Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А я, кажется, догадалась, что там за люди, – прислушавшись, сообщила Юн Чун.   

– Ну? – спросила Лвок.

– Это экипаж и пассажиры того катера.

Родео, одетый в ярко-лиловый фартук на голое тело, потер руки и улыбнулся.

– Так, все знакомимся! Это Линси, Юн, Пири и Лвок. Те два авиа-экипажа, которые первыми пришли на помощь… А это, по часовой стрелке, Арвид, Никлас, и их vahine Беорг из Швеции. Затем, Грим, наш констебль. Затем Ханс, Ева и их сын Матиас из Германии, Затем Тофик и Васам с Мальдивов. Затем Джеймс и Эмбер из Англии.   

– Aloha tou, – лаконично ответил Пири, после чего вся четверка заняла на циновках свободные места, замкнув круг между шведами слева и англичанами справа.

Гог немедленно подкатила к ним буфетную тележку с едой, питьем и посудой.

– Maururoa, – сказала Юн Чун.

– Maeva, – улыбнувшись, ответила креолка.

– Ребята! – констебль Грим, парень – утафоа, лет 25, поднял ладонь, – во-первых, я выражаю признательность и все такое. Вы классно это сделали. А, во-вторых, как бы лучше объяснить гостям их политическое положение. Тут всякие вопросы…

– Какие? – спросила Лвок.

– Ну, для начала, почему их привезли сюда.

– Так ближе, – сказала она.

– …В смысле, – уточнил констебль, – почему не назад на Мальдивы, на атолл Адду.

Лвок равнодушно пожала плечами.

– Так ведь у нашего альянса с их альянсом война. 

– Война? – изумленно переспросила Беорг.

– Джихад, – пояснила Лвок, – Херня, конечно, но раз они объявили, то, что делать?

– Действительно, херня… – протянула шведка, – Что, теперь у нас проблемы?

– Никаких, – вмешался Пири, – Грим, подтверди, что у шведов проблем не будет.

– Не будет, – подтвердил тот, – Но, надо договориться с мальдивскими полисменами, чтобы они забрали вас в нейтральных водах. Мы в их 12-мильную зону не заходим.

– А что с нами? – спросил Ханс.

– С германцами аналогично, – сказал констебль, – И с англичанами тоже. Джеймс, я уточняю специально для вас: наша освободительная акция была направлена против британского оккупационного корпуса и никак не затрагивает британских туристов. 

– Спасибо за разъяснение, офицер, – британец кивнул, – мы действительно никак не связаны с политикой, мы просто приехали отдохнуть. Скажите, мы должны как-то компенсировать затраты времени и сил вашей береговой охраны?

Грим покачал головой.

– Aua foa te miti. Мы люди моря, Джеймс. Спасение жизни на море, это для нас такая штука, которая не продается и не покупается. 

– Ясно… Извините, если я ляпнул что-то бестактное. Мы крайне благодарны вашим ребятам, и… Я хочу сказать, что, мы с удовольствием поставим выпивку, или что-то такого типа… В общем, смотря как это у вас это принято.

Грим кивнул.

– У вас здравый подход к делу, Джеймс. Мы не постесняемся пообедать за ваш счет.

– Мы провинциалы, – с улыбкой пояснила Эмбер, – поэтому любим, чтобы все было понятно сразу. Так честнее и проще.

– Мы присоединяемся, – добавил Ханс, переглянувшись с женой –  если тут имеется возможность платить через интернет-банкинг, то…

– Конечно, имеется, – подтвердил Родео.

– …Чем у вас принято угощать друзей в это время суток? – поинтересовался Арвид.

– Сейчас я принесу банкетное меню, – сказала Гог, – и мы вместе разберемся.

Лвок повернулась к констеблю.

– Ты не в курсе, сколько добычи взяли? 

– Взяли, сколько влезло – ответил он, – На Моту-Койн забиты все фризеры. С мясом понятно, а шкуры пока не решили, куда продать. Вроде бы, ланкийцы дают хорошие деньги за акульи шкуры… Так, ладно, давайте сначала решим вопрос с мальдивской полицией. Тофик, вы готовы этим заняться?

Мальдивец непонимающе развел руками.

– Мистер офицер, как я могу этим заняться? Я же простой рыбак.

– Ну, и что? – спросил Грим, протягивая ему мобайл, – Мы все тут простые. Короче, я выставил номер +960-119. Жмите «Call» и договаривайтесь.

– Но что я скажу полиции? – спросил Тофик.

– Как – что? Я же вам объяснил: пусть назначат рандеву в нейтральных водах.

