Литмир - Электронная Библиотека

И тогда несчастные Волки были вынуждены поспешно убраться, им надо было защищать свои логова. С Итаки они ушли так же, как и пришли: одним прыжком. Да благословит их господь! Они не желали нам зла! Пусть и их минует несчастье.

Как только Волки ушли, с гор спустились мятежники, захватили власть и провозгласили мятежное государство. Вся земля, заводы, корабли и деньги — народу! Без господ, крупных и мелких, местных и иноземных. Прямо стадо, только без пастухов!

Боги хохотали. А Шакалы еще пуще. Они продолжали шататься вокруг наших островов в ожидании, пока уйдут Волки, и сразу же, в один день, захватили их. Освободители!

Освободители потребовали, чтобы мятежники сдали оружие да разошлись «по домам» подобру-поздорову. И тогда им простится все содеянное.

Но разве те послушались! Отдать свои завоевания и власть, которую они называли Равенством! Тогда освободители, как у них и было задумано, вместе с архонтами и истинными патриотами напали на них и силою оружия и волею богов через несколько дней победили мятежников, отняли у них оружие и снова надели на них цепи, освященные временем и богами.

Вновь воцарились спокойствие, порядок и молчание, На земле, как на небе!

А когда освободители торжественно вошли в столицу, никто, за исключением немногих, но зато отборных патриотов, не вышел им навстречу. Неблагодарные!

А архонты, военачальники и государственные мужи вышли при всех своих регалиях и при мечах во главе с первосвященником, прижимавшим к груди Священную Мифологию, с фанфарами впереди и девицами из аристократии позади, державшими букеты в лилейных пальцах, и с ликованием и гордостью встретили новых победителей-освободителей.

Новый Великий Визирь, брат Эвримаха Стеномах, вручил им ключи от города и казны. И поблагодарил за ту великую услугу, которую они оказали жителям Итаки, освободив их, и за величайшую честь, которую они им оказывают, считая потомками богов и негров. Белых негров.

Со сладчайшей улыбкой на устах Великий Визирь спросил у них, останется ли за царством его прежнее название или снять вывеску и флаг? Командир освободителей ответил ему, также со сладкой улыбкой:

— Если вы не сохраните название, вывеску и флаг, что же тогда у вас останется своего?

Но Шакалы не были так наивны, чтобы на этом остановиться. Оружие, отнятое у мятежников, они отдали патриотам, чтобы те не задумываясь убивали каждого предателя: на улице, дома, в поле. И не просто убивали, а сначала пытали. Они заполонили горы отрядами вооруженных патриотов. Решили очистить горы и города от заразы.

Так они организовали междоусобицу, чтобы никогда не уходить… И не дай бог. А то будет как прежде.

Вернулась и я, Идеал, на родину, к своему народу. Архонты и патриоты встретили меня, раскрыв объятия, как пасть кита. Народ же снова заперся в домах. Все равно никуда он от меня не денется!

Ах! Если бы был жив мой лже-Одиссей! Благородный, Братолюбивый, Благодетель, Спаситель! Чтобы и он мог порадоваться. Боги ниспошлют мне другого. И тогда мир станет еще лучше. И просторнее.

А для того чтобы мир стал просторнее и лучше, мой народ воюет ныне на краях земли. На Мертвом море; на Ниле; на Евфрате; в Тапробане; куда его посылают Шакалы. Велик мир! Велика Итака!

Теперь все мы счастливы. И господа, и народ. Наблюдая, как внизу на площади девушки из народа танцуют на празднике в честь нового порядка, я услышала новую песню:

И то душе моей отрада,
Что грудь любой из нас тайком
Нальется завтра страха ядом,
Неволи горьким молоком.

Кто сочинил эту песню? Я велела найти автора. Назначу его национальным поэтом. А его песню сделаю национальным гимном.

Великие истины рождаются из великих событий. Величайшая же истина заключается в том, что нет свободы без страха и цепей…

Жизнь прекрасна!

(На этом кончается Сказка, но всякий конец является в то же время и началом.)

Словарь мифологических имен[10]

АВГИЙ — элидский царь, владевший огромными стадами скота. Его скотные дворы, которые не очищались на протяжении тридцати лет, очистил за один день Геракл.

АВТОЛИК — сын Гермеса и смертной Хионы, дед Одиссея по матери.

АГАМЕМНОН — сын Атрея, владыка Микен и Аргоса, брат спартанского царя Менелая, вождь греков в Троянской войне.

АГЕЛАЙ — один из женихов Пенелопы.

АДОНИС — юноша необыкновенной красоты, сын кипрского царя Кинира.

