Литмир - Электронная Библиотека

Их встречали со всевозможным почётом: на море был опущен плот, на нём стояли с обнажёнными ятаганами огромные чернокожие воины — почётная охрана, намасленная кожа блестела под лучами солнца, глаза выпячивались дико и страшно. Чтобы казаться ещё сильнее и горделивее, Олег распрямил и без того не маленькие плечи, выпятил грудь, грозно нахмурил брови, Олаф и Игорь торжественно громыхнули железом.

На «Мече пророка» послов встретил маленький, весь сморщенный старикашка в дорогом парчовом халате, обсыпанном драгоценными камнями.

«А халатик-то потянет килограммов на десять, а может даже и на пятнадцать. И как он, сморщенный и старый, ходит с таким весом?» — восхищённо подумал Олег. Отбивая поклоны, слуга посланца халифа торжественно проводил их до резных перил, которые поддерживали искусственную палубу, явно сделанную для встречи Великого князя.

«Да они же из слоновьих бивней! Ох, и уважают нас, варягов! Да… беседа будет сложной, а, скорей всего, не сложной, но хитрой», — Олег только слегка наклонил голову, негоже ему, Великому князю, прогибаться перед слугой посланника халифа.

Олега и его спутников пригласили в роскошную каюту, сделанную из драгоценного чёрного дерева, оббитую китайским шёлком. Там их стоя встречали Надир и посланник Мухаммада ибн Сулаймана, великого халифа, Али ибн Рассид.

После долгих приветствий, пожеланий, вопросов о здоровье родственников Али перешёл к главному:

— Наш несравненный халиф передает тебе, о Великий князь, послание!

Али достал свиток и передал его Олегу.

«Я, халиф и владыка, брат Солнца и Луны, наместник Аллаха на Земле, властелин царств — Сирийского, Вавилонского, Палестинского, Большого и Малого Египта, царь над царями, властелин над властелинами, несравненный рыцарь, никем непобедимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, предлагаю тебе, вождь северных народов, принести мне священный меч пророка Мухаммеда, что хранится в Чёрных землях, Долине фараонов. После того, как ты его передашь, я пошлю к тебе на помощь тридцать тысяч всадников, чьи души укреплены верой в Аллаха, а клинки — верой в меня, халифа Мухаммада ибн Сулаймана».

Олег внимательно, дважды перечитал послание Мухаммада ибн Сулаймана.

— Я всё понял. Но что Великий халиф приказал передать мне на словах?

— Великий халиф, о продлятся его годы, приказал передать тебе в сопровождение сотню копейщиков-эфиопов да сотню бедуинов, проводника, который тайными путями проведёт тебя в Чёрные земли, верблюдов, сколько понадобится, воды и пищи.

— Через сколько дней я смогу всё это получить?

— Проводника — сегодня, он покажет место, где я тебя буду ждать через сто тридцать восходов солнца.

— А через сколько закатов? — Олег то ли пошутил, то ли спросил серьёзно.

— Через сто тридцать один.

— А что будет потом, если я не вернусь в срок?

— Мы будем считать, что ты погиб.

Али ибн Рассид проводил Олега и Надира до плота, где всё так же неподвижно стояли свирепые чернокожие воины. Не торопясь, на двух лодках поплыли к «Чёрному орлу».

— Надир, Али не заподозрит ничего?

Глаза Олега затуманились от вяло текущих мыслей.

— Из-за того, что мы с тобой плывём к твоему драккару? Да нет, ведь я официально наблюдаю за тобой и доношу царю над царями, властелину над властелинами уже почти двадцать лет. Что-нибудь вызнаю у тебя и завтра же отошлю халифу, — Надир весело ухмыльнулся.

Драккар Олега гордо нёсся под парусами к Египту. «Что там меня ждёт? Древние жрецы, до сих пор верящие в Изиду, или встречусь с поклонниками госпожи Смерти? Как добыть меч пророка?..»

Проводник Халиб был пониже Олега на две головы и поуже в плечах, но тело выглядело сильным, мускулистым, а кожа в отблесках пламени отливала красноватой медью. Лицо человека показалось Олегу странно знакомым; ровные дуги бровей над тёмными глазами, широкий лоб, чуть плосковатые скулы, крепкий решительный подбородок… Губы пухлые, нос плоский, слегка раздутый, глаза постоянно меняли выражение: то строгие и решительные, то бегающие и трусливые… «Предаст, при малейшей возможности предаст, да ещё и нож в спину воткнёт. Да он же похож на ящерицу, — хмыкнул Олег. — Интересно, кто и когда у него оторвал хвост? Спросить, что ли? Вспомнил! Да он же похож на Омара, правую руку пророка!»

