Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пейдж расплылся в улыбке:

— Расцелую его сразу, как только увижу.

— Я бы на твоём месте был поаккуратнее с этим, — предупредил Хан. — Он может запросто отослать тебя обратно.

Лея изучила взглядом блораш-желе.

— Нужно как-то вызволить вас из этой гадости.

Хобио подтолкнул к ним дородного бригадника:

— Этот знает, как оно работает.

Взгляд затуманенных спайсом глаз мужчины переместился на пленных йуужань-вонгских офицеров, и его зрачки в ужасе расширились:

— Вам придётся убить меня, потому как за вас это в любом случае сделают они.

Лея подошла к нему:

— У меня есть идея получше. Мы заберём тебя с собой. Предстанешь перед судом, отсидишь срок за военные преступления, будешь реабилитирован и освобождён годков через двадцать. В противном случае мы бросим тебя здесь, да ещё и обставим всё так, что именно тебя йуужань-вонги заподозрят в выдаче маршрута каравана. Возможно, они и не убьют тебя, просто заберут с собой. Но на Корусканте, в отличие от тюрьмы Галактического Альянса тебе будет куда как сложнее заполучить глиттерстим. А теперь представь, насколько мучительной будет ломка.

Мужчина тяжело сглотнул, но вскоре обрёл голос.

— Ладно. — Он кивнул на блораш-лужицу. — Нужна мышьяковая соль.

Хан придвинулся ближе к Лее:

— Твои ментальные трюки куда как утончённее тех, что проделывает твой брат.

Лея улыбнулась:

— Я беру верх хитростью.

— Да кто бы сомневался.

Пехотинцы разорвали несколько капсул с солью и принялись высыпать содержимое на лужицу. Как только Хан и Лея высвободили капитана Пейджа из плена желеобразной массы, тот сразу же двинулся в направлении троих связанных йуужань-вонгов и присел напротив длинноволосого.

— Хочешь поговорить с ним? — заинтересовался Хан. — Если что, наш дроид свободно говорит на их языке.

Ц-3ПО запротестовал:

— Капитан Соло, я…

— Нет необходимости, Хан, — перебил Пейдж. — Малик Карр вполне сносно разговаривает на общегале. Он был начальником лагеря на Селварисе. В особенности обожал бросать узников и дроидов в жертвенные ямы.

Хан протянул Пейджу свой бластер:

— Послушай, никто тебя не осудит, если…

Пейдж покачал головой:

— Мне известно, как ценны мы были для Шимрры, а теперь Малик Карр вернётся на Корускант с пустыми руками. — Он ухмыльнулся. м Он получит своё от собственных сородичей — разумеется, если прежде не успеет совершить какое-нибудь позорное самоубийство.

В помещение ворвался офицер штурмовых пехотинцев:

— К врагу прибыло подкрепление. Нужно уходить!

Полковник поднял на него недоумённый взгляд:

— Так быстро?

— Должно быть, вонги послали сигнал бедствия, сэр.

— Транспортники пристыковались?

— Один или два.

Подошёл Хан:

— Мы можем взять человек восемьдесят на борт «Сокола». — Он перевел взгляд на полковника. — Возьмёте остальных?

— Придётся.

— Капитан Пейдж, — вдруг подал голос Малик Карр, — я буду рад нашей новой встрече. Она состоится не позднее, чем Йуужань'тар совершит четверть оборота вокруг своей звезды. На жертвенном алтаре.

Пейдж вновь приблизился к нему:

— Если мы и вправду снова встретимся, сохрани в своей извращённой душе это пожелание. Из-за тебя погибло пятьдесят моих людей, и при нашей новой встрече я уже не буду так снисходителен, как сегодня.

* * *

«Крестокрыл» Джейны кружился в бешеном танце вокруг йуужань-вонгского кораллоносца, на каждом проходе отбивая атаки очередного роя кораллов-прыгунов. Роли в бою поменялись: истребители превратились в защитников, прыгуны — в агрессоров; последние пытались ужалить противника при любой удобной возможности. «Сабли» Хароны и «Жёлтые асы» Уэса Дженсона испытывали аналогичные трудности возле своего кораллоносца. После того как канонерки Альянса вывели из строя несколько фрахтовщиков «Бригады мира», «Чёрные луны» и «Дюжина» получили возможность сопровождать спасательные транспортники в бою.

