Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По его команде к берегу под прикрытием плотной дымовой завесы стали подтягиваться все имевшиеся в наличии десантные корабли, чтобы взять на борт находившихся там людей. Над этими кораблями непрерывно барражировали британские истребители, стараясь защитить их от шнырявших в небе немецких бомбардировщиков. Сам же Хьюджес-Халлетт попытался еще раз взвесить всю ситуацию и принять окончательное и единственно правильное решение.

Без десяти минут час «Кальпе» выскочил из-за дымовой завесы и двинулся к берегу. Все четырехдюймовые орудия корабля непрерывно обстреливали немецкие позиции, словно желая смести своими выстрелами всю огромную немецкую военную машину. Однако немцы не дремали: на залпы «Кальпе» они немедленно ответили своими собственными. Между кораблем и немецкими артиллеристами завязалась ожесточенная дуэль. По палубе «Кальпе» забарабанили раскаленные осколки, корабль окутался дымом от разрывавшихся среди его надстроек снарядов. Но моряки мужественно держали удар, неуклонно двигаясь к берегу, несмотря на всю ярость немецкого обстрела.

Побережье выглядело как сцена из научно-фантастического фильма, демонстрирующего безграничные разрушительные силы природы. Образцы военной техники были хаотично разбросаны в полном беспорядке — искореженные, сломанные, прихотливо перевернутые. Между ними валялись трупы солдат. Хьюджес-Халлетт до боли в глазах вглядывался в берег, но не мог увидеть на нем ничего живого. Все несло на себе печать разрушения и смерти.

Он печально покачал головой. Похоже, на берегу просто не осталось живых. Их попытка прорваться сюда оказалась бессмысленной. «Кальпе» резко развернулся и вновь скрылся за искусственной дымовой завесой.

Еще через десять минут бригадир Саутерн в последний раз вышел в эфир. Он сообщал о том, что на железнодорожный вокзал Дьеппа прибывает все больше и больше эшелонов со свежими немецкими подкреплениями. Немцы брали под контроль всю прилегающую местность. А попавшие в окружение канадские части начали сдаваться.

Глава тринадцатая

Три танка «Черчилль» королевского шотландского полка Калгари быстро мчались по направлению к батарее Геббельса, еще не зная, что все их усилия были совершенно бессмысленными. Сквозь просвет в дымовой завесе командир передового танка разглядел контуры батареи. При этом одно из орудий было развернуто против всех остальных и било по ним прямой наводкой. Командир танка сразу сообразил, в чем тут дело.

— Эй, парни! — возбужденно прокричал он по радио, так, что его услышали экипажи всех других танков. — Это коммандос! Они захватили одно немецкое орудие и лупят по всем другим. Давайте-ка подъедем к ним и поможем хорошенько вдарить по фрицам!

Однако Куно фон Доденбург, который вел своих бойцов к батарее под прикрытием дымовой завесы и танка Pz-IV, которым управлял шарфюрер Шульце, уже услышал грохот приближающихся английских танков. Он тоже мгновенно сообразил, чем это ему может грозить.

— На землю! — шепотом скомандовал он. — Всем лечь!

Рота эсэсовцев немедленно плюхнулась в дренажную канаву, которая тянулась параллельно дороге, ведущей к батарее Геббельса, и замерла. Фон Доденбург рванулся вперед и, ухватившись за выступающий крюк Pz-IV, вскарабкался на корпус и оттуда добрался до башни.

— Что-то случилось, господин гауптштурмфюрер? — непринужденно бросил Шульце, косясь на перепачканное грязью, все в потеках пота лицо фон Доденбурга.

— Танки… вражеские танки! — выдохнул фон Доденбург. — Смотри! — Он указал на приземистые силуэты английских танков, которые начали вырисовываться сквозь заслон дымовой завесы.

— О, горе моим старым потертым яйцам! — воскликнул Шульце. — Да их же целых три штуки!

Он торопливо выдохнул в микрофон:

— Матци, двигай в сторону горки справа! Давай, давай! Катись туда быстрей!

В то время как танк начал быстро разворачиваться, шарфюрер ткнул локтем в бок штурманна из Баварии:

— Ну что ж, легенда гитлерюгенда, покажи, на что ты способен, заряжая орудие! Прояви свой героизм в полной мере! Сегодня старый шарфюрер Шульце собирается добыть тебе Железный крест второго класса.

