Литмир - Электронная Библиотека

— Он может, — наконец произнес он, — но таково его условие, он хочет связать тебя этим звонком, чтобы быть уверенным, что ты никогда не попытаешься рассказать то, что знаешь. Прости, но это лучшее, что я могу сделать для тебя. Если бы Лао решил осуществить свой первоначальный план… Нет, тебе лучше не знать, какие у него были планы в отношении тебя.

— А если я скажу, что хочу уехать прямо сейчас?

— Тогда я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, — заверил Кристиан, снова поворачиваясь к Пенни. — Это будет рискованно, чертовски рискованно, и вполне вероятно, что мы оба можем умереть. Но если ты хочешь уехать сейчас…

Кристиан не закончил фразы, он смотрел на Пенни, которая встала с кровати и направилась в ванную.

Ее не было некоторое время, и когда она вернулась в комнату, то обнаружила, что Кристиан сидит в кресле, обхватив голову руками. Пенни подошла к нему, и, как только Кристиан поднял голову, сердце ее дрогнуло от жалости — такое жуткое отчаяние она увидела в его глазах.

— Я останусь, — промолвила Пенни, беря его за руку.

Кристиан закрыл глаза и обнял ее.

— Боже мой. Пенни, — произнес он, задыхаясь от рыданий, — как же я буду жить без тебя?

Глава 20

Прошло более сорока восьми часов с того момента, как Пенни попыталась позвонить Дэвиду. Люди Стерлинга из посольства США в Маниле подкупили кого следует, и Дэвид получил подтверждение своим подозрениям: звонок был сделан из номера отеля 1514 в среду днем, то есть в семь часов утра по французскому времени.

В течение этих двух суматошных суток Дэвид и Стерлинг спали очень мало, они постоянно звонили по всему миру, заключали одну сделку за другой, переводили в США со счетов и отправляли наличными миллионы долларов, поскольку в обмен на свою помощь Стерлинг поставил условием разорение Дэвида. Дэвид согласился на это и теперь желал только одного — чтобы все побыстрее закончилось. Горькая ирония всего происходящего заключалась в том, что теперь у него не осталось ничего, кроме журнала Пенни. Он думал о журнале именно так — как о журнале Пенни. Но вернется ли она когда-нибудь?

Захочет ли она этого?

Дэвид едва не засмеялся. Просто невероятно, что он вообще еще мог думать, оказавшись перед лицом обрушившейся на него катастрофы. Но еще более невероятно было, что все это он делал ради Пенни. Ярость охватила Дэвида, он сжал кулаки. Кого он обманывает? Он делает это потому, что Пенни не оставила ему выбора. Он любит ее, черт побери, но если бы он увидел Пенни сейчас, то скорее свернул бы ей голову, чем заключил в объятия.

Дэвид медленно поднялся с дивана и подошел к окну.

Не было смысла переносить свой гнев на Пенни, потому что винить во всем следовало только себя. Ему надо было быть честным с ней с самого начала, надо было рассказать, кто такой Стерлинг и почему он находится во Франции. Однако Дэвид не сделал этого и поэтому вынужден был заключить сделку со Стерлингом, чтобы уберечь от позора себя и своих сыновей.

Прошлым вечером он разговаривал с Габриеллой. Разговор получился очень трудный, полный взаимных обвинений и угроз. Дэвид был уверен, что для Габриеллы деньги имеют гораздо большее значение, чем для него, хотя она и отрицала это. Габриелла клялась, что до сих пор любит его, что готова начать все сначала, если он предоставит ей такой шанс, но он не стал ничего обещать. Да он и не мог сказать ничего определенного, пока не выяснит свои отношения с Пенни. А потом он окажется в руках Стерлинга.

Дэвид посмотрел на своего столь ненавистного ему компаньона, который расположился на стуле с высокой спинкой. Уже четыре часа они ждали важный звонок, и, возможно, им придется ждать его еще столько же. Но Дэвид готов был ждать хоть всю оставшуюся жизнь, поскольку этот звонок мог помочь ему вразумить Пенни. Интересно, что она сейчас делает? Дэвид знал, что Пенни все еще находится в отеле «Манила», и при мысли о том, что она может сейчас заниматься любовью с Муро, у Дэвида все заныло внутри от ревности и отчаяния. Честно говоря, он ни на кого так не злился в жизни, как на Пенни, но это не мешало ему любить ее. И вряд ли что-то помешает, хотя он и понимает, что у этой любви нет будущего. Но нет, лучше всего вообще не думать об этом — кто знает, что может произойти в течение ближайших двух дней?