«Тысячелетний Сокол» проследовал за канонеркой штурмовых пехотинцев в ангар фрахтовщика, пристыкованного к флагману йуужань-вонгов, и уже час как никто из них не показывал оттуда носу. Один из транспортников приготовился к стыковке, но в последнюю секунду прекратил манёвр. Смутное чувство обеспокоенности Джейны становилось всё более осязаемым.

Она потянулась в Силе к матери, но в ответ почувствовала лишь то, что мать куда-то спешит и сильно встревожена происходящим.

Из разговоров с ветеранами продолжительных войн Джейна почерпнула главное: финальная стадия любого конфликта зачастую самая тяжёлая. Начало войны — потрясение и хаос, середина — гнетущее чувство неотвратимости, когда кажется, что убивать придётся вечно. Но опаснее всего финал — период немыслимых союзов и непредсказуемых перемен, возникающих в результате как излишнего самомнения, так и страха, смешанного с отчаянием.

Джейна редко задумывалась о подобных истинах; исключения составляли минуты боя, когда она пыталась отвлечься от череды бесконечных взрывов и вида корабельных обломков.

Недавняя битва за Билбринджи, практически соседа Селвариса, стала ярким примером тех самых немыслимых союзов и непредсказуемых перемен, о которых и предупреждали Джейну. Тот рейд стал первой совместной операцией флотов Альянса и Империи со времён Эсфандии, а нарушение работы ГолоСети стало одним из крупнейших потрясений всей войны. Теперь, когда Люк, Мара, Джейсон и остальные джедаи остались без связи, она была в полной мере готова к новым неприятностям.

Её мысли вернулись к родителям, взгляд вновь упал на стыковочную зону фрахтовщика. От «Сокола» по-прежнему не было никаких вестей. Она как раз собиралась запросить у диспетчера обновлённые данные, когда на тактических дисплеях «крестокрыла» загорелись новые иконки.

— Внимание! — заговорила она в микрофон. — Из гипера вышли ещё корабли.

Вот почему транспортники остановились, поняла Джейна. Конечно, прибытие подкрепления ожидалось, но не так же скоро! Она стала ждать, когда системы идентификации распознают тип новоприбывших кораблей.

— Они похожи на прыгунов, — прозвучал в наушниках голос Хароны. — Движутся со стороны Селвариса. Три каскадных треугольника по шесть прыгунов.

Джейна тряхнула головой. Кораллы-прыгуны не умели летать через гиперпространство самостоятельно.

— Сабля-лидер, здесь что-то не так.

— Близнец-1, — вклинился голос Уэса Дженсона. — Эти корабли не подходят ни под одно описание.

— Таанаб-1, мои приборы с тобой согласны, — передала Джейна. — Через несколько секунд получим визуальный контакт…

То, что она увидела на дисплеях дальних сканеров, заставило её распрямится в кресле и напрячься. Истребители — если их так можно было назвать — состояли каждый из трёх йорик-коралловых треугольников, состыкованных вершина к основанию. Два ведущих треугольника венчались слюдяными колпаками, а третий — самый крупный — расширялся к корме и обладал длинным, загибающимся кверху хвостом, предназначенным, очевидно, для усиления воздействия довина-тягуна, расположенного в носовой части прыгуна. От передних сегментов чешуйчатого фюзеляжа расходились шесть лап-отростков — по три в каждую сторону, — с синими прожилками и наконечниками из установок для запуска плазменных ракет.

Близнец-3 в изумлении присвистнул:

— Они похожи на азурских ползучих ос.

«Скорее на воксинов»! — подумала Джейна.

— Сомкнуть ряды. Построиться за мной, — быстро скомандовала она. — У кого нехватка боеприпасов — в центр построения. Держитесь напарников; посмотрим, на что эти штуки способны.

— Противник разорвал строй, — объявил Харона. — Вот они!

Прыгуны атаковали на немыслимой скорости, их пушки беспрестанно извергали потоки плазмы. Джейна намеренно подвела «крестокрыл» под один из снарядов и тут же пожалела об этом. Кэппи взвизгнул: мощность щитов упала до пятидесяти процентов.

Джейна уклонилась от второго и третьего снарядов, позволяя щитам перезарядиться.

24
{"b":"18167","o":1}