Утро встретило их штормом и проливным дождём. Корабль начал с трудом пробираться к берегу Египта.

Когда ночью свежий ветер перешёл в ураган, они спустили парус, сняли мачту и гребли без отдыха целый день. «Чёрный орёл», привыкший к штормам и ураганам Севера, устойчиво держался на волнах и храбро шёл вперёд, но вокруг был только дождь и ничего кроме дождя. Они шли по понятным только проводнику признакам на юго-восток, чётко зная, куда идут, но совершенно не представляя, где сейчас находятся, а проводник молчал, изредка показывая нужное направление рукой. Ветер всё усиливался, на верхушках волн стали появляться хлопья пены, а они всё гребли и гребли на юго-восток. Смены на вёслах были сокращены — работа выжимала из людей последние силы. Викинги уже садились по двое за одно весло, те, кто в данный момент не грёб, вычерпывали воду — море принялось за «Чёрного орла» всерьёз. Но корабль упрямо продолжал пробивать себе путь сквозь волны, которые из-за ураганного ветра походили на дымящиеся горы. Холодный дождь хлестал гребцам в спины, а стук меча о щит, для того, чтобы моряки гребли дружно, звучал сквозь рёв ветра как биение изнемогающего сердца.

— Игорь, ты что-нибудь слышал об Одиссее? — Олег решил немного позабавиться.

— Твой ученик, Миробог, рассказывал мне о нём.

— А ты, Олаф?

— Греки рассказывали о нём, как о хитроумном вожде и великом воине.

— Ну что ж, пусть тот, кто хочет меня слушать да услышит, а кто не хочет, всё равно услышит. Итак, великие греки после десятилетней осады захватили Трою, пограбили, как положено, и решили, что каждый по отдельности вернётся домой. Одиссей, конечно, — в Итаку. Троя, чтобы вы все знали, недалеко от Дарданелл. Но ведь сколько бы не грабил, всегда кажется мало, правда, Олаф?

— Так оно и есть, конунг.

— Вот, что значит настоящий пират, — восхитился Олег.

— По пути корабли Одиссея напали на мирный город Исмар, расположенный недалеко от Трои на балканском берегу Эгейского моря, западнее устья реки Гебр, как уже пел про них Гомер: «Ветер от стен Илиона привел нас ко граду киконов Исмару; Град мы разрушили, жителей всех истребили. Жён сохранивши и всяких сокровищ награбивши много, Стали добычу делить мы… Полные хмеля, они пировали на бреге песчаном, Мелкого много скота и быков криворогих зарезав…» А какое там, в Исмаре, вино сказочное делали! Вспомни, Олаф, как ты на Кипре гульнул!

— Ну вот, чуть что, сразу Олаф, я же не один пьянствовал.

— Вот именно вино и привлекло товарищей Одиссея. Подумать только, напали и истребили целый город, и всё ради вина! Одиссей, он хоть и жулик, но не дурак, он предлагал товарищам поскорее садиться на корабли и бежать, пока киконы не опомнились, но моряки его не слушали.

Пока из-за вина воины Одиссея напали на город Исмар, Одиссей направился к местному жрецу Аполлона Марону. Он встал на пороге его дома с мечом и сказал: «Этот дом священен и потому находится под моей личной защитой». Затем он, не вкладывая меч в ножны, подошел к Марону и спросил его: «Ты понял? Я тебя защищаю». — «Понял», — ответил Марон и открыл сокровищницу. Из дома Марона Одиссей вынес 7 талантов золота, серебряную кратеру и 12 сосудов вина.

Олаф, ты бы ограбил храм сына Одина?

— Да что ты, Хельга! Фрейр лишил бы потомства меня и всех моих детей, и мой род прервался бы навсегда.

— Я уже говорил, что греки не послушались своего вождя, добрались до вина, женщин и устроили оргию. И тогда, опомнившись и собравшись с силами, киконы напали на полупьяных греков Одиссея. Пьяные, побитые пираты бросили своих погибших товарищей и отступили на корабли. Ещё не протрезвевшие моряки Одиссея вышли в море. И тут — буря, «вдруг собирающий тучи Зевес буреносца Борея, страшно ревущего, выслал», корабли понеслись в неизвестном направлении.

37
{"b":"186189","o":1}