Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Граф, извольте позаботиться о хорошей пьянке на сегодняшний вечер и обязательно пригласите на неё Велимента фрай-Миелта, это весьма достойный человек, да, не забудьте пригласить мастера Хальрика с его охотниками и капитана Милза с матросами — На галалингве я добавил — И не вздумайте близко подходить к моей девушке, Нейз, голову отвинчу.

Портшез графа Доралда я догнал уже в конце улицы. Поймав за фалды сюртука одного из слуг графа, я строгим голосом приказал ему:

— Эй, любезнейший, а ну-ка быстро передай своему господину, что маркиз Лорикен фрай-Виктанус желает немедленно переговорить с ним по весьма важному делу с глазу на глаз. Сделай это прямо сейчас, любезнейший и не смотри на меня такими испуганными глазами, я тебя не съем.

Слуга графа, который смотрел на меня с явным испугом, шустро ввинтился в толпу телохранителей и подбежал к портшезу. Носильщики остановились через несколько шагов и опустили коробку, с запечатанным в ней графом, на ровную площадку. Произошел негромкий, короткий разговор и вооруженные до зубов здоровенные лбы отступили от портшеза метров на пятнадцать вверх по ступенькам. Подойдя к портшезу вплотную, я облокотился на окошко и с любопытством заглянул во внутрь. Граф Доралд сидел на мягких подушках спокойный и невозмутимый. Мне совсем не хотелось портить настроение графу ещё раз и потому, скинув с головы свою черную накидку, я обратился к нему, как можно добродушнее и вежливее:

— Граф, как видите, это по прежнему я. Поверьте мне, граф, я догнал вас не из праздного любопытства и не для того, чтобы досадить вам лишний раз. Вы знаете, я кажется, наконец, догадался об истинных причинах вашего гнева. Вчера вы сами нарвались на грубость от Сола, не следовало сомневаться в крепости кируфских мужчин. По поводу кируфских вин он не стал бы так бесится, поскольку и на дух не выносит нашу кислятину. Но граф, для того, чтобы поручать Велименту фрай-Миелту убийство на дуэли, вам нужно было иметь куда более существенную причину, чем щелчок по лбу. Граф, я чувствую, что всё дело в синем барсе. Поверьте мне, этот волшебный мех вам уже никогда не достанется. Однако, я предлагаю вам неплохую сделку. Мы намерены посетить Равелнаштарам вдвоём с графом и добыть щенка барса. Мастер Хальрик сказал мне, что на острове бродит ещё несколько синих барсов и я обещаю вам, что шкуру одного из них мы добудем специально для вас, граф. И последнее, сегодня в ресторане будет большая пьянка в честь графа фрай-Арлансо, приходите, не пожалеете. Мой подопечный не такой уж засранец.

Последние слова я произнес с большой искренностью. Что-то мне говорило, что и граф фрай-Доралд вовсе не был лощёным, спесивым хлыщём из свиты императора, который только и мечтал о том, чтобы уесть какого-нибудь мелкопоместного дворянчика. За те несколько минут, что я разговаривал с ним, я уловил в его глазах неподдельный интерес к своей скромной персоне. Здесь явно, что-то было не так, но что именно я никак не мог понять, а разбираться в хитроумных дворцовых интригах мне я всегда считал излишним. И без того забот хватало. Оставив графа разбираться в своих чувствах, я, влекомый своими, прытко побежал к гостинице, чем вызвал смешки публики, расходящейся с площади. Обижаться на зевак и бездельников я не стал, так как прекрасно понимал, что в своём черном одеянии, да, ещё с развевающимися, всклокоченными седыми космами, выглядел если не комично, то достаточно несерьёзно.

Впрочем, притормозить и идти спокойным, приличествующим моим почтенным годам, шагом, я никак не мог потому, что в моей душе всё ликовало. Маленькая галанская девушка, горничная из гостиницы крохотного городишки, манила меня к себе, словно огромный магнит, подхвативший швейную иголку. В тот момент я не давал себе отчета в своих поступках, совершенно потерял рассудок и способность поступать сообразно своего положения. Мне было совершенно наплевать на то, что я прибыл на эту планету с ответственной миссией и должен думать только о том, как выполнить сложное задание по реконструкции темпорального ускорителя, чтобы продлить темпоральную блокаду этого удивительного мира. Об этом я совершенно не думал и даже не вспоминал, меня манили к себе удивительные глаза Руниты, запах её волос и тепло тела. Она мигом стала для меня соблазнительнее всех красавиц, с которыми мне доводилось встречаться и я, при всей своей внутренней дисциплине и исполнительности, верности долгу и ответственности, просто не мог противиться внезапно охватившему меня чувству, не мог противостоять своему желанию. Оно оказалось выше моих сил.