Закончив отдавать приказания, Шульце вопросительно взглянул на фон Доденбурга.

Несмотря на жуткую усталость и серьезные опасения, которые он испытывал, гауптштурмфюрер не смог сдержать улыбки:

— Ну что, бывший докер, у тебя хорошо получается командовать. Попробуй завершить эту операцию. А я пока отчалю. — Он двинулся назад по корпусу танка. — Только будь осторожен. Не дай английским мерзавцам отстрелить тебе кочан. — И фон Доденбург ловко спрыгнул на землю.

— Не беспокойтесь, господин гауптштурмфюрер, — крикнул Шульце ему вслед, пока танк взбирался на небольшой пригорок. — Любимый сынок старой фрау Шульце не позволит какому-то английскому уроду загнать снаряд прямо в свою миролюбивую задницу!

Когда командир передового английского танка увидел неожиданно выглянувший из-за дымовой завесы немецкий Pz-IV, спрятавшийся за небольшим пригорком и нацеливший свое орудие прямо на них, он заорал:

— Стоп! Останови танк, водитель!

Повернувшись к стрелку, он прокричал:

— Немецкий танк… слева… дистанция 200 ярдов… огонь!

Английский танк резко остановился. В следующее мгновение он содрогнулся, колеблемый мощной отдачей выстрела. Снаряд просвистел в воздухе, и командир танка увидел, как сталь на корпусе немецкого танка справа от башни вспыхнула красным огоньком.

— Слава Иисусу, тебе удалось задеть его, Чарли! — возбужденно прокричал командир.

— Но только негодяй еще не получил от меня сполна! — проронил вмиг вспотевший стрелок, лихорадочно прицеливаясь снова. — Сейчас я постараюсь загнать ему бронебойный прямо между корпусом и основанием башни.

Из дула 75-миллиметровой пушки немецкого танка вырвалось пламя. «Черчилль» вздрогнул. Внутри его корпуса распространился едкий запах сгоревшего пороха. Взрывной волной командира танка и стрелка отбросило к стенке. Командир покрутил головой, приходя в себя, а затем в ужасе отшатнулся. Прямо у его ног валялась оторванная голова негра.

Стрелок зашелся в истерическом смехе.

— Род, — он имел в виду чернокожего механика-водителя, чье обезглавленное тело по-прежнему красовалось в своем кресле и чьи неподвижные руки по-прежнему крепко держали рычаги управления, — выглядит сейчас как Эл Джолсон[41]!

Командир танка призвал на помощь все свое самообладание. Побледнев, он отбросил ногой в сторону оторванную голову механика-водителя — туда, где язычки пламени уже подбирались к снарядам.

— Выпрыгивай, Чарли! — яростно закричал он. — Ради всего святого, Чарли, вали из танка!!!

Они стали лихорадочно выбираться из горящей башни «Черчилля», затем спрыгнули на землю — и оказались тут же скошены придельным огнем поджидавшего их в засаде фон Доденбурга. Они умерли мгновенно, даже не поняв, откуда к ним пришла смерть.

— А теперь возьмемся за следующего английского ублюдка! — возбужденно проорал Шульце.

Молодой штурманн, у которого на щеке алела свежая рана, сочившаяся кровью, тупо уставился на него.

— Что? — чужим голосом спросил он.

— Загоняй снаряд в пушку! — закричал шарфюрер. — Давай, шевелись!

— Сейчас… сейчас, — пробормотал штурманн.

Второй «Черчилль» ясно виднелся в перекрестье танкового прицела.

— Огонь! — скомандовал Шульце.

Баварец произвел выстрел. В это же мгновение Шульце широко раскрыл рот, чтобы от грохота снаряда у него не разорвались барабанные перепонки. Отдачей Pz-IV бросило назад. Башню заполнили пороховые газы. Взрывная волна ударила Шульце по лицу, заставив его болезненно поморщиться. Он несколько раз мигнул и услышал звон пустой гильзы, которая, воняя сгоревшим порохом, покатилась по полу.

В двухстах метрах от них второй «Черчилль» также был вынужден остановиться. В его боку зияла дыра.

Шульце тут же загнал в ствол новый снаряд.

вернуться

41

Знаменитый американский джазовый певец, актер, шоумен; на своих выступлениях часто использовал грим чернокожего. — Примеч. ред.

46
{"b":"182726","o":1}