Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Благодарю вас, — прошептала Эрика. — Простите, что беспокою, но меня ужасно мучает жажда.

Старушка сильно сдала за те два дня, что они не виделись.

— Хорошо, но лучше подождите здесь, у двери. Вам нельзя у меня оставаться. Мои родные рассердились на меня, когда узнали, что вы обманом выведали все о папирусе, — сказала она.

— Родные? — удивилась Эрика. — Мне казалось, вы говорили, что, кроме вас, никого из Раманов уже не осталось.

— Да, больше никого нет. Оба моих сына давно мертвы. Но, кроме них, у меня были еще две дочери, которые вышли замуж. Одному из своих внуков я и рассказала о вашем визите. Он очень рассердился и тут же забрал папирус.

— Что он с ним сделал? — встревожилась Эрика.

— Я не знаю. Он сказал, что с ним надо обходиться весьма осторожно и что он знает, куда его спрятать. Еще он сказал, что в папирусе было проклятие и раз вы его увидели, то в скором времени непременно умрете.

— Миссис Раман, я перевела весь папирус. Там ничего не говорится о проклятии. Папирус был написан древним архитектором фараона Сети I.

— Вам надо идти, — настаивала на своем Аида Раман. — Мой внук может вернуться. Прошу вас.

— Как зовут вашего внука?

— Мухаммад Абдулал.

Для Эрики это имя прозвучало как гром среди ясного неба.

— Вы его знаете? — спросила старая Аида.

— Пожалуй, чуть ближе, чем мне бы этого хотелось. Он живет в Курне?

— Нет, в Луксоре.

— А сегодня вечером вы его видели? — Эрика начала нервничать.

— Скорее днем. Прошу вас, уходите.

Эрика заторопилась. Она была напугана даже больше, чем Аида Раман.

— А кем работает Мухаммад Абдулал?

— Он начальник охраны некрополя и еще помогает своему отцу управлять рестораном в Долине Царей.

— Аида, — волнуясь, заговорила Эрика. — Послушайте меня. Как и ваш муж, я считаю, что нет никакого «проклятия фараонов», и могу доказать это, если вы мне поможете. Надо только выиграть время. Не говорите никому, что я снова была у вас. Даже вашим родным. — Она схватила старушку за руку.

— У вас действительно есть доказательства?

— Вне всяких сомнений, — ответила Эрика.

— Хорошо, я согласна, — кивнула Аида.

— У меня к вам еще одна просьба, — спохватилась Эрика. — Нужен какой-нибудь фонарь.

— Здесь нет ничего, кроме керосиновой лампы.

— Отлично! — воскликнула Эрика и обняла Аиду.

Воспользовавшись знакомой тропинкой, Эрика с лампой и спичками в руках принялась взбираться на гору. Она понимала, что нарушает данное самой себе обещание ни во что больше не вмешиваться, но разговор с Аидой вновь пробудил в ней интерес к тайнам прошлого. Теперь она знала разгадку всего, что произошло с нею в Египте. Далее смысл таинственной надписи на статуе и содержание переведенного папируса стали понятны. А мысль о том, что Мухаммад Абдулал в жизни не догадается о ее побеге, придавала ей дополнительное чувство уверенности в задуманном деле.

Через некоторое время Эрика уже стояла перед пробитым в скальных породах отверстием потайного хода и отрешенно смотрела в темноту. Глубоко вздохнув и прижав к груди сумку, она сползла в туннель. Сразу же за входом лаз расширялся и уходил наклонно вниз. Сначала ей пришлось идти, сильно согнувшись, но через несколько минут она выпрямилась и попыталась определить направление. Туннель этот вел прямо к гробнице Тутанхамона.

По некоторым признакам Эрика решила, что гробница должна быть где-то совсем рядом. Из-за неровного пола она двигалась вперед очень медленно. Прямо перед нею туннель круто сворачивал влево, а за поворотом ее ожидали вырубленные в скале ступеньки, ведущие в какое-то помещение. Эрика осторожно спустилась по ним и вошла в скрытую глубоко под землей просторную комнату.

Подняв голову, она поняла, что находится под Усыпальным покоем Тутанхамона. Лампа осветила гладкие, ничем не украшенные стены. В длину комната была не более восьми метров, в ширину — около пяти. Потолок представлял собой гигантскую плиту из хорошо отесанного известняка. Опустив глаза вниз. Эрика увидела безобразную груду человеческих скелетов. При свете лампы можно было разглядеть, что все черепа пробиты каким-то тяжелым и тупым предметом.

