Литмир - Электронная Библиотека

Она была права: Мак не бросился к ней, чтобы обслюнявить и выразить радость от встречи. Берни решила не принимать это близко к сердцу. Она помирится с ним утром.

Командный центр, военно-морская база Вектес

— Я по-прежнему считаю, что это наш последний шанс, — настаивал Хоффман. — Сейчас у нас два варианта: драться или бежать. Если отступим, рано или поздно у нас кончатся патроны и горючее, а потом бежать будет уже некуда. Давайте покончим с этим, пока «Молот» еще кое-как работает.

Дом чувствовал себя странно, присутствуя на подобном совещании без Прескотта или Ани. Но их не было по уважительным причинам, и настроение в Центре изменилось: это было солдатское совещание, без всякой политики, стратегических перспектив и прочей ерунды. Речь шла о том, как продержаться еще двадцать шесть часов.

За столом сидели Миран Треску и Лайл Олливар. Маркус время от времени медленно поворачивал к ним голову, словно ожидал от них самого худшего. Возможно, это было совсем не так — он просто слушал с таким видом. Однако интересно было наблюдать за эффектом, который производил на Олливара этот жест Маркуса. Бродяга начинал нервничать.

— А как мы снова сгоним всех полипов в одну точку? — спросил Маркус. — Несколько десятков мы испекли. А остальные в конце концов сообразили, что к чему. Потом этот лазер на «Молоте». Помните, что произошло, когда мы угодили лазером в брумака?

Тогда источенная червями каменная плита, лежавшая в основании Хасинто, обрушилась. Комбинированное действие «Молота» и Светящегося уничтожило огромный город. Дом принялся размышлять, что будет, если к брумаку добавить еще штук пятьсот полипов, и каков будет радиус поражения. Но затем бросил подсчеты, решив оставить это дело Бэрду.

— Да, однако у них имеется одна-единственная цель, — заметил Бэрд. — Они ищут живую добычу. Им не нужны корабли, это вам не какие-нибудь чертовы пираты. Они охотятся на нас. Орбитальный лазер находится за пределами их понимания.

Дом испугался, что Олливар даст сейчас Бэрду в глаз за замечание насчет пиратов, но тот пропустил эти слова мимо ушей и продолжал сидеть с равнодушным видом.

— Так как насчет вопроса Маркуса? — спросил Дом. — Мы затопили Хасинто, угодив лазером в здоровенного Светящегося. Можем получить тот же результат и здесь — и вся база уйдет на дно.

— Разумное возражение, — сказал Хоффман. — Черт!

Бэрд царапал на клочке бумаги какие-то цифры:

— А может, и нет. Нам совершенно не обязательно рисковать базой — можно потопить его прямо в море. Тогда и без нашествия полипов удастся обойтись. Остается только вопрос: как выманить его на поверхность и в то место, куда нам нужно, и удерживать его там, чтобы пригвоздить лазером?

Маркус совершенно спокойно произнес:

— Это я возьму на себя.

Дому было абсолютно все равно, кто послужит приманкой для светляков, лишь бы это был не Маркус. Черт, лучше он сделает это сам. Почему всякий раз обязательно Маркус? Иногда Дому казалось, что друг его сознательно ищет смерти или, по крайней мере, ему наплевать на свою жизнь. Но сейчас он решил, что, наверное, это попытка загладить зло, причиненное изобретением его отца.

«Нет. Он всегда был таким. Еще с детства. Всегда первый вступался, чтобы защитить слабого. Всегда первым наносил удар, который нужно было нанести».

Хоффман поднял голову и обернулся к Матьесону:

— Лейтенант, свяжите меня с капитаном Майклсоном. Хочу знать, чем там занимаются эти подлодки.

— Мы будем голосовать или нет? — спросил Олливар. — Потому что нам на самом деле совершенно плевать, останется ли ваша база и все вы целы, если в итоге удастся поджарить этих тварей. К Горасной это, разумеется, тоже относится. Можете подыхать на здоровье.

— Спасибо за заботу, — отозвался Треску.

Хоффман потер лоб, на миг прикрыл глаза:

— Никакого голосования. Решение принимаю я. От вас мне нужны идеи. Если у вас нет предложений, заткнитесь, к чертовой матери, и выполняйте мои приказы.

Дом искоса взглянул на Коула, но Коул лишь посмотрел на него с таким выражением, как будто спрашивал: «А нас-то зачем сюда позвали?»