АИД (Плутон) — 1. Властелин подземного царства. 2. Подземное царство мертвых.

АЛКИНОЙ — мудрый царь феаков, отец Навсикаи.

АМАЗОНКИ — мифический народ воинственных женщин.

АМФИНОМ — жених Пенелопы.

АНТИНОЙ — жених Пенелопы.

АПОЛЛОН (Феб) — бог света, бог-исцелитель, предводитель муз.

APEC (Арей) — сын Зевса и Геры, бог войны.

АРЕТУСА — дочь Нерея, нимфа, превращенная Артемидой и источник.

АРИСТА — в мифологии прозвище Деметры, или Артемиды. У К. Варналиса — повивальная бабка Телемаха.

АРКЕСИЙ — отец Лаэрта.

АРТЕМИДА — богиня-охотница.

АСКЛЕПИЙ (Эскулап) — бог-лекарь, воспитанник кентавра Хирона.

АТЛАНТ — титан. Удерживал на плечах небо.

АТРИДЫ — сыны микенского царя Атрея Агамемнон и Менелай.

АТТИС — жрец и возлюбленный фригийской богини Кибелы. В повести — Елены.

АФИНА (Паллада) — дочь Зевса, богиня наук, искусств и ремесел, оборонительной войны и благосостоянии, покровительница Аттики и Афин.

АФРОДИТА — богиня красоты и любви.

АХИЛЛЕС (Ахилл) — сын фессалийского цари Нелом и морской богини Фетиды; воспитанник Хирона. Главный герой «Илиады» Гомера.

АЯКС (Эант) — один из наиболее знаменитых героев Троянской войны.

БЕЛЛЕРОФОНТ — См. Прет.

БОРЕЙ — бог северных ветров, а также название холодного ветра.

ГАЛИТЕРС — мудрый итакийский старец, друг Одиссея.

ГАНИМЕД — сын дарданского царя Троя. За необыкновенную красоту был взят богами на небо.

ГЕКТОР — троянский герой, старший сын Приама.

ГЕЛИОС — бог Солнца.

ГЕРА — старшая дочь Крона и Реи, супруга Зевса.

ГЕРАКЛ (Геркулес) — герой, сын Зевса и смертной Алкмены. По приказанию микенского царя Эврисфея совершил двенадцать знаменитых подвигов.

ГЕРМЕС — бог скотоводства, торговли и ремесленничества; вестник богов и покровитель путешественников, купцов и т. п.; проводник душ умерших в Аид.

ГЕРМИОНА — дочь Елены и Менелая.

ГЕСПЕРИДЫ — дочери Геспера, хранительницы золотых яблок.

ГЕСТИЯ — богиня домашнего очага, дочь Крона и Реи.

ГЕФЕСТ — хромой бог огня и кузнечного ремесла.

ГЕЯ — богиня Земли.

ГИГ — см. Кандавл.

ГИМЕНЕЙ — бог брака.

ГИПЕРБОРЕИ — мифический народ, обитавший на краю земли.

ГИПНОС — сын Никты (Ночи) и Танатоса (Смерти), персонификация сна.

ГОРГОНА МЕДУЗА — женоподобное чудовище со змеями вместо волос, взгляд которого превращал в камень всех смотревших на него. Отрубленная Персеем голова Медузы была прикреплена к щиту Афины.

ДАМАСТОР — отец Агелая.

ДАНАЯ — мать Персея; родила его от Зевса, явившегося ей в виде золотого дождя.

ДЕВКАЛИОН — I. Царь фессалийского города Фтии, сын Прометея. 2. Сын критского царя Миноса и Пасифаи.

ДЕДАЛ — в мифологии легендарный строитель и художник (у К. Варналиса — раб с Крита).

ДЕМОПТОЛЕМ — жених Пенелопы.

ДИОМЕД — участник Троянского похода.

ДИОНИС — бог растительности, виноградарства и виноделия.

ДИОСКУРЫ — сыны-близнецы Зевса Полидевк и Кастор. Освободили и вернули в Спарту похищенную Тесеем свою сестру Елену.

ДОЛИЙ — старец, советчик Пенелопы.

ЕЛЕНА — дочь Зевса и Леды, супруга Менелая. Похищение ее Парисом явилось причиной Троянской войны.

вернуться

10

В словаре приводятся в основном традиционные толкования мифологических имен, встречающихся в повести. Имена исторических деятелей (Архелай, Питтак и др.), а также вымышленных персонажей (лже-Одиссей, Мирто, Итифрон и др.) в словарь не вошли.

25
{"b":"184729","o":1}