Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Теперь, надеюсь, вы понимаете мое положение,— говорил в это время Лорис.— Раз Морган отказался отступить и покаяться в ереси, я вынужден объявить отлучение.

— Да, я понимаю, что вы имеете в виду,— произнес Варин.— Вы полностью лишите Корвин священных таинств, обрекая бессчетное множество душ на страдания, а может быть, и на вечное проклятие без благодати причастия.— Он взглянул на свои руки, сложенные на груди.— Мы согласны, что пора остановить Моргана, но я не могу одобрить ваших намерений.

Варин сидел на маленьком походном складном стуле, накинув на плечи свободный плащ, отороченный мехом. Перед ним, в самом центре палатки, все время горел яркий костер; вся остальная часть пола была покрыта прожженными половиками и шкурами.

Лорис в промокшем и грязном после долгой верховой езды дорожном костюме пурпурного бархата восседал справа от него в кожаном складном кресле, которое обычно занимал сам главарь разбойников. Позади Лориса стоял монсеньор Горони в черном облачении священника, пряча руки в складках рукавов своей рясы. Он только что возвратился от епископа Корвинского, выполнив свою задачу, и теперь с непроницаемым лицом слушал разговор.

Варин сцепил длинные пальцы и, опершись локтями на колени, не спускал остановившегося взгляда с меховой полости, что лежала у него под ногами.

— Ну что мне еще сказать, ваше преосвященство, чтобы отговорить вас от такого решения?

Лорис с безнадежным жестом горестно покачал головой.

— Я пытался сделать все, что в моих силах, но тамошний епископ, Толливер, не хочет нам помочь. Если бы он, как я его просил, отлучил Моргана от церкви, то можно было бы избежать многих бед. Теперь же я должен созвать курию, и...

Он прервался на полуслове, так как полог шатра внезапно раздвинулся и на пороге появился какой-то человек, на грязном плаще которого был приколот значок с соколом. Он сдернул с головы мокрую шапку и поклонился, прижав к груди правую руку, сжатую в кулак, а затем отвесил вежливый поклон в сторону Лориса и Горони. Варин в замешательстве взглянул на него и нахмурился, вспоминая вошедшего, потом быстро вскочил и подошел к нему..

— В чем дело, Пол? — спросил Варин, оттесняя его к выходу— Я же сказал Майклу, чтобы меня не беспокоили, пока архиепископ здесь.

— Думаю, вы поймете, почему я решился побеспокоить вас, когда услышите новости, мой господин,— сказал Пол, сдерживая улыбку и стараясь говорить как можно тише, чтобы Лорис его не слышал.— Я видел Моргана еще до того, как стемнело, на дороге, ведущей к Святому Торину. Он со своим попутчиком остановился на ночлег в развалинах монастыря Святого Неота.

Варин сжал плечи Пола, удивленно глядя на него.

— Ты в этом уверен, парень? — Он явно обрадовался, его глаза сияли.— Господи, прямо нам в руки! — пробормотал он себе под нос.

— Я предполагаю, он держит путь в Дхассу, мой господин,— улыбнулся Пол.— Может быть, устроить ему подходящий прием?

Глаза Варина сверкнули, когда он повернулся лицом к Лорису.

— Вы слышали, ваше преосвященство? Морган остановился в Святом Неоте по пути в Дхассу!

— Что? — Лорис резко вскочил, побледнев от ярости.— Морган на пути в Дхассу? Мы должны его остановить!

Казалось, Варин его не слышит. С горящим, сосредоточенным взглядом он возбужденно шагал взад и вперед по половикам.

— Вы слышали меня, Варин? — спросил Лорис, удивленно глядя на главаря мятежников.— Это какая-то уловка Дерини, он опять хочет сбить нас с толку, одурачить. Он надеется сорвать завтрашнее заседание курии. С его-то коварством он способен убедить даже кое-кого из моих епископов в своей невиновности. Не думаю, что он собирается подчиниться моему авторитету!

Варин покачал головой, продолжая шагать, на губах его играла легкая улыбка.

— Нет, ваше преосвященство, и я не думаю, чтобы он кому бы то ни было подчинился. Но меня не волнует, сорвет он или нет вашу курию. У меня, похоже, появилась возможность встретиться с Морганом лицом к лицу. Настало время выяснить, чье могущество сильнее — его проклятое чародейство или силы Господни. Пол,— обернулся он ко входу,— ты должен подобрать отряд человек из пятнадцати, чтобы до утра выехать к Святому Торину.

