— И что же ты сделала? — спросил я, теряя терпение.
— Я… я позвонила Вестнику Джону, — сказала она. — Я рассказала ему, что случилось, и попросила забрать из отеля тело Хауи, спрятать его где-нибудь. Он согласился за двадцать тысяч долларов. Цена меня устроила, да я тогда за любые деньги готова была избавиться от мертвеца! Он приехал спустя полчаса с большим чемоданом. Он положил Хауи в этот чемодан и вызвал носильщика, сказал ему, чтобы отнес чемодан к его машине, взяв еще двоих носильщиков, так как чемодан тяжелый. Потом Вестник Джон налил нам обоим по виски, и мы болтали обо всякой ерунде, когда за чемоданом пришли.
Я закурил.
— Эго все?
— Нет, — ответила она. — Он не сказал мне, что собирается засунуть тело Хауи в гроб, и когда я подняла крышку и увидела его, то чуть не умерла сама. Когда меня спросили, знаю ли я его, я ответила, что нет. Потом ты пришел сюда и сказал, что тело опознали. Ты напугал меня, лейтенант, сказал, что я солгала. — Она выдавила улыбку. — Ты даже не догадываешься, как я перепугалась. После того, как ты ушел, я позвонила Вестнику Джону и рассказала обо всем случившемся. Я попросила его что-нибудь предпринять, помочь мне. Я решила, что ты арестуешь меня за убийство в любой момент.
— И Вестник Джон пришел на помощь? — спросил я.
Пенни кивнула.
— Он сказал, что все уладит, хотя это очень сложно и опасно для него, что он готов рискнуть только из-за хорошего ко мне отношения, что спасет меня, отведет от меня подозрения… за пятьдесят тысяч долларов.
— Ты заплатила?
— Да, — упавшим голосом произнесла Пенни. — Я отдала ему чек через два часа.
В глазах у меня потемнело, я тряхнул головой — прошло.
— С тобой все в порядке, Эл? — спросила Пру.
— Ничего страшного, — сказал я. — Принеси мне стакан воды.
Последовала мертвая тишина. Я оглянулся и посмотрел на нее.
— Ты шутишь? — она подозрительно посмотрела на меня.
— Какого черта! — выпалил я. — Здесь что, с водой туго или что?
— А, может, немного виски с содовой? — настаивала она.
— Все, что я хочу, это стакан воды со льдом! — рявкнул я. — Если тебе так трудно, позвони горничной!
— Эл, — решительно заявила она. — Ты болен!
Я проследил за тем, как она поплелась к бару и налила в стакан воды.
— Лейтенант, — раздался тихий голос, и я снова посмотрел на Пенни. Она задумалась. — Ты по-прежнему собираешься арестовать меня? — тихо спросила она.
— Не думаю, — ответил я. Она расправила плечи.
— Ты веришь, что я говорю правду?
— Да, — сказал я. — Похоже, что так.
Пру принесла стакан с водой и протянула его мне. Я выпил его с жадностью и отдал ей пустой стакан. Она пристально посмотрела на меня.
— Ну и приемчики у тебя, лейтенант!
— Приемчики?
— Прямо террорист какой-то, — сказала она. — Из меня вытянул всю правду, разбив единственно ценное для меня — мою коллекцию. Потом притащил сюда и использовал в качестве приманки, чтобы встряхнуть хорошенько Пенни, вывести ее из себя. А потом в самый подходящий момент накинулся на нее, сказал, что арестуешь ее за два убийства, и обставил все это так, словно на самом деле собирался это сделать. Одурачил меня! Ей оставалось рассказать тебе правду — вот что тебе было нужно прежде всего!
— Ты слишком догадлива, Пруденс Калторп, — сказал я. — Благодарю вас обеих за помощь. Ничего не скажешь, вечер выдался беспокойный, но больше всего мне понравилась ваша схватка. А теперь, с вашего позволения, я удалюсь.
Я встал и направился к входной двери, но, не дойдя до нее шага три, вдруг рухнул на пол.
— Эл! — Пру подбежала и опустилась на колени рядом со мной. — Ты болен!
— Я чувствую себя отлично, — ответил я. — Так, немного переутомился. Я тут немного посижу, а потом… — Ее лицо запрыгало у меня перед глазами. — Ты можешь не дергаться, когда я с тобой разговариваю?
— Я и не дергаюсь, Эл.
