Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А как же все остальные?!

— Вот уж не знаю. Мне вообще-то и не положено о них волноваться, я по сценарию мерзавец.

— А не слишком много проблем для одного фильма?

— Пустяки. Это называется каскад — когда едва окончится одна беда, как тут же накатывает другая, ещё хуже и гораздо глобальнее. Не веришь — включи последние новости и посмотри. — отозвался Бегемот и отключился.

Едва Грандиевский обнародовал проблему, поднялась настоящая буря.

— Драпать надо! — орал Майлз.

— Да что ж это такое! Мы же устали! — вопили Гоп и Стоп.

— Да на фиг это! Закроем дверь, протыкаем окна жвачкой и переживём! — предлагали Ёксель и Моксель.

А Кубик с Рубиком поинтересовались:

— Откуда такие сведения?!

Грандиевский не мог сказать, что находится в сговоре с мэром, и соврал, что ему звонили из NASA.

Тогда возмутилась Джейн:

— Что это ещё за дела! Почему они позвонили тебе, а не мне?

— Наверно, потому что сотовый у меня, а не у тебя. — нашёлся Грандиевский.

— Зато это я работник космической службы! — вспылила мисс Могу и ловко выхватила у Мауса телефон.

Некоторое время она пыталась связаться с NASA, но ничего не получалось.

— Чёрт! — со слезами ярости воскликнула Джейн. — Чёрт! Чёрт! Чёрт!

И в бешенстве расколотила мобильник о стол, а осколки потом ещё и растоптала.

— Ты что наделала, милая? — оторопел Грандиевский. — Ты же всех нас оставила без связи.

— К чёрту всё! — в истерике заорала мисс Могу и принялась бегать по помещению, колотя и разбрасывая всё подряд. — Кому нужно всё это дерьмо?!!!

— Заметьте, это не мы сказали. — отозвался Майлз.

"Похоже, опять психологические примочки. Бог ты мой, отчего же у них такая психология дебильная?!" — в тоске подумал Грандиевский и включил телевизор. Все кроме Джейн, тут же придвинулись поближе и стали внимательно слушать комментатора.

— …ное затемнение и, как следствие, глобальное оледенение. — тревожно говорил комментатор, а на экране возникла панорама, передаваемая, видимо, с МКС. Голубой круг Земли, разрисованный длинными белыми хвостами циклонов, антициклонов и укрытый ватой сплошной облачности, вдруг начал темнеть. Темнота появлялась небольшими чёрными пятнами, которые расширялись, сливались, и вот земной круг едва выделяется на фоне космического мрака, только скопления огней указывали на расположение городов.

— Где-то здесь мигает и наш городок. — мечтательно сказал Кубик.

Грандиевский ничего не понимал. Как вообще такое может быть?! Но он выглянул в окно и увидел, что на улице действительно царит глухая ночь.

Все вышли наружу и увидели, как с неба начали спускаться маленькие вихри. Они становились всё больше, и вот на городок налетела страшная буря — завыла, заметалась и принялась гнуть столбы электропередачи.

— Есть убежище! — прокричал Грандиевский своим подчинённым. — В мэрии есть подземный бункер!

— Да ну на фиг! — упрямились Гоп и Стоп. — Мы тут пересидим, чаем отогреемся.

— В машину, скорее все в машину! — выдала, наконец, Джейн хоть одно здравое решение.

Большая жёлтая машина с цистерной и лопатами по бортам неслась по пустынным улицам городка. На поворотах её заносило из-за оледеневшего асфальта, и цистерна била задом по углам домов, киоскам мороженого, рекламным щитам. Тьма была позади, и кромешная тьма была впереди, только мощные фары рассеивали мрак, да сирена надрывалась, завывая.

Над городом шёл снегопад — это выпадала в осадок атмосфера, замороженная ледяным холодом, спускающимся с заоблачных высей. Море замёрзло, и теперь мёртвые рыбы, выскочившие из воды (если это вода) торчали над смолкшим заливом.

Майлз гнал машину молча — все слушали траурную музыку, которая сопровождала этот эпизод.

У здания мэрии царил хаос: под стенами бродили замерзающие люди.

— Всё нормально, мы полностью контролируем обстановку! — с этими словами выскочила из кабины деятельная Джейн и принялась всех утешать: — Всё будет хорошо, всё будет хорошо, я уверяю вас.