— Боже мой, — прошептала Эрика. Она знала, откуда здесь эти скелеты. Когда-то они были каменотесами, но, как только работа в комнате подошла к концу, от них избавились.

Она медленно прошла мимо останков несчастных строителей, спустилась по длинной лестнице, упиравшейся внизу в кирпичную стену, и замерла от восторга. Вот они, сокровища фараона Сети I! Старший архитектор Ненефта понял, что самое безопасное для них место — находиться под другими сокровищами. Мерцающий свет лампы играл на бесчисленных сосудах, ящиках и статуэтках. В отличие от маленькой гробницы Тутанхамона, здесь царил строгий порядок. Каждая вещь стояла на своем месте. Две позолоченные колесницы, казалось, только и ждали, когда запрягут лошадей. Вдоль правой стены расположился ряд инкрустированных черным деревом сундуков из кедра.

Одна небольшая шкатулка слоновой кости стояла открытой, а драгоценности, исполненные неподражаемого изящества, были аккуратно разложены на полу. Очевидно, здесь Раман и черпал свои средства на покупку ковров для мечети.

Бродя между колонн в центре комнаты, Эрика обнаружила еще одну лестницу, ведущую в следующее помещение, также полное сокровищ. Она поняла, что оказалась в обширном комплексе связанных между собой сокровищниц, каждая из которых служила входом в пять-шесть следующих кладовых. Неожиданно Эрика вспомнила о знаменитом тайнике Дейр эль-Бахри, найденном в XIX веке семейством Расул. Целых десять лет они потихоньку таскали из него драгоценности. Видимо, здесь произошло нечто подобное. Сначала Раман, а следом за ним Абдулал в течение долгих лет подкармливались возле этих сокровищ.

Войдя в очередную комнату, Эрика остановилась. Помещение выглядело непривычно пустым, не считая четырех ковров с изображениями Осириса. Черный сводчатый потолок мерцал золотыми звездами. Дверь была запечатана кирпичной кладкой. На ней просматривались знаки охраны некрополя. По обе стороны от двери возвышались алебастровые постаменты. На лицевой стороне каждого из них виднелась одинаковая иероглифическая надпись. С неожиданной легкостью Эрика перевела ее: «Вечная жизнь обеспечена Сети I, тому, кто покоится под Тутанхамоном». Она поняла, что два постамента некогда служили основанием для пресловутых статуй фараона Сети и что это не просто сокровищница фараона, а его настоящая гробница. Статуи, из-за которых, собственно, и разгорелся весь сыр-бор, изначально стояли здесь, точно так же, как два истукана Тутанхамона охраняли вход в оскверненную усыпальницу последнего. Сети I не был похоронен в гробнице, сделанной по образцу гробниц всех остальных фараонов эпохи Нового Царства. В этом и заключалась главная хитрость архитектора Ненефта. Чужое тело, похороненное в официальной гробнице, он объявил мумией Сети I, тогда как сам фараон покоился в секретной усыпальнице под Тутанхамоном. Ненефта позаботился буквально обо всем.

Встряхнув лампу, Эрика поняла, что керосина почти не осталось, и решила немедленно возвращаться. С большой неохотой она шла по знакомым уже помещениям и размышляла о значении своего открытия и об огромных ставках в опасной игре. Теперь ее больше не удивляло, что вокруг лилось так много крови. «Сколько же человек они успели убить за пятьдесят лет? — думала Эрика — И этот юноша из Йелля… И лорд Карнарвон…»

Дойдя до самой первой комнаты, Эрика задержалась там, чтобы взглянуть на вынутые из шкатулки драгоценности, и подняла массивный золотой кулон с картушем Сети I. Необходимо было взять что-нибудь с собой на случай, если Ивон с Ахмедом ей не поверят…

Шел второй час ночи. Легкая фелука скользила по воде ровно и безмятежно. Переправа через Нил была для нее последним испытанием, поэтому она позволила себе чуть-чуть расслабиться. Впереди ждал уютный и безопасный Луксор. Впечатление от находки вытеснило из ее головы воспоминания о часах смертельного ужаса в гробнице Ахмоса, а предвкушение того, как она расскажет о своем открытии Ивону или Ахмеду, не давало ей теперь уснуть.

25
{"b":"184573","o":1}