— Да? — ухмыльнулся я. — И ты еще будешь говорить, что и стены не покосились…
Ее лицо исчезло куда-то, и я почувствовал, что голова моя ударилась обо что-то мягкое — теперь и пол пришел в движение! Потом наступили тишина и покой.
Глава 11
Я открыл глаза и зажмурился от яркого солнечного света, заливающего комнату. Я медленно огляделся по сторонам. Спальня, решил я, потому что лежал на кровати. Но я не узнал комнаты. Часы на руке показывали десять минут десятого. Сначала я ничего не понял, потом до меня дошло, что я проспал по меньшей мере восемь часов. Я отдернул одеяло и встал на пушистый ковер. Прямо передо мной стоял совершенно голый человек, с обезумевшими глазами и изуродованным лицом. Я инстинктивно улыбнулся в ответ.
— Уиллер, — сказал я. — Это зеркало в полный рост, а это ты сам. Да, разговариваю сам с собой! А где моя одежда?
Я осмотрелся вокруг — пусто. Открылась дверь, и за моей спиной раздался веселый голос Пру.
— Доброе утро… Ой!
Одним движением я очутился под одеялом и, натянув его на подбородок, крикнул:
— Что, черт побери, здесь происходит?
— Ты ничего не помнишь? — спросила она. — Ясно. Ты провел здесь всю ночь, Эл. Ты, наверное, сам не понял, как тебя отделали в морге, а потом ты напился, да и напряжение всех этих дней сказалось…
— Значит, я вырубился? — спросил я. — А как я дошел до кровати?
— Мы уложили тебя, — ответила она. — Ты был без сил, и тебе нужно было хорошенько выспаться.
— Мы?
— Пенни и я, — сказала она.
— А где моя одежда?
— Но ведь не одетому же тебе было спать, а?
— Но и не голому! — фыркнул я. — Кто раздевал меня — Пенни или ты?
— Пенни слишком скромная, — непринужденно ответила Пру. — Она ушла после того, как сняли туфли. Но я человек естественный, и все естественное меня интересует. У тебя такая потрясающая родинка на таком пикантном месте! Ты знаешь, Эл?
— Где моя одежда? — взвыл я. — Я хочу уйти отсюда — немедленно! Мне здесь больше нечего делать, я все узнал еще вчера вечером. Принеси мою одежду, черт побери!
— Здорово ты выражаешь свою благодарность, — сухо сказала она. — Свой костюм ты бы уже не смог надеть — он разодран. Я выбросила его.
Я аж подскочил.
— Ты что наделала?
— Да не волнуйся так, — примирительно сказала она. — Я взяла ключи из кармана твоего пиджака и рано утром сходила к тебе домой, взяла для тебя одежду. Я даже прихватила зубную щетку и бритвенные принадлежности.
— Ну… спасибо, — пробормотал я. — Почему ты сразу об этом не сказала?
— Тактика террориста. — Она довольно засмеялась. — Сам научил, не помнишь?
Она вышла из комнаты и вернулась несколько секунд спустя с одеждой в руках. Она положила ее на кровать.
— Ванная комната вон там. Что будешь на завтрак?
— У меня нет времени завтракать! — ответил я. — Ну… чашечку кофе.
— Не смеши меня, — сказала она. — Свежие фрукты, бутерброды и все такое прочее.
— Я никогда не завтракаю, — возразил я. — Дурацкая привычка. Как только начинаешь завтракать, встаешь часа на два раньше обычного и начинаешь заниматься всякой ерундой, чтобы появился аппетит!
— Позвоню горничной, — заявила она и вышла из комнаты. Я ее не убедил.
Я встал и посмотрел, что она мне принесла. Галстук могла бы подобрать и получше, но, в общем, ничего, постаралась. Я надел брюки, взял станок и зубную щетку и отправился в ванную комнату.
Через двадцать минут я снова посмотрел в зеркало и обнаружил кое-какие улучшения. Рана поперек лба уже не выглядела так устрашающе, шишка под ней, конечно, не украшала, но ничего ужасного в ней не было, ссадина на подбородке уже не кровоточила. Шея побаливала, но не так, как прошлой ночью.
Я вышел в гостиную, — да ведь это номер Пенни, меня просто смутила спальня. Столик на троих был уже накрыт посреди комнаты, и, когда я увидел свежие персики, заказанные для меня, понял, что голоден.
Пру и Пенни сидели напротив друг друга, оставив для меня место между собой. Пенни улыбнулась, когда я сел за стол.