— Да, господин,—поклонился Пол.

— Его преосвященство нас скоро оставит, я не хочу, чтобы нашу беседу прерывали без крайней необходимости. Понятно?

Пол снова поклонился и выскользнул из палатки. Когда Варин снова повернулся к Лорису, вид у того был ошеломленный.

— Кажется, я чего-то не понял,— произнес он, усаживаясь и всем своим видом давая понять, что ждет объяснений.— Вы действительно собираетесь напасть на Моргана?

— Я ждал возможности сразиться с Дерини много месяцев, ваше преосвященство,— ответил Варин, глядя на Лориса сверху вниз сквозь полуопущенные веки.— У часовни Святого Торина, которую он должен будет посетить, если собрался в Дхассу, есть возможность застать его врасплох; может быть, нам удастся захватить его в плен. В худшем случае, я думаю, у него просто пропадет желание мешать вашей курии, а в лучшем — вам вообще больше не придется беспокоиться об этом Дерини.

Лорис сердито посмотрел на него, нервно разглаживая пальцами складки своего плаща.

— Вы что, хотите убить Моргана без отпущения грехов?

— Я сомневаюсь, что для таких, как он, на том свете есть какие-нибудь надежды на спасение души,— жестко возразил Варин.— Дерини порождены Сатаной в первые дни творения. О каком спасении души можно говорить?

— Возможно, что это и так,— ответил Лорис, становясь напротив главаря разбойников и твердо глядя на него голубыми глазами,— но я не думаю, что это решать нам и здесь. Моргану нужно дать возможность покаяться. Я не могу отнять этого права даже у него, несмотря на то что у меня есть причины ненавидеть этого человека. Вечные муки — это слишком большая кара, чтобы ввергать в них кого бы то ни было.

— Вы что, защищаете его, архиепископ? — осторожно спросил Варин.— Если я не убью его при первом же удобном случае, то потом может оказаться слишком поздно. Зачем давать дьяволу шанс, зачем умышленно подвергать себя соблазну, если в этом нет необходимости? «Избегайте греха» — сказано.

Впервые с тех пор, как они вошли в палатку, Горони, встретившись взглядом с Лорисом, кашлянул и подал звук.

— Можно мне сказать слово, ваше преосвященство?

— Говорите, Горони.

— Если ваше преосвященство позволит, то есть одно средство сделать Моргана беспомощным настолько, что можно будет легко совладать с ним. Он не сможет пользоваться своим могуществом, пока не будет решено, что с ним делать дальше.

Варин нахмурился и с подозрением уставился на Горони.

— Это как?

Тот взглянул на Лориса и продолжил:

— Есть такое зелье, Дерини называют его «мераша», которое действует только на них — оно путает их мысли, лишает сил, не дает пользоваться их темным могуществом, пока не кончится его действие. Что, если добыть немного этой мераши и воспользоваться ею, чтобы обезвредить Моргана?

— Зелье Дерини,— сердито сдвинул брови Лорис, задумавшись.— Не нравится мне это, Горони.

— И мне тоже,— страстно подхватил Варин.— Я не желаю связываться ни с какими уловками Дерини, чтобы поймать Моргана, иначе чем же я лучше его?

— С позволения вашей милости,— настойчиво продолжал Горони,— мы имеем дело с необычным врагом, а значит, допустимо использовать и необычные средства, чтобы с ним справиться. Кроме всего прочего, это делается во благо.

— Он прав, Варин,— осторожно согласился архиепископ,— Это существенно облегчило бы задачу, стоящую перед вами. Горони, а как вы предполагаете дать Моргану зелье? Он ведь, я уверен, не будет стоять и ждать, пока вы добавите зелье ему в питье или воспользуетесь какой другой уловкой.

Горони улыбнулся, и в его мягком, невыразительном лице появилось что-то дьявольское.

— Предоставьте это мне, ваше преосвященство. Варин тут говорил о гробнице святого Торина как о месте засады. Хороший план. С вашего позволения я выезжаю немедленно, чтобы добыть мерашу, а потом встречаюсь с Варином и его людьми прямо в гробнице, утром. Есть тут один братец, который поможет нам расставить сети для Моргана. А вам, ваше преосвященство, лучше скорее возвращаться в Дхассу и готовиться к завтрашнему заседанию курии. Если вдруг у нас завтра что-нибудь сорвется, вы будете вынуждены все же провозгласить отлучение.

89
{"b":"186554","o":1}