Литмир - Электронная Библиотека

Поднимаясь по лестнице, она пролистала газету, в которой ее ожидал второй сюрприз: в короткой заметке под жирным заголовком предупреждали о похитителе девушек, который сбежал со своей жертвой из Швейцарии в Вену или венгерские области восточной Австрии.

Автор статьи был нескрываемо удивлен тем фактом, что преступник ускользнул из рук полиции, очевидно, переодевшись в женское платье, и использовал этот факт против самих служителей порядка, не способных даже отличить мужчину от женщины. Ограбленную женщину нашли в туалете и она дала описание своей одежды. Затем были допрошены все сотрудники билетных касс, один из которых заявил, что дама в такой одежде купила два билета до Австрии, и, если он не ошибается, в Вену. Полиция Цюриха впервые предположила, что в местных горах была совершена целая серия убийств молодых женщин, и убийца был, без сомнения, тот же, что покинул сейчас страну. Еще одна группа полицейских поднялась в горы и нашла за хижиной выгребную яму, описание содержимого которой прилагается. Статья заканчивалась двумя словесными портретами разыскиваемых личностей: описание Джиллиана явно хромало, но приметы Ауры были переданы с удивительной точностью — длинные иссиня-черные волосы, светло-голубые глаза, темные брови. Все совпадало, но, ко всему прочему, еще называлось её имя.

Аура едва успела прочесть сообщение до конца, как почувствовала, что за ней наблюдают. Её волосы были высоко подобраны, а платье кое-как почищено от руки. Она постаралась успокоиться, повторяя про себя, что её опасения бессмысленны. Кому придет в голову связать её с жертвой, заявленной в объявлении. Но все же тревога не отпускала ее. Она ощущала, как чужие взгляды вонзаются со всех сторон в её тело как иглы. Не дойдя до верхней ступени лестницы, Аура подозрительно оглянулась и поняла, что чувства её не обманывали: за ней действительно наблюдали.

— Аура? — неуверенно окликнул ее чей-то голос. Затем еще раз, но теперь более радостно: — Аура!

От страха она выронила газету из рук. Она узнала его и не могла поверить своим глазам.

— Даниель!

Он радостно бросился к ней, перепрыгивая через три ступени. Затем они обнялись, и Даниель страстно поцеловал её впервые за время их разлуки. Аура все еще не могла в это поверить, казалось, все кружится вокруг неё: Даниель покрывал ее поцелуями, и она не мешала ему опьянять её своими чувствами. Наконец она открыла глаза и посмотрела вниз. Там внизу стоял еще кто-то и мрачно наблюдал за ними.

Аура мягко освободилась от объятий своего приемного брата, стыдливо оправила платье и холодно сказала:

— Доброе утро, Кристофер.

* * *

Оказалось, все они сняли комнаты в одном и том же пансионе, но не по воле случая, а из вынужденной необходимости. Когда Кристофер и Даниель добрались до деревенского вокзала, похитители и маленькая Сильветта уже исчезли. Времени до прихода следующего поезда оставалось в обрез, поэтому они не смогли вернуться в замок и запастись необходимой одеждой и деньгами. Они собрали то немногое, что было у них в карманах, и этого хватило только на то чтобы купить билеты и снять комнату в самом дешевом пансионе в округе Хофбурга. Но даже здесь их наличности хватило бы не более чем на двое суток.

Они приехали в Вену сегодня утром, и если бы случайно не встретились с Аурой, то их следующим шагом стал бы, наверное, поход в полицию. По крайней мере, этого хотел Даниель. Кристофер же напротив отказывался обращаться к чиновникам. Он боялся, может и совершенно безосновательно, собственноручно привести себя этим на плаху. Хотя зарытый труп Нестора и убийство барона находились за тысячи километров отсюда, мерзкий привкус содеянного преследовал его по пятам. При этом он чувствовал, как его покидает уверенность в неотвратимости его действий. Чем дальше он был от замка и пустынного побережья, тем меньшей становилась власть воспоминаний о Несторе, словно какая-то тень удалялась из души Кристофера.