Пожалуй, в тот момент меня не остановили бы не только полицейские Корпорации, но даже мои собратья клансмены, встань они на моём пути. Впервые в жизни для меня всё стало так просто и ясно — небольшая провинциальная гостиница в заштатном городишке, дешевый номер для простолюдинов и девушка удивительной красоты, которая прилюдно обещала полюбить меня и теперь ждала меня. Клянусь Вечными Льдами Варкена, я никогда до этого не был так счастлив, как в тот момент. Все произошло, как в самой настоящей сказке и Рунита была в этой сказке принцессой, которая ждала в крепостной башне своего принца. Ну, а поскольку мне в этой сказке самой судьбой отводилась роль принца, то я был готов сразиться с любыми драконами, демонами и даже с самой судьбой и всеми её превратностями и не нашлось бы на свете сил, способных остановить меня. Я просто воспылал страстью и теперь бежал со всех ног, подгоняемый желанием, совершенно не обращая на то, что творилось вокруг.

Терилаксийская звёздная федерация, внутреннее пространство темпорального коллапсара "Галан", звёздная система Обелайр, остров Равел, город Равел, гостиница "Жемчужина Равела".

На моё счастье никто не задержал меня с разговорами ни у входа в гостиницу, ни в холле, ни на лестнице. Иначе я немедленно затеял бы ещё одну драку. Когда я вошел в номер, Нейзер и Рунита чинно сидели за обеденным столом в креслах и молчали. Увидев меня, Нейзер тотчас вскочил на ноги, всем своим видом показывая, что он был паинькой. На этот раз у меня и мысли не возникло утруждать себя излишней вежливостью. Бросив мечи на комод, я улыбнулся и отдал ему одно единственное, короткое распоряжение на галалингве:

— Нейзер, вы свободны до самого позднего вечера. Возьмите в кофре кошелек с золотом и исчезните. Да, велите подать нам обед на двоих, но такой, чтобы его вполне хватило на пятерых и большую корзину вина самых дорогих сортов.

Нейзер мгновенно испарился. Пока не явилась толпа официантов, я попросил Руниту приготовить мне ванну, а сам быстро переоделся в галанский наряд, уже ставший мне привычным. Некоторое время я в задумчивости сидел на стуле, но потом встал и решительно достал из шкафа один из своих бездонных кофров. Открыв его, я вынул большую галанскую аптекарскую бутыль тёмно-коричневого стекла с плотно притертой стеклянной пробкой. Поставив бутыль на комод, я смотрел на неё с искушением и некоторым раздражением. С одной стороны мне больше всего хотелось затащить эту девушку в постель, но с другой не хотелось делать из неё обыкновенную портовую шлюху.

А как иначе можно назвать молодую особу, которая ложится в постель с таким древним старцем, как я? Снять с себя толстый слой пластиплоти было для меня делом нескольких минут, но тогда разваливалась на куски вся наша легенда, которая и так дала трещину после внезапного появления дворянских патентов. В конце концов я вспомнил древнюю мудрость, которая гласила, чем нелепее ложь, тем скорее в неё поверят люди. Но, на мой взгляд нормальные, естественные отношения между женщиной и мужчиной стоили и не такого риска. Ради того, чтобы показать Руните, как велика моя страсть к ней, я был готов в тот момент и не на такие безумства. Право же, мужчину вряд ли можно судить за такие вещи слишком строго, к тому же я ведь не собирался совершать какого-то преступления, а просто хотел предстать перед ней таким, какой есть на самом деле.

Пришли два официанта, прикатили сервировочный столик, заставленный судками и блюдами, накрытыми блестящими металлическими колпаками и большую корзину бутылок с винами различных марок. Официанты вели себя почтительно, корректно и сдержано. Никто из них даже не повернул головы в направлении ванной комнаты из которой доносилось негромкое пение Руниты. Они чинно расставили на столе два столовых прибора, выставили вино на верхнюю полку комода, прикоснулись к шкуре синего барса и молча двинулись к двери, за что и получили по золотой монете в двадцать пять роантов. Разумеется, я платил за их теперешнее, а вовсе не за будущее молчание.

53
{"b":"181110","o":1}