Ахмед предостерегающе вскинул руку.
— Это очень опасно. Не советую вам вмешиваться. А чтобы вы поняли, насколько это опасно, скажу о некоем юном американце, который явился сюда прямиком из Йелльского университета два года тому назад. Он был идеалистом до мозга костей и пытался сделать то же, о чем говорите вы, однако исчез, не оставив никаких следов.
— Ну что вы. — возразила Эрика. — Я не герой. Просто у меня есть парочка безобидных идеи. Вы, кстати, знаете, где находится магазин сына Абдулы Хамди?
Ахмед быстро отвернулся. Изувеченное тело Тефика Хамди возникло перед его глазами. Когда он снова повернулся к Эрике, лицо его выражало напряжение и решимость.
— Тефик Хамди был зверски убит совсем недавно. Вокруг происходят какие-то страшные, непонятные для меня вещи, однако департамент вкупе с полицией уже приступил к расследованию. Вы тоже пострадали во всей этой истории, а потому, умоляю вас, не отвлекайтесь от ваших переводов.
Эрика была поражена известием о гибели второго Хамди. Еще одно убийство! Она пыталась понять, что все это могло значить, однако тяготы долгого дня начали брать свое, и Ахмед, заметив ее усталость, предложил проводить ее до отеля. Эрика с готовностью согласилась. Они пришли в отель, когда не было еще одиннадцати. Поблагодарив Ахмеда за гостеприимство, Эрика поднялась к себе в номер, после чего тщательно закрылась на все замки…
ДЕНЬ ПЯТЫЙ
Луксор, 6 часов 35 минут
Радостная мысль о том, что она находится в Луксоре, ни свет ни заря подняла Эрику с постели. Заказав себе завтрак в номер, она распорядилась, чтобы его накрыли непременно на балконе. Вместе с завтраком принесли телеграмму от Ивона: „ПРИБЫВАЮ ОТЕЛЬ НЬЮ УИНТЕР ПЭЛЭС ТОЧКА СЧАСТЛИВ БУДУ ВСТРЕТИТЬСЯ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ В РЕСТОРАНЕ НЬЮ УИНТЕР ПЭЛЭС“.
Эрика искренне удивилась. Если она и ждала от кого-нибудь телеграммы, то уж, скорее, от Ричарда. Одним глотком допив кофе, она поднялась из-за стола, вернулась в комнату и занялась сборами к предстоящему путешествию.
Для того, чтобы оказаться в битком набитой туристами старой, разваливающейся лодке, а вслед за тем переплыть в ней на Западный берег, Эрике пришлось заплатить всего несколько центов. Как только лодка причалила, Эрика вышла на берег и тут же увидела ветхий автобус с надписью „Долина Царей“, сделанной на куске желтого замызганного картона. Заняв место у окна, она принялась разглядывать очертания фиванских утесов и у самого их подножия храм Хатшепсут — грациознейшее создание египетской архитектуры. Справа от храма на склоне холма располагалась небольшая деревня Курна. Среди крошенных хижин тут и там в скальном основании виднелись зияющие дыры. Они вели в древние гробницы.
Автобус сильно накренился на повороте и после развилки свернул направо. За окном мелькнул храм Сети I. Вскоре началась пустыня. Дикие скалы и песок в одно мгновение сменили зеленеющие поля сочного сахарного тростника.
Миновав вырубленный в скале пропускной пункт, автобус выкатился на забитую транспортом автостоянку. Несмотря на сорокаградусную жару, площадь буквально кишела туристами. В небольшой палатке бойко шла торговля напитками и разной мелочью.
Большинство пассажиров из вновь прибывшего автобуса тотчас направились к торговой палатке, а Эрика в одиночестве поспешила к входу в гробницу Сети I. Она знала, что это самая крупная и наиболее значительная гробница во всей Долине, и ей прежде всего хотелось побывать именно там. К тому же она все еще надеялась отыскать таинственное имя „Ненефта“.