– Мистер офицер, а вы не могли бы сами поговорить? Я очень вас прошу. 

– Технически, конечно, могу, – сказал констебль, – Но я не знаю, как разговаривать с мусульманскими чиновниками. Я что-нибудь такое скажу, а у вас будут проблемы.

– Тофик, поговори лучше ты, – вмешался Васам, – А то вдруг этот офицер-илои и наш офицер поругаются, а мы будем виноваты.

– Ладно… – Тофик вздохнул и взял у констебля трубку.

Последовавший десятиминутный разговор на смеси лингва-дивехи и пиджин-ингиш, принес странный результат, о котором Тофик сообщил, возвращая мобайл Гриму.

– Мистер офицер, я ничего не понимаю. Наш полисмен сказал, что знает про гибель нашего катера, и про туристов, но что президент написал про это бумагу в меджлис. Получается, что пока меджлис не решит, полиция ничего не может делать. 

– Меджлис это что? – спросил констебль.

– Это парламент, – ответил мальдивец. – Там полсотни чиновников, и они голосуют.

– Зачем так много? – поинтересовался Пири.

– Я и сам не понимаю, – Тофик пожал плечами, – Такой закон.

– Вы загребетесь ждать, пока они соберутся и что-то решат, – констатировала Лвок. 

– Да, мисс, – согласился Тофик. – я не понимаю, почему президент так сделал, и не понимаю, почему это попало к президенту. Это всегда было делом полиции.

Васам покачал на ладони пластиковую чашку с чаем и, с надеждой, спросил.

– А, может быть, вы просто довезете нас до атолла Адду? Без полиции? 

– Джихад, – напомнил Грим.

– Этот джихад просто для богачей из Персидского залива, – возразил Тофик, – Они дешевле продают дизтопливо тем, кто подписался, что участвует в джихаде. А по-настоящему, наша армия и полиция на вас не нападет. Мы хорошо заплатим.

– Хорошо заплатите? – скептически переспросила Магог.

– Да, – мальдивец кивнул, – У нас есть кое-какие деньги. 

– Вот как? Интересно, откуда? Может, из иранской «Аджомани-Ислами», а?

Тофик энергично покрутил головой.

– Нет, мисс! Мы не террористы. И мы сунниты, у нас нет дел с персами-шиитами.

– Ситуация… – произнес Родео, – хэй, Грим, ты бы пробил этих кексов по базе.

– Вот-вот, – поддержала Гог, – Прикинь: может, они специально нас заманивают?

– Не держите меня за идиота, – проворчал констебль, – Я пробил. На них ничего нет. Мелкий бизнес с рыбалкой и подпольным туризмом, общий на две семьи.

– Ну вот! А они предлагают хорошо заплатить за прогон до Адду.   

– Мы откладывали на черный день, – сказал Васам.

Линси Ли, как бы невзначай сплел пальцы в виде решетки. Юн Чун едва заметно стрельнула глазами в сторону его рук и, повернувшись к констеблю, сказала.

– Aita tia parau te tere kane (этот парень солгал).

– Угу, – буркнул Грим, пристально глядя на мальдивцев.

– Послушайте, – вмешался Никлас, – Это нормальные коммерсанты. 

– Смотря, что считать нормальным, – ответил Пири.

– У них просто есть еще один бизнес, – уточнил Арвид, – Это не терроризм.

– Вы обещали!… – возмущенно воскликнул Тофик, глядя на обоих шведов.

– Тебе нужны проблемы? – спросил Никлас, – …Если нет, то скажи копу про смолу.

– Смолу? – насторожился констебль.

Мальдивец сосредоточенно потеребил подбородок и нерешительно произнес.

– У нас есть друг, он возит из Пенджаба смолу. Немного. Мы ему иногда помогаем. Конечно, это не бизнес, это так, иногда. Но друг дает нам кое-какие деньги.

– Смола из Пенджаба? – переспросил Родео, – Гашиш, что ли?

– Чарас, а не гашиш, – обиженно поправил Васам, – Но мы редко это делаем.

– Короче, смолка из соцветий конопли, – подвел итог Грим, – натуральный продукт деревенских народных промыслов. Так бы и сказали, а то заводят селедку за риф…

– Мистер офицер, вы не скажете нашей полиции? – осторожно спросил Тофик.

– Не скажу. Я вообще не собираюсь с ними разговаривать, но, – тут констебль развел руками, – Транспортировать вас к мальдивскому берегу я тоже не буду. Ни так, ни за деньги. Давайте искать другой вариант.

84
{"b":"183380","o":1}