— Ну что, встретились со Стефаносом? — бодро спросил он.
— Встретились, — ответила Эрика и замолчала.
— Понятно. И что он сказал?
— О, совсем немного. Важнее было то, что он сделал. У него оказалось оружие. Мы встретились в мечети Аль Ажар, и вдруг откуда ни возьмись появился огромный лысый мужчина, выглядевший так, будто его пытались зарезать бритвой. Он сообщил Стефаносу о том, что некто, по имени Халифа, находится в мечети. Секундой позже там началось сущее столпотворение. Как вы могли, Ивон, просить меня о встрече с этим ужасным человеком?!
— Боже мой! — воскликнул Ивон — Никуда не выходите из номера, пока я не позвоню снова.
— Сожалею, Ивон, но я уже уходила, когда услышала ваш звонок. Я вообще из Каира уезжаю.
— Уезжаете?! Мне казалось, вы дали подписку о невыезде. — В тоне его звучала полнейшая растерянность.
— Я и не собираюсь выезжать из страны. Только что позвонила в офис Ахмеда Хазана и проинформировала их о том, что еду в Луксор. Они и не подумали возражать.
— Эрика, не уходите, пока я вам не перезвоню. Скажите… этот ваш… приятель… он тоже собирается ехать с вами?
— Ричард возвращается в Америку. Свидание со Стефаносом произвело на него неизгладимое впечатление. Как, впрочем, и на меня. Спасибо, что позвонили, Ивон. Желаю вам всего хорошего. Я спешу.
Прошло больше часа, прежде чем Эрика добралась до Центрального вокзала. Когда объявили посадку, проводник-нубиец с любезной улыбкой на лице подхватил ее чемодан и отнес в небольшое уютное купе. Получив чаевые, он радостно сообщил, что вагон пойдет полупустым и она вполне может занять еще одно место. Эрика с наслаждением вытянулась в кресле и вздрогнула, услышав знакомый приятный голос:
— Привет. Эрика. Это просто чудо, что я вас нашел. Можно присесть? Я так и знал, что вы поедете на юг поездом. На самолет уже давным-давно нет билетов. Я должен извиниться перед вами за то, что случилось в мечети.
— Да ничего серьезного не произошло. Я больше была обеспокоена тем, что могло бы произойти. Но вы, похоже, предполагали нечто подобное, раз посоветовали назначить встречу где-нибудь в людном месте.
— Да, посоветовал. Но я беспокоился только из-за дурной репутации Стефаноса в отношении женского пола. Не очень-то хотелось подвергать вас непристойным выходкам с его стороны, — Ивон выглянул в окно и, довольный тем, что поезд еще не тронулся, вновь сел рядом с Эрикой, — И все-таки я задолжал вам ужин. Прошу вас, не уезжайте. Мне стало кое-что известно о тех людях, которые убили Абдулу Хамди. У меня есть несколько фотографий.
— Ивон, все же я уезжаю.
— Эрика, вы сможете отправиться в Луксор, когда вам заблагорассудится. У меня есть самолет. Завтра мы полетим туда вместе.
— Благодарю вас за столь заманчивое предложение, Ивон, но я решила ехать поездом. Позвоню вам из Луксора.
На перроне прозвучал свисток к отправлению. Часы показывали 19.30.
— Эрика… — начал Ивон, однако поезд в это мгновение тронулся, — Ну, хорошо. Звоните мне из Луксора. Может, мы там встретимся. — Он быстро прошел по вагону, спрыгнул на ходу и зашагал к залу ожидания. У входа ему встретился Халифа — Ты почему не на том поезде? — закричал на него Ивон.
Халифа в ответ нагловато усмехнулся.
— Мне было поручено следить за девчонкой в Каире. Насчет того, чтобы ездить с нею на юг, ни слова сказано не было.
— А, чтоб тебя! Ладно, иди за мной.
Рауль поджидал их в машине. Увидев Ивона, он тотчас запустил двигатель. Ивон открыл заднюю дверцу для Халифы и, пропустив его, уселся с ним рядом.
— Что произошло в мечети? — спросил он, как только Рауль вырулил на дорогу.
— Заварушка, — ответил Халифа, — Американка встретилась со Стефаносом, но грек пришел не один. В целях безопасности я вынужден был прервать встречу. Слишком плохое место. Правда, из уважения к вашей чувствительности, убитых не оказалось. Я там немного покричал и выстрелил$7.
— Я рад, что ты заботился о моих чувствах. Скажи, Стефанос угрожал Эрике Бэрон?
— Не знаю, — буркнул Халифа.