Но его ненависть к Даниелю все еще была сильна, и во время поездки между ними произошла не одна ссора. Кристофер уже не мог вспомнить, что стало действительной причиной, приведшей к этой ненависти. Иногда ему казалось, что антипатия, которую вызывал у него Даниель, возникла не между ними, а между Даниелем и кем-то другим. Однажды Кристофер даже задумался над тем, не унаследовал ли он от Нестора вместе с увлечением алхимией и его отвращение к нелюбимому сыну. Эта мысль испугала его и он постарался забыть о ней.

Даниель, кстати, тоже не выказывал особой готовности простить Кристоферу свое изгнание на маяк и его поведение по отношению к Шарлоте. Так их обоюдная неприязнь постоянно находила новую пищу, превращаясь в досадный замкнутый круг, из которого никто не мог вырваться. Или не хотел вырваться.

Затем наступило сегодняшнее утро, когда они вновь встретились с Аурой, и это многое изменило, потому что с ее появлением в сложный клубок их отношений вплелась новая нить. Клубок оброс еще одной нитью, когда Аура провела братьев в свою комнату и представила им странного незнакомца.

Его звали Джиллиан, и Кристофер сразу же узнал его.

Это был убийца Нестора.

* * *

Снаружи, со стороны Оперного кольца, раздался пронзительный трамвайный звонок. Обитые железом колеса дрожек громыхали по неровной мостовой, слышалось лошадиное ржание и ругань кучеров, а над всем этим царил монотонный людской гул. Под их окнами разгуливали прохожие, направляясь в заботливо разбитый придворный сад.

Аура сидела на кровати, поджав под себя ноги, и смотрела на братьев. Она подняла оборки своего платья до колен. Только благодаря горячей атмосфере в комнате она не мерзла в неотопленном помещении.

На другом краю кровати неподалеку от Ауры сидел Даниель и массировал одной рукой затылок, другая рука покоилась на покрывале, ладонь была сжата в кулак, так что непонятно было, что он хотел этим выразить.

Кристофер стоял недалеко от двери и неотрывно смотрел на Джиллиана, который стоял, прислонившись к окну, не скрывая своего неудовольствия по поводу этой семейной встречи. Джиллиан наморщил лоб, его взгляд поочередно был устремлен то на Даниеля, то на Кристофера. Иногда он также посматривал на Ауру, и она, пожалуй, даже слишком отчетливо видела немой упрек на его лице. А что ей оставалось делать? Она сама была захвачена врасплох, не могла же она оставить своих сводных братьев на лестнице.

Ей, конечно же, совсем не нравилось видеть Кристофера рядом с собой: за прошедшие месяцы в её инстинктивной неприязни к нему почти ничего не изменилось. Она наблюдала за ним, стараясь делать это как можно незаметнее. Оцепенение, охватившее его при виде Джиллиана, показалось ей странным. Он что-то скрывал от остальных — это глубоко взволновало её.

Более того, ей показалось, будто по лицу Джиллиана едва заметно пробежал страх, когда вошел Кристофер, но это длилось не более секунды. Джиллиан держал себя в руках несравнимо лучше, чем её сводный брат, но все же у неё возникло ощущение, что он откуда-то знал Кристофера. Аура понимала подозрительность Джиллиана, пожалуй, даже разделяла её, но ей все-таки хотелось узнать, что за стена невысказанных слов стояла между ними.

— Я думаю, кто-то должен начать, — взял слово Даниель и взглянул на всех по очереди. Не услышав возражений, он продолжил: — Кристофер и я приехали сюда из-за Сильветты.

Сердце Ауры вдруг замерло. Она поймала предупредительный взгляд Джиллиана, но не обратила на него внимания.

— Что с ней? — взволнованно спросила она.

— Её похитили, — ответил Даниель. — И, вероятно, привезли сюда.

Прежде чем Аура смогла что-то сказать, Джиллиан, пренебрежительно улыбнувшись, опередил её.

— И вы оба думаете, что приехав в Вену, можете освободить её?

Даниель в поисках помощи посмотрел на Ауру, затем упрямо ответил:

— Я не знаю кто вы, что связывает вас с моей сестрой, и почему вы делите с ней комнату. — Аура обрадовалась, что он хотя бы не читал газету. Даниель продолжал: — Поэтому, будьте добры, оставьте свои насмешки при себе.

48
{"b":"187869","o":1}