Долгожданный звонок раздался только на следующее утро и прервал неспокойный сон Стерлинга. Вскинув голову, он уставился затуманенным взглядом на Дэвида. Тот уже был на ногах и снял трубку.

— Дэвид? — раздался в трубке грубый мужской голос.

— Да, это я.

Стерлинг наклонился вперед и включил дополнительный динамик, чтобы слышать разговор.

— Мы нашли ее сестру. Она работает на чартерных яхтах на Антигуа.

— Как быстро вы сможете добраться туда? — спокойно поинтересовался Дэвид.

— За пару часов.

— Ладно, ты знаешь, что делать. Я доверяю тебе, так что не подведи.

— А разве я когда-нибудь подводил? — с усмешкой спросил звонивший. — Буду держать тебя в курсе. — На этом разговор закончился.

Когда Дэвид опускал трубку на рычаг, лицо его было белым.

— Отлично! — пробормотал Стерлинг, потягиваясь. — Это будет еще не скоро, так что я намерен что-нибудь поесть. Составишь мне компанию?

— Нет, — отказался Дэвид. Ему не очень нравилось то, что он делает, и поэтому он уже давно потерял аппетит.

Дойдя до двери. Стерлинг обернулся.

— Да не переживай ты, — хрипло бросил он. — Все .будет хорошо.

Дэвид устремил на него ледяной взгляд.

— Для кого?

Уголки рта Стерлинга растянулись в улыбке.

— Думаю, для всех нас.

Неопределенность этих слов еще долго терзала Дэвида после ухода его врага. Однако, учитывая миролюбивое настроение Стерлинга, Дэвид решил позволить себе малую толику оптимизма; но только до того момента, как снова зазвонил телефон и Дэвид услышал очень неприятную новость.

— Вчера вечером они выписались из отеля, — сообщил из Манилы агент Администрации по контролю за применением закона о наркотиках.

— Что значит — выписались? — возмутился Дэвид. — Я думал, вы следите за ними.

— Мы следили, — подтвердил агент, — но им удалось ускользнуть.

У Дэвида голова пошла кругом.

— Так куда же они делись? — процедил он сквозь зубы.

— Мы как раз пытаемся это выяснить. Как только будет дополнительная информация, я вам тут же позвоню.

Дэвид начал медленно опускать трубку, но, не донеся ее до телефона, в ярости швырнул об стену. Все, буквально все строилось на том, что они будут оставаться в отеле «Манила», и тот факт, что они сбежали, означал только одно — Муро почуял слежку.

— Эй, — Кристиан обнял Пенни, — что-то ты загрустила. О чем думаешь?

— Я думаю, — промолвила Пенни, печально улыбаясь и ловя взглядом солнечные блики на поверхности озера, — что буду скучать по тебе. Но, наверное, мне не следовало этого говорить.

— Да, — вздохнул Кристиан, — пожалуй, не следовало.

И все же приятно слышать такие слова. — Он прислонился лбом ко лбу Пенни; на некоторое время они замерли, потом Кристиан повернулся и тоже посмотрел на озеро.

Они стояли у края небольшого бетонного причала.

Отсюда было видно то место, где лагуна сливалась с рекой Пасиг. Однако оба без труда могли представить себе лодку, которая должна прийти ночью за Кристианом, чтобы под покровом темноты провезти по извилистой реке и доставить на просторы Южно-Китайского моря, где его будет ждать корабль.

— Ты уверен, что все пройдет благополучно? — спросила Пенни. — Я хочу сказать, что если в Маниле за нами следили…

— Тес, — тихо оборвал ее Кристиан, — это моя забота.

Пенни повернулась и посмотрела на него, чувствуя, как сердце сжимается от страха и неуверенности.

— Во сколько ты уедешь? — прошептала она.

Кристиан наклонился вперед и нежно поцеловал ее в губы.

— Давай не будем думать об этом. Нам осталось совсем немного, так почему бы просто не насладиться этими последними часами вдвоем?

86
{"b":"18323","o":1}