Сдерживая дыхание, Эрика шагнула через невысокий порог. Продвигаясь все дальше и дальше, в глубь гробницы, она не переставала изумляться нечеловеческим усилиям тех, кто вручную вырубил в скале эту подземную громадину. Добравшись до погребальной камеры, Эрика в восхищении подняла голову к сводчатому потолку, на который в избытке были нанесены различные астрономические выкладки и орнаменты. Несмотря на то, что в ней росло какое-то глухое беспокойство, она решила заглянуть в маленькую боковую комнатку, где находилась знаменитая статуя богини неба Нут, изображавшая ее в виде коровы. Эрика пробралась к самому входу, однако, заглянув внутрь, обнаружила, что комната переполнена людьми. Резко развернувшись, она едва не сбила с ног входившего следом за ней человека.
— Простите, пожалуйста, — смущенно пролепетала Эрика.
Мужчина внезапно улыбнулся и исчез в толпе туристов. Следующая группа все же затянула Эрику внутрь маленькой комнаты. Она тщетно старалась успокоить себя. Мужчина, столь неожиданно блокировавший перед нею выход, привел ее в нервное расстройство. Она уже видела его раньше — черные волосы, черный костюм, кривая ухмылка, открывшая острый, как шило, передний зуб, — но не понимала, отчего он вызывает в ней такую тревогу.
Эрика начала подниматься по лесенке, в то время как глаза ее настороженно оглядывали окружавшее ее пространство. Ей приходилось сдерживать себя, чтобы не перейти на бег. Вдруг она замерла. Слева от нее позади одной из квадратных колонн быстро передвигался тот самый мужчина. Он явно преследовал Эрику. Не чуя под собой ног, она побежала по коридорам и лестницам, пока не выскочила на поверхность и только там в растерянности остановилась, жмурясь от слепящих лучей обрушившегося на неё солнца. Мимо прошла группа самодовольных немцев, и она поспешила присоединиться к ней.
Увидев, как Эрика поплелась в глубь раскаленной долины, Халифа, сидевший в машине, с трудом поднял руку и выключил радио. „Каррах!“ — чертыхнулся он, выбираясь из взятого напрокат автомобиля под палящие лучи солнца и не понимая, зачем люди добровольно тащатся в самое пекло.
Луксор, 20 часов ровно
Ивон был одет в темно-синий двубортный пиджак и белые брюки, строгая, элегантная прическа красноречиво говорила о мастерстве местных парикмахеров. Как только они вошли в обеденный зал, он учтиво предложил Эрике свою руку.
Ресторан выглядел достаточно блекло. Нелепый дизайн помещения претендовал на известные образцы утонченного европейского вкуса, но дальше жалкой пародии, стилизации под средней руки континентальный ресторанчик, дело здесь не продвинулось. Тем не менее Эрика скоро забыла о том, что ее окружает, и с интересом слушала рассказы Ивона о Франции. Когда принесли кофе, Ивон заговорил о том, что так волновало обоих.
— Я взял с собой фотографии, о которых мы с вами говорили в вагоне. — Он вынул из кармана пять снимков и разложил их перед Эрикой на столе. — Понимаю, что людей, убивших Хамди, вы видели не более секунды, но, может, узнаете кого-нибудь…
Эрика внимательно изучала лица на снимках.
— Нет, — наконец сказала она. — Но это вовсе не означает, что их там не было.
— Да, да, конечно. В конце концов эти пятеро не более, чем мое предположение. Скажите, Эрика, с тех пор, как вы сюда приехали, у вас не возникало никаких проблем?
— Нет… Правда, я заметила, что за мной следят.
— Следят? — воскликнул Ивон.
— Сегодня в Долине Царей мне повстречался человек, которого я видела раньше. Это араб с огромным крючковатым носом и зловещей ухмылкой. Один передний зуб торчит наружу, как шило. Он меня напугал. — Она помолчала, а потом неожиданно переменила тему: — Помните, вы говорили о своем аэроплане? Он сейчас здесь, в Луксоре?
— Разумеется. Самолет здесь. А почему вы спрашиваете?
— Мне нужно срочно вернуться в Каир.
— Когда вы хотите лететь?
— Чем скорее, тем лучше.
— А если прямо сейчас?
— Почему бы в нет? — ответила Эрика, улыбнувшись.
Когда самолет набрал высоту, Ивон смог отвлечься от управления и немного поболтать с Эрикой, которая тоже хотела кое-что у него выяснить.
— Вы как-то говорили, что ваша мать — потомок знатного английского рода. Она могла быть знакома с семейством Карнарвон?
— Отчего же нет? Признаюсь, я и сам знаком с нынешним владельцем этого титула.