С боем Грандиевский и команда начали прорываться к бункеру. Они расталкивали людей, которые кидались на них и требовали объяснить какого чёрта тут происходит. Отбивались от Сиракузы Коктебель, которой непременно надо было знать, что ощущает главный герой в такой трагический момент, когда весь мир в опасности. Не смогли оторваться лишь от старой негритянской бабушки Розы Склерозы, которая зацепила Мауса за хлястик зонтом и теперь ехала за ним в своей инвалидной коляске, как за рысаком, и требовала объяснить — какого чёрта он им тут устроил. Раньше-де всё было хорошо, а как Грандиевский сюда явился, так нате вам — и десяти лет не прошло, как наступил конец света!

— Ты мне за всё ответишь, Грандиевский! — орала она. — Или я не Роза Склероза!

А тут ещё и Джейн опять впала в истерическое морализёрство:

— Как ты можешь, Маус?! — в слезах кричала она. — Ты же всех погубишь! Ты не можешь так бесчеловечно относиться к людям! Какое моральное право ты имеешь выбирать среди невинных людей тех, кому спасаться, а кому погибать! Это безнравственно!

Но исправно поспевала следом.

— Где бункер? — в крайне нервном состоянии бегал по пустующей подземной стоянке Грандиевский. Всё надоело ему до смерти — и Джейн с её выходками, и тупая команда, и бестолковые сограждане. Он не подписывался на конец света и погибать здесь не намерен!

Наконец, вход в убежище был найден — массивная металлическая плита, но вместо замка на ней имелось речевое кодовое устройство. Нужен был пароль, а подлец Бегемот не сказал его!

В панике Грандиевский начал лихорадочно подковыривать плиту перочинным ножиком. В подземелье уже вползали клубы ледяного тумана.

— Как ты можешь, Маус?! — догадавшись о его намерениях, негодующе вскричала мисс Могу. — Это же частный бункер!

— Конец света, милая! — в бешенстве заорал Маус.

Тут раздался щелчок, и тяжёлая створка стала медленно отходить в сторону. Так и не понимая, что именно было паролем — "конец света" или "милая", Маус начал с усилием отодвигать тяжёлую бронированную дверь, за которой открылось обширное помещение.

* * *

Он сидел на простых деревянных нарах, откинувшись к стене, и не знал, что можно предпринять. Каким бы удальцом ни был главный герой, с таким глобальным бедствием ему не справиться. Так что от Мауса уже больше ничего не зависело, поэтому он мог позволить себе расслабиться и даже подремать — если бы сумел.

Народ, набившийся в бункер, был разношёрстным. Тут был и негр в полосатой майке, и банда рокеров, и бабушка Роза сварливо спорила из-за места перед телевизором. Всё случайное сообщество вместе с ассенизаторами устроилось перед экраном, с увлечением наблюдая панорамные кадры бедствия. Только Джейн бродила среди всех и уверяла, что всё будет хорошо.

— Вы верите мне, миссис? — со слезами говорила она Розе Склерозе. — Посмотрите мне в глаза и поверьте: всё будет хорошо.

— Отвали, задница! — ругалась негритянская бабушка, стараясь попасть Джейн зонтиком по шее. — Смотреть мешаешь!

"Если бы у меня был мобильник…" — думал тоскливо Грандиевский. Сейчас очень кстати было бы связаться с Бегемотом. Но дура Джейн расколотила средство связи, а без него Маусу точно не спасти мир.

"Как я сюда попал?!" — озирал он слабо освещённые бетонные своды с чёрными потёками.

— Шеф, консерву будешь? — рядом, чавкая, остановился Майлз. — Там чёртова куча припасов.

Едва он это произнёс, как люди кинулись в ту сторону и принялись сражаться, раскатывая консервные банки и топча пачки с печеньем. Настоящий главный герой тут должен бы вступить в дело, развести всех, возвыситься над обезумевшей толпой, создать списки спасённых и наладить выдачу провизии порциями. Но Грандиевскому было сильно не до того — он устал до смерти, обалдел и разочаровался.

— Пойди, Майлз, возьми ситуацию на себя. — попросил он соперника.

38
{"b":"182183","o":1}