«Зачем? Потому что нам пришлось иметь дело с этими тварями. Хоффман думает, что мы о них кое-что знаем. Но мы-то почти ни черта не знаем — почти».

— Ладно, — заговорил Маркус. — Я возьму патрульный катер и отправлюсь дразнить левиафана, а вы в это время наводите на него лазер. А вот как мне удерживать его на месте во время прицеливания — это уже вопрос посложнее.

— Это займет десять секунд, — сказал Бэрд.

— Обычно координаты цели вводит лейтенант Штрауд, но она сейчас в Пелруане, придется Бэрду этим заняться.

— Эй, вы что, собираетесь меня оставить здесь? — Бэрд лишь на мгновение встретился взглядом с Коулом, но Дом это заметил. — Я же спец по светлякам, забыли?

— Мы не можем тащить Штрауд на базу только ради этого. — Маркус пристально смотрел на Бэрда; взгляд его говорил о том, что он настроен серьезно. — Так что придется тебе посидеть здесь.

Дом решил, что Бэрд, наверное, волнуется из-за того, что не сможет прикрывать Коула в бою, — а может быть, он слишком много додумывает за Бэрда? Если у него такой вид, будто он беспокоится за Коула, это совершенно не значит, что так оно и есть на самом деле. Однако он был зол как черт, это точно.

— Чтоб я сдох, пулеметчик «Ворона» прихлопнул левиафана в Пелруане, а мы не можем? — Бэрд произнес это таким тоном, как будто на «Воронах» летали одни неумехи. — Да хватит вам!

— Соротки считает, что тот был меньше, чем наш, — возразил Маркус. — Митчелл выпустил ему в голову все патроны, какие у него были. Но мы, возможно, не сможем добраться до головы.

Хоффман вмешался:

— И он едва не сбил их вертолет. Мы уже один потеряли таким образом, хватит.

Все смотрели на часы, висевшие на стене. Матьесон сидел, прижав к уху наушник, и ждал ответа капитана.

— Есть связь, сэр. — Матьесон переключил звук на громкоговорители. — Он сообщает, что они следуют за левиафаном. Слушайте.

— Виктор, приготовься, — предупредил Майклсон. — Как только выпустим торпеды, второй сразу обо всем догадается, даже если мы не попадем куда надо.

— Где они?

— «Милосердный» сейчас засек одного и собирается его подбить.

Бэрд всегда умел находить ложку дегтя в бочке меда:

— Может, надо сначала подготовить лазер, до того как они начнут обстреливать левиафана? Как только этот гад поймет, что его приятеля превратили в суп из морепродуктов, он направится к источнику торпеды или к нам — в зависимости от уровня его интеллекта.

Маркус поднялся с таким видом, как будто говорить было больше не о чем:

— Прикажите Майклсону найти катер, с которым он согласен расстаться. Я подойду к твари и разберусь с прицеливанием. Бэрд, ты сделаешь остальное.

Дом вскочил и хлопнул Коула по плечу:

— Ты все твердишь, что мечтаешь заняться рыбалкой, Коул Трэйн. Пошли.

— Ага, если торпеда промажет, рыбка захлебнется в моей блевотине.

— Там действует гораснийская лодка, — вступил Треску, поднялся и направился к двери. — Я отправлюсь с вами вместо Бэрда.

Хоффман с покорным видом слушал этот разговор. Выхода у него не было.

— Я всегда знал, что коллективный орган управления лучше, — устало произнес он. — Ладно, вперед. Запасной план на случай, если полипы прорвутся на остров: загоняем столько, сколько сможем, в подземные склады, запираем двери и заливаем туда горючее.

— А потом, — добавил Олливар, — будем надеяться, что не придет еще столько же.

Лицо Хоффмана мгновенно стало красным, как будто кальмар сменил цвет. Дом шагнул вперед, готовый загородить от него Олливара.

— Мы сражаемся до тех пор, пока у нас не закончатся патроны, солдаты, горючее или все вместе! — рявкнул Хоффман. — Больше мы ничего не можем сделать — только сидеть на заднице и ждать подходящего момента, чтобы начать. Я всю жизнь воюю, ты, паразит проклятый! И воевать все труднее и труднее. Хватит, некогда заниматься болтовней!

88
{"b":"186663","o":1}