— Но именно это ты должен был выяснить первым делом! — воскликнул Ивон.
— Первым делом я должен был уберечь девушку и лишь после этого что-либо выяснять. Обстоятельства сложились таким образом, что мне пришлось сосредоточиться на ее безопасности.
Ивон был крайне раздосадован. Дела шли из рук вон плохо, теперь ещё Эрика Бэрон, последняя его надежда, взяла да уехала из Каира Он снова взглянул на Халифу.
— Надеюсь, ты готов отправиться в путь? Сегодня ночью полетишь в Луксор.
— Как скажете, — ответил Халифа, — Мне эта работенка нравится.
ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ
Балианех, 6 часов 05 минут
— Через час прибываем в Балианех! — не входя в купе, крикнул проводник-нубиец.
Эрика приподнялась и распахнула светлые оконные занавески. Начинало светать, вдали виднелись очертания невысоких песчаных барханов. Поезд, покачиваясь из стороны в сторону, мчался вперед по Ливийской пустыне на предельной скорости.
Часы показывали начало седьмого, когда Эрика сошла на перрон в маленьком городишке Балианех. Еще несколько заспанных пассажиров спрыгнули вместе с ней на платформу. В тени здания вокзала стояли в ряд таксомоторы, поджидавшие клиентов. Один из водителей, размахивая руками, подскочил к Эрике и потянул ее к своему авто. Он сразу же согласился сопровождать Эрику в течение дня и ровно в пять вернуть на вокзал.
Выехав из города, они направились на север, а некоторое время спустя стали удаляться от Нила к западу. Водитель включил на полную мощь радиоприемник, привязанный веревкой к приборной доске, и был от этого, казалось, на самом верху блаженства. Но обе стороны от дороги стелились бескрайние поля сахарного тростника, изредка пробиваемые оазисом из двух-трех высоченных пальм. Наконец машина остановилась, и шофер указал рукой прямо вперед.
— Сети, — произнес он, не вынимая изо рта прикушенной сигареты.
Эрика выбралась из машины. Итак, Абидос. Место, выбранное Сети I для постройки своего величественного храма. Она собралась вынуть из сумки путеводитель Бедекера, но тут же была атакована кучей торгующих скарабеями мальчишек. Заплатив им требуемую дань в пятьдесят пиастров и бочком протиснувшись в храм, Эрика сумела наконец избавиться от их настойчивого галдения.
С Бедекером в руках она присела на плиту из известняка и быстро прочитала раздел, относившийся к Абидосу. Ей хотелось уточнить, какие из секций храма были расписаны иероглифами во время правления Сети I. Нюанс состоял в том, что храм достраивал уже его сын и преемник — Рамсес II.
Халифа, не ведавший о планах Эрики посетить Абидос, стоял на платформе в Луксоре и ждал прибытия поезда. Состав прибыл точно по расписанию и тут же был окружен кинувшейся к нему огромной жизнерадостной толпой.
Началась дикая неразбериха, толкотня и вопли, издаваемые в основном бродячими торговцами, которые перекрикивались через окна без стекол с пассажирами, следующими дальше до Асуана.
Халифа выкурил сигарету, затем прикурил еще одну, пуская дым крючковатым носом. Он стоял чуть в стороне от давки и с легкостью мог обозревать как всю платформу, так и главный выход. Перед ним мелькнули еще несколько опаздывающих пассажиров, и состав медленно тронулся с места. Эрика так и не появилась. Докурив сигарету, Халифа прошел через здание вокзала и вышел на улицу. Он направлялся к центральному почтамту. Надо было звонить в Каир. В пути произошло что-то непредвиденное.
Абидос, 11 часов 30 минут
Осматривая храм Сети I, Эрика переходила из одного сказочного помещения в другое. Искусно выполненные барельефы буквально завораживали ее, и она решила вернуться сюда через несколько дней, чтобы попробовать перевести кое-что из этого обилия иероглифов, сетью испещрявших стены храмового комплекса. Пока же она лишь бегло просматривала тексты, надеясь встретить где-нибудь среди бесчисленных упоминаний фараона Сети имя Тутанхамона. Про себя Эрика словно заклинание повторяла краткий перевод фразы, начертанной на статуе фараона Сети: „Вечный покой дан Сети I, тому, кто правил после Тутанхамона“. Порывшись в сумке, она выудила оттуда фотографии иероглифов, высеченных на пресловутой статуе, и попыталась найти в храме подобное сочетание знаков. Занятие это, однако, оказалось слишком кропотливым и в конечном счете безрезультатным. Ей даже не удалось отыскать имени фараона Сети.