

— Лисандра?

— Вам лучше самой посмотреть.

Ауре не хотелось оставлять девочку одну. Несмотря на это она спустилась по ступеням и быстро подошла к порталу.

— Присмотрите за ребенком, — приказала она, проходя мимо двух солдат. Те нерешительно взглянули на Баласси. Он коротко кивнул.

Аура и Кристофер последовали за венгром, минуя множество углов, в другой зал, почти вполовину меньше первого. В нем тоже не было никаких украшений. Стены из красного кирпича, сводчатые потолки. Неровный каменный пол, которому не повредила бы пара ковров.

Посредине стояла кровать с балдахином. Газовые занавеси на ней были задернуты. На кровати кто-то лежал. Вокруг ложа стояли солдаты, держа в руках оружие.

— Это он? — спросил Баласси.

Аура прошла между солдатами к краю кровати. У человека на кровати были седые, свисающие прядями волосы и нос, похожий на клюв хищной птицы. Как-то Аура видела фотографию мумии; этот человек выглядел точно так же, с той разницей, что его глаза были открыты и неподвижно устремлены в потолок. Старик был по грудь накрыт тонкой простыней, его руки бессильно покоились по обе стороны тощего тела. Под простыней его кости торчали как корявые сучья, которые кто-то набросал в одну кучу. Ауре пришлось побороть настойчивое желание задернуть занавески, прежде чем она смогла посмотреть на тело. Она никогда в жизни не видела такого старого человека. Каким-то непонятным образом он внушал ей отвращение. Баласси тронул её за руку.

— Это тот человек, которого вы ищете? — спросил он еще раз.

— Я не знаю. — Не глядя на венгра, она присела на край кровати и наклонялась вперед, пока не смогла смотреть старику прямо в глаза. Она сама не знала, что ищет в них. Какой-нибудь знак, наверное. Какое-нибудь подтверждение.

До сих пор этот человек не произнес ни слова, но вдруг его губы раскрылись, образовав тонкую щель, и это движение напомнило деревянную куклу-чревовещателя. Из его горла вырвался тихий шепот.

— Что он говорит? — Кристофер пробился сквозь строй к Ауре. В его голосе были слышны нотки отвращения.

— Все… напрасно, — прохрипел старик. От этих звуков Ауре стало дурно. Лицо Кристофера тоже скривилось. — Напрасно, — повторил старец.

Аура взяла себя в руки.

— Где моя сестра?

Веки старика затрепетали.

— Сильветта?

Кристофер наклонился вперед и хотел схватить старика за плечи. Но при первом прикосновении он отдернул руки назад, словно коснулся горячих углей. Он не смог заставить себя во второй раз прикоснуться к старику.

— Где она? — угрожающе спросил он.

— Ушла, — выдавил из себя старик.

Голос Ауры дрожал.

— Ведь ты Лисандр, да?

Резкое карканье сорвалось с губ старца: смех.

— Сильветту… разбудил. — Его голос становился тише. Собрав всю свою волю в кулак, Аура приблизилась ко рту старика.

— Пять лет назад, — прошептал старик. — Не мог ждать… Становилась все старше и… старше. Должен был остановить процесс.

— Что ты сделал с Сильветтой? — Голос Кристофера звучал хрипло. — Ребенок там в зале — это дочь Сильветты?

— Моя дочь, — тяжело дыша, отозвался старик. — Моя дочь… и дочь Сильветты! Милая, дорогая, маленькая Тесс. Она ведь похожа на… свою мать?

— Что случилось с Сильветтой? — взволнованно спросила Аура. — Где ты её спрятал?

— Ушла отсюда… ушла со всеми остальными.

— Куда?

— Она убежала от меня. — Господи Боже, неужели она видела слезы в его глазах? — Она… бросила меня. Все меня бросили.

— Неужели ты хочешь сказать, что годами живешь здесь внизу один с маленьким ребенком?

— Один. Помощь… сверху. Еда, забота из крепости.

Кристофер сплюнул на кровать. Слюна впитывалась в простынь как растаявший снег.

Позади них послышались шаги, легкие, детские шаги. Внезапно Тесс очутилась рядом с Аурой, все еще держа в руках куклу. Она неподвижно уставилась на умирающего старца.

— Тесс, — серьезно спросила Аура, — это твой отец?

Девочка не ответила.

Где-то за спиной Баласси прошептал:

— У малышки не все в порядке с головой. — Согласный шепот пробежал по строю.

Аура разозлившись взглянула на командира наемников, но в глубине души она вынуждена была признать его правоту. Родителями Тесс были отец и дочь, возможно, одного этого было достаточно, чтобы её рассудок помутился. Свой отпечаток наложили и годы, проведенные в этом подземелье вместе с Лисандром.

Ауру охватило горячее желание прижать Тесс к себе, но девочка оставалась неподвижной и равнодушной.

Вот он — венец безумия: отсталый ребенок, явившийся на свет в результате жестокого изнасилования, отмеченный еще до рождения.

Аура приняла решение.

— Ты пойдешь со мной, — прошептала она на ушко ребенку. — Я знаю одного человека, который с радостью познакомится с тобой.

Старик услышал эти слова.

— Нет! — прохрипел он и поднялся как от удара током. — Тесс моя дочь. Моя дочь! Никто не может отнять её у меня. — Потом он упал и затих — рот полуоткрыт, левая рука впилась в запястье Ауры.

Почти в панике Аура высвободила свою руку из его хватки. Там где её кожи коснулась его рука, волоски упали. Испуганная и зачарованная одновременно, она подняла свою руку к губам и легко подула на неё: отмершие волоски улетели. Это место было четко очерчено.

— Он мертв? — спросил Кристофер.

Командир наемников подошел и пощупал пульс старика.

— Нет, еще жив.

Аура удивленно смотрела то на старика, то на Баласси.

— Но ведь он не дышит. Посмотрите! — Действительно, грудь старика не двигалась.

— Он умрет, — сказал венгр. — Не позже завтрашнего утра с ним все будет кончено. Выходит, вы хотите опередить судьбу.

Несколько мгновений Аура не могла найти слов. Она все эти годы мечтала о том, чтобы убить Лисандра, прикончить его раз и навсегда. Желание, в которое она, как в холодную черную реку, погружалась ночь за ночью, чтобы на следующее утро с новой силой стремиться к этой цели. Но теперь, когда Лисандр лежал перед ней, вернее, лежала лишь его оболочка, в которой ничего не осталось от дьявольского разума алхимика, ей была противна сама мысль о том, чтобы прикоснуться к нему рукой.

Но была ли в этом необходимость? В конце концов, она заплатила за то, чтобы другие сняли с неё это бремя.

Надломленным голосом она сказала:

— Убейте его.

Штыки ринулись вперед, к телу умирающего алхимика.

Тогда Кристофер вскричал:

— Нет! Подождите!

Наемники приостановили свои ружья. Штыки застыли над чахлым телом, как дрожащие дамокловы мечи.

— Теперь вы отдаете приказы? — холодно спросил Баласси.

— Мы не можем убить его. Это грех.

— Грех? — Глаза Ауры сузились, она недоверчиво уставилась на Кристофера. — Ты знаешь, что натворил этот человек. Он тысячу раз заслужил свою смерть.

— Господь накажет его. — Голос Кристофера затих, будто он сам не был полностью уверен в своих словах. Но его вера была глубже, чем ненависть.

— Что ты предлагаешь? — Аура встала перед ним, скрестив на груди руки. Она чувствовала, как желание убить старика постепенно исчезает.

— Может быть, возьмем его с собой, — предложил Кристофер, не обращая внимания на язвительные взгляды наемников. — Сдадим его в полицию.

— В полицию? Кому как не тебе лучше знать!

— Все равно, — с трудом возразил он, словно идя наперекор самому себе. — Мы не можем его убить. Слишком много людей уже погибли: Даниель, Джиллиан… Фридрих — хватит.

Аура была как никогда готова отмахнуться от слов Кристофера и приказать Баласси убить, наконец, Лисандра. Но потом она поняла, что этим она просто свалит свою вину на другого. В действительности смерть старца навсегда останется на её совести.

61
{"b":